Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende de toch korte periode waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedurende de toch korte periode waarin eEurope liep, is er een duidelijke toename geconstateerd van het aantal bedreigingen en incidenten.

Pendant la courte période du plan d'action eEurope, les menaces se sont manifestement accrues et le nombre d'incidents impliquant la sécurité a fortement augmenté.


Op deze vraagstukken wordt in het volgende deel nader ingegaan, waarbij ook wordt gekeken naar het effect van de Richtlijn e-handel in de korte periode waarin deze beleidsmix gestalte moet krijgen.

Ces questions sont étudiées plus en détail dans le chapitre suivant, parallèlement à des considérations sur l'impact qu'aura la directive sur le commerce électronique dans la période de temps limitée qui sera nécessaire pour mettre effectivement en oeuvre les politiques précitées.


Overwegende dat conform artikel 36, § 2, van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, een centrum voor kortverblijf, verbonden aan een woonzorgcentrum, de toelating kan krijgen om een of meer woongelegenheden kortverblijf in te zetten in een groep van assistentiewoningen; dat, nog volgens die bepaling, de Vlaamse Regering de voorwaarden en de procedure voor die toelating zal bepalen; dat artikel 36, § 2, nog niet in werking is gesteld; dat, voor die bepaling in werking wordt gesteld en op algemene wijze de voorwaarden voor de toelating zijn bepaald, het aangewezen is om gedurende ...[+++]

Considérant que, conformément à l'article 36, § 2, du Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, un centre de court séjour lié à un centre de soins résidentiels peut obtenir la permission pour intégrer un ou plusieurs logements de court séjour dans un groupe de logements à assistance ; que selon cette même disposition, le Gouvernement flamand arrêtera les conditions et la procédure de cette permission ; que l'article 36, § 2, n'est pas encore entré en vigueur ; que, avant que cette disposition n'entre en vigueur et que les conditions de la permission ne soient arrêtées de manière générale, il importe d'évaluer dans la pratique pendant une période relativement courte l'intégra ...[+++]


Een aantal tekortkomingen bestaat in te korte periodes waarin het op of in de bodem brengen van een meststof verboden is, en het ontbreken van een duidelijke methodologie voor het algemene vereiste van evenwichtige bemesting.

Parmi les lacunes constatées figurent notamment la trop grande brièveté des périodes d’interdiction de l’épandage des fertilisants et l’absence de méthode claire pour garantir d’une manière générale une fertilisation équilibrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onafhankelijkheid is in elk geval vereist zowel gedurende de periode waarop de te controleren financiële overzichten betrekking hebben als gedurende de periode waarin de wettelijke controle wordt uitgevoerd.

L'indépendance est exigée, au minimum, à la fois pendant la période couverte par les états financiers à contrôler et pendant la période au cours de laquelle le contrôle légal des comptes est effectué.


In dit verslag zal met name aandacht worden besteed aan de problematiek van het wisselkoersbeleid van deze landen en de betrekkingen tussen deze landen en de Gemeenschap gedurende de aan de toetreding voorafgaande periode, enerzijds, en gedurende de periode waarin deze landen, als nieuwe lidstaten, een derogatie in de zin van ar ...[+++]

Ce rapport s'attachera en particulier à examiner la problématique de la politique de change de ces pays, ainsi que des relations entre ces pays et la Communauté, pendant la période précédant l'adhésion, d'une part, et pendant la période où, en tant que nouveaux Etats membres, ils feront l'objet d'une dérogation au sens de l'article 122 du Traité, d'autre part.


Percentage recente producties (C) bedraagt meer dan 50%: gezien de korte periode waarin onder de quotaregeling vallende programma's zijn uitgezonden is het moeilijk om nauwkeuriger gegevens te verstrekken.

Pourcentage d'oeuvres récentes (point C) supérieur à 50%: compte tenu de la faible durée des émissions concernées par les quotas, il est difficile de donner des chiffres plus précis.


Harerzijds financiert de Commissie reeds een aantal maatregelen, waaronder uitwisselings- en opleidingsprogramma's voor ambtenaren, zodat zij elkaar kunnen ontmoeten tijdens workshops over bijzondere problemen in verband met het toezicht op de naleving of gedurende een korte periode in elkanders dienst kunnen werken om zelf te ervaren hoe een en ander elders wordt aangepakt.

En ce qui concerne le rôle de la Commission, celle-ci subventionne déjà un certain nombre d'actions, telles que des programmes d'échange et de formation de fonctionnaires, qui permettent à ces derniers de se rencontrer dans le cadre de séminaires consacrés à des aspects particuliers de l'application des réglementations, ou de faire de brefs séjours dans les administrations d'autres États membres, où ils peuvent se faire une idée concrète de la manière dont leurs tâches sont exécutées dans d'autres pays.


Aangezien het LIFE-instrument nog maar gedurende een korte periode in werking is en er nog maar een beperkt aantal projecten is afgerond, is het echter nog niet mogelijk om nu al conclusies te formuleren.

Cette mise en oeuvre a cependant démarré trop récemment, et le nombre de projets clôturés est trop limité, pour permettre de tirer des conclusions à ce stade.


Voor de oorspronkelijke producent betekent dit dat hij, mits aan de beschermingsvoorwaarden is voldaan, bescherming voor het model van een onderdeel als zodanig kan verkrijgen en gedurende een korte periode na de introductie van het samengestelde produkt op de markt over een exclusief recht kan beschikken.

Sur le marché de l'automobile, cela signifierait donc que les constructeurs automobiles pourraient protéger en tant que tel le dessin ou modèle d'une pièce de rechange à condition que les conditions d'obtention de la protection soient remplies et ils bénéficieraient de droits exclusifs pendant une courte période après le lancement du modèle.




Anderen hebben gezocht naar : gedurende de toch korte periode waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de toch korte periode waarin' ->

Date index: 2021-04-14
w