Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende de gehele voorgeschreven periode " (Nederlands → Frans) :

Ingeval de arbeid(st)ers niet gedurende de gehele periode van het dienstjaar ingeschreven zijn geweest in het personeelsregister, wordt de bijdrage voor de sociale premie, voor de betrokken arbeid(st)er met uitzondering van de arbeid(st)ers in SWT, berekend door het aantal maanden of begonnen maanden inschrijving in het personeelsregister tijdens het dienstjaar te vermenigvuldigen met 11,25 EUR per arbeid(st)er in 2015 en 2016.

Si les ouvriers n'ont pas été inscrits au registre du personnel pendant toute la durée de l'exercice, la cotisation pour la prime sociale de l'ouvrier concerné, à l'exception des ouvriers en RCC, est calculée en multipliant par 11,25 EUR par ouvrier en 2015 et 2016 le nombre de mois ou de mois d'inscription commencés au registre du personnel pendant l'exercice.


Door artikel 12, § 1bis, te vervangen, vervangen we de bijdragevermindering gedurende het vierde volledige kalenderjaar onderwerping door een bijdragevermindering gedurende de gehele periode waarin de startende zelfstandige voorlopige sociale bijdragen betaalt, dus tot het einde van het derde volledige kalenderjaar onderwerping.

En remplaçant l'article 12, § 1bis, nous remplaçons la réduction durant la quatrième année civile complète d'assujettissement par une réduction de cotisation étalée sur toute la période durant laquelle le travailleur indépendant débutant paie des cotisations sociales provisoires, c'est-à-dire jusqu'à la fin de la troisième année civile complète d'assujettissement.


Door artikel 12, § 1bis, te vervangen, vervangen we de bijdragevermindering gedurende het vierde volledige kalenderjaar onderwerping door een bijdragevermindering gedurende de gehele periode waarin de startende zelfstandige voorlopige sociale bijdragen betaalt, dus tot het einde van het derde volledige kalenderjaar onderwerping.

En remplaçant l'article 12, § 1bis, nous remplaçons la réduction durant la quatrième année civile complète d'assujettissement par une réduction de cotisation étalée sur toute la période durant laquelle le travailleur indépendant débutant paie des cotisations sociales provisoires, c'est-à-dire jusqu'à la fin de la troisième année civile complète d'assujettissement.


Tot 1 januari 2002 konden de werknemers in het kader van de « loopbaanonderbreking » genieten van een opschorting van de arbeidsovereenkomst gedurende een periode van vijf jaar gedurende de gehele loopbaan.

Jusqu'au 1 janvier 2002, les travailleurs pouvaient bénéficier, dans le cadre du régime de « l'interruption de carrière », de la possibilité de suspendre leur contrat de travail pour une durée de cinq ans au total sur l'ensemble de leur carrière.


— ofwel die zeeschepen met een ouderdom van minder dan vijf jaar die vanaf de oplevering gedurende de gehele periode die onmiddellijk voorafgaat aan het belastbaar tijdperk waarin voor het eerst de in België belastbare winst overeenkomstig het eerste lid op forfaitaire wijze wordt vastgesteld, onder de vlag van een land dat geen Lidstaat is van de Europese Unie zijn geregistreerd;

— soit ces navires ayant un âge de moins de cinq ans ont été enregistrés sous le pavillon d’un pays qui n’est pas un Etat membre de l’Union européenne à partir de la livraison pendant toute la période qui précède immédiatement la période imposable au cours de laquelle les bénéfices imposables en Belgique sont déterminés pour la première fois de manière forfaitaire conformément à l’alinéa 1 ;


ofwel op zeeschepen met een ouderdom van minder dan vijf jaar die vanaf de oplevering gedurende de gehele periode die onmiddellijk voorafgaat aan het belastbaar tijdperk waarin voor het eerst de in België belastbare winst overeenkomstig het eerste lid op forfaitaire wijze wordt vastgesteld, onder de vlag van een land dat geen Lidstaat is van de Europese Unie zijn geregistreerd;

— soit aux navires d’un âge de moins de cinq ans qui ont été enregistrés sous le pavillon d’un pays qui n’est pas un Etat membre de l’Union européenne à partir de la livraison pendant toute la période qui précède immédiatement la période imposable au cours de laquelle les bénéfices imposables en Belgique sont déterminés pour la première fois de manière forfaitaire conformément à l’alinéa 1 ;


Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen alle risico's voor de periode gedurende dewelke zij worden toegelaten om in het andere land te verblijven. Deze verzekering dient de arbeid ...[+++]

La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre pays, couvrant les accidents de travail et les soins de santé, y compris les frais médicaux, l'hospitalisation et le rapatrieme ...[+++]


De burger, die het gehele bedrag dat kan ingevorderd worden heeft geborgd, heeft gedurende de ganse periode van betwisting niet de beschikking over zijn geld.

Le citoyen qui a constitué une garantie à concurrence de l'intégralité du montant qui peut être recouvré ne peut disposer de cet argent tout au long de la procédure de contestation.


Indien een hogere minimale bedrijfstemperatuur dan -10 ° C is gekozen, dient bij -10 ° C te worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de materiaaleigenschappen. b) De fabrikant dient ook met de volgende bepalingen rekening te houden : i) het moet mogelijk zijn de drukvaten inwendig te controleren; ii) het moet mogelijk zijn de drukvaten te legen; iii) de mechanische eigenschappen moeten behouden blijven gedurende de periode waarin het drukvat overeenkomstig zijn bestemming wordt gebruikt; iv) de drukvaten moeten, met inachtneming van hun voorgeschreven gebruik, ...[+++]

Toutefois, si une température minimale de service supérieure à -10 ° C a été retenue, les caractéristiques requises des matériaux doivent être satisfaites à -10 ° C. b) En outre, le fabricant tient compte des dispositions suivantes : i) les récipients doivent pouvoir être inspectés intérieurement; ii) les récipients doivent pouvoir être purgés; iii) les qualités mécaniques doivent être maintenues pendant la période d'utilisation du récipient conforme à sa destination; iv) les récipients doivent, compte tenu de l'utilisation prévue, être suffisamment protégés contre la corrosion. c) Le fabricant tient compte du fait que dans les condit ...[+++]


2° Inzake de boekhouding van de politieke partijen: - ontvangt de Commissie elk jaar het door de voorzitter van de Kamer overgezonden financieel verslag over de jaarrekeningen van de politieke partijen en van hun componenten als bedoeld in de artikelen 23 en 24 van de wet, alsook het advies van het Rekenhof inzake de juistheid en de volledigheid van die verslagen; - formuleert de Commissie haar opmerkingen; als ze geen onregelmatigheden vaststelt, keurt ze de financiële verslagen goed binnen de in artikel 24 van de wet voorgeschreven termijnen; - legt ...[+++]

2° Pour ce qui est de la comptabilité des partis politiques, la Commission : - reçoit chaque année le rapport financier sur les comptes annuels des partis politiques et de leurs composantes visé aux articles 23 et 24 de la loi, qui lui aura été transmis par le Président de la Chambre, ainsi que l'avis de la Cour des comptes concernant l'exactitude et l'exhaustivité de ces rapports ; - formule ses observations et, si elle ne constate pas d'irrégularités, approuve les rapports financiers dans les délais prévus à l'article 24 de la loi ; - inflige le cas échéant l'une des sanctions prévues par l'article 25 de la loi au parti politique qui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de gehele voorgeschreven periode' ->

Date index: 2021-07-16
w