Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Constante resterende looptijd
Contractuele looptijd
Effecten met middellange looptijd
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Gelijkblijvende resterende looptijd
Kosten van softwareproducten evalueren
Medium term note
Resterende looptijd
Softwareproducten aanschaffen
Verlenging van de looptijd van de overeenkomst
Verlenging van de looptijd van het contract
Volledige looptijd

Vertaling van "gedurende de looptijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


verlenging van de looptijd van de overeenkomst | verlenging van de looptijd van het contract

prorogation du contrat


rendement van tienjaars US Treasury bonds bij gelijkblijvende resterende looptijd | rendement van tienjaars US Treasury bonds met constante resterende looptijd

rendement des bons du Trésor US à dix ans, à échéance constante


constante resterende looptijd | gelijkblijvende resterende looptijd

échéance constante








Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedurende de looptijd van het project wordt het budget per patiënt gegarandeerd waarop men recht zou gehad hebben zonder project.

Pendant la durée du projet, il y aura une garantie du budget par patient auquel on aurait pu prétendre en l'absence de projet.


Zowel de Europese Commissie als Europese Dienst voor Extern Optreden (EDEO) zullen, gedurende de looptijd van de leningen, toezien op de naleving van de voorwaarden.

Tant la Commission européenne que le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) veilleront au respect de ces conditions tout au long de la durée des prêts.


Deze bestemming heeft enkel betrekking op het paviljoen en ze kan gedurende de looptijd van de overeenkomst enkel worden gewijzigd met de voorafgaande goedkeuring van de minister van Openbare Werken".

Sauf accord préalable du ministre des Travaux publics, cette destination ne peut être modifiée au cours de la concession et se limite au pavillon exclusivement".


Zo worden zij ondersteund gedurende de looptijd van hun aanvraag.

Ainsi, ils sont soutenus tout au long de la procédure de demande d'asile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds zal gedurende de looptijd van de dienstverleningsovereenkomst jaarlijks een positieve ESR-correctie geboekt worden om het kapitaalgedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding te compenseren.

D'autre part, pendant la durée du contrat de service, une correction positive en termes SEC sera comptabilisée afin de compenser la partie capital de la redevance de disponibilité.


3. Ten aanzien van investeringen die gedurende de looptijd van de Overeenkomst zijn gedaan, blijven de bepalingen van de artikelen 1 tot 11 van kracht gedurende een tijdvak van tien jaar na de datum van beëindiging, onverminderd de toepassing van de algemene beginselen van internationaal recht na het verstrijken van die periode.

3. En ce qui concerne les investissements effectués pendant la période de validité du présent Accord, les dispositions des Articles 1 à 11 leur resteront applicables pour une période de dix ans à compter de la date d'expiration, et ce, sans préjudice de l'application, ultérieurement, des règles générales du droit international.


3. Ten aanzien van investeringen die gedurende de looptijd van de Overeenkomst zijn gedaan, blijven de bepalingen van de artikelen 1 tot 11 van kracht gedurende een tijdvak van tien jaar na de datum van beëindiging, onverminderd de toepassing van de algemene beginselen van internationaal recht na het verstrijken van die periode.

3. En ce qui concerne les investissements effectués pendant la période de validité du présent Accord, les dispositions des Articles 1 à 11 leur resteront applicables pour une période de dix ans à compter de la date d'expiration, et ce, sans préjudice de l'application, ultérieurement, des règles générales du droit international.


3) Wordt er gedurende de looptijd van de swaptransactie door de tegenpartij een onderpand gestort?

3) Le parternaire donne-t-il une sûreté pour la durée de la transaction ?


De kredietkaart van het lid wordt echter automatisch gespreid gedebiteerd gedurende de looptijd van het contract vermeld in de algemene voorwaarden van het platform.

Cependant, la carte de crédit du membre fait l’objet de prélèvements automatiques échelonnés durant toute la durée du contrat mentionnée dans les conditions générales de la plateforme.


Voorts is er een probleem met leningen en kredietopeningen die bij de aanvang wel voldoen aan de wettelijke voorwaarde dat ze gedurende ten minste tien jaar een hypothecair karakter moeten hebben, maar waarbij de hypothecaire inschrijving gedurende de looptijd van de lening of kredietopening verstrijkt - bijvoorbeeld na 12 jaar voor een lening of kredietopening gesloten op 20 jaar.

En outre, il existe un problème avec les emprunts et ouvertures de crédit qui répondent bien, au moment de leur conclusion, à la condition légale selon laquelle ils doivent avoir un caractère hypothécaire durant au moins dix ans, mais pour lesquels l'inscription hypothécaire expire pendant la durée de l'emprunt ou de l'ouverture de crédit, par exemple, après douze ans pour un emprunt conclu sur vingt ans.


w