Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende de eerste tien jaren » (Néerlandais → Français) :

De eerste actualisatie (2007-2008) schetst een beeld van de activiteiten gedurende de eerste tien jaren, bepaalt de prioritaire acties voor de nieuwe periode en herziet de beheerstructuren van het programma.

Sa première actualisation (2007-2008) dresse un tableau des activités menées pendant les deux premières années, définit les actions prioritaires pour la nouvelle période et revoit les structures de gestion du programme.


Die vermindering wordt berekend naar een tarief van 10 % van het brutobedrag van het inkomen, maar mag niet dat deel van de Belgische belasting overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, overeenstemt met die inkomstenbestanddelen, en is slechts van toepassing gedurende de eerste tien jaren waarvoor het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst uitwerking heeft.

Cette imputation est calculée à un taux de 10 % du montant brut des revenus, mais n'excède pas la fraction de l'impôt belge, calculé avant imputation, correspondant à ces éléments de revenus et ne s'applique que pendant les dix premières années à partir de la prise d'effets du Protocole amendant la Convention.


Die vermindering wordt berekend naar een tarief van 10 % van het brutobedrag van het inkomen, maar mag niet dat deel van de Belgische belasting overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, overeenstemt met die inkomstenbestanddelen, en is slechts van toepassing gedurende de eerste tien jaren waarvoor het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst uitwerking heeft.

Cette imputation est calculée à un taux de 10 % du montant brut des revenus, mais n'excède pas la fraction de l'impôt belge, calculé avant imputation, correspondant à ces éléments de revenus et ne s'applique que pendant les dix premières années à partir de la prise d'effets du Protocole amendant la Convention.


Dividenden die een vennootschap die inwoner is van België echter verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van Vietnam en die worden betaald uit winst die tijdelijk is vrijgesteld van belasting op de winst van de onderneming ingevolge bijzondere maatregelen van de interne wetgeving van Vietnam ter bevordering van de economische ontwikkeling van Vietnam, worden eveneens vrijgesteld van de vennootschapsbelasting in België gedurende de eerste tien jaren waarvoor de Overeenkomst uitwerking heeft.

Toutefois, les dividendes qu'une société qui est un résident de la Belgique reçoit d'une société qui est un résident du Vietnam et qui sont payés au moyen de bénéfices qui sont temporairement exemptés de l'impôt sur les bénéfices de l'entreprise en vertu de mesures spéciales de la législation interne du Vietnam destinées à promouvoir le développement économique du Vietnam sont également exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique pendant les dix premières années à partir de la prise d'effet de la Convention.


Terwijl er gedurende de eerste tien jaren « geen discussie » mogelijk zou zijn over het leerlingencriterium, omdat de verdeelsleutel vast in de bijzondere wet bepaald was, zou de wetgever dus vanaf 1999 moeten nagaan hoe de verdeling van het bedoelde gedeelte van de ontvangsten inzake de belasting over de toegevoegde waarde over de gemeenschappen moet plaatsvinden (6).

Alors que durant les dix premières années « aucune discussion » n'était possible quant au critère concernant le nombre d'élèves parce que la clef de répartition était définitivement fixée dans la loi spéciale, le législateur allait donc, à partir de 1999, devoir examiner la manière dont doit s'opérer la répartition de la partie visée des recettes de la taxe sur la valeur ajoutée entre les communautés (6).


Het in het eerste lid vermelde bedrag wordt verhoogd met 760 euro gedurende de eerste tien belastbare tijdperken vanaf het belastbaar tijdperk waarin de leningsovereenkomst wordt afgesloten.

Le montant visé à l'alinéa 1 est majoré de 760 euros durant les dix premières périodes imposables à partir de celle de la conclusion du contrat d'emprunt.


Gedurende de eerste tien belastbare tijdperken wordt in beginsel nog steeds een verhoging toegekend van 760 euro, vermeerderd met 80 euro indien de belastingplichtige op 1 januari 2016 drie of meer kinderen ten laste had.

La majoration de 760 euros, augmentée de 80 euros au cas où le contribuable a trois enfants ou plus à charge le 1er janvier 2016, est en principe toujours accordée pendant les dix premières périodes imposables.


De vermindering van ballastvernieuwingen gedurende de voorbije tien jaren - gevolg de besparingen die aan het budget behoud capaciteit sporen opgelegd worden - draagt ook zeker bij tot de vermeerdering van vegetatie in de sporen en bijgevolg een vermeerdering van de behandelde oppervlaktes.

La diminution des renouvellements de ballast pendant ces dix dernières années - pour cause d'économies imposées au budget prévu pour le maintien de la capacité des voies - contribue certainement aussi à la prolifération de la végétation sur les voies et, partant, à une hausse des surfaces traitées.


In dit voorstel, zal de verdeling van de kosten gebeuren volgens een vast te stellen verdeelsleutel, en voor de eerste tien jaren na de indienstname van de installatie kan een andere verdeelsleutel gelden.

En l'occurrence, la répartition des coûts se fera suivant une répartition à définir, et pour les dix premières années qui suivent la mise en service de l'installation, une autre clé de répartition peut s'appliquer.


3. a) en b) De vennootschappen kunnen gedurende de eerste drie jaren volgend op hun oprichting, een vrijstelling van betaling van de bijdrage genieten (artikel 94, 9°, van de wet van 30 december 1992 en artikel 7 van het koninklijk besluit van 15 maart 1993), ingeval zij zich in een toestand van faillissement, vereffening of gerechtelijke organisatie bevinden (artikel 94, 8°, van de wet van 30 december 1992 en artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart 1993), en wanneer zij op basis van een fiscaal attest het bewijs van hun inactiviteit leveren gedurende het betrokken jaar (artikel 92bis van de wet van 3 ...[+++]

3. a) et b) Les sociétés peuvent bénéficier d'une dispense de paiement de la cotisation durant les trois premières années suivant leur constitution (article 94, 9°, de la loi du 30 décembre 1992 et article 7 de l'arrêté royal du 15 mars 1993), dans le cas où elles sont en faillite, liquidation ou réorganisation judiciaire (article 94, 8°, de la loi du 30 décembre 1992 et article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 15 mars 1993), et lorsque sur base d'une attestation fiscale, elle apportent la preuve de leur inactivité durant l'année concernée (article 92bis de la loi du 30 décembre 1992).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de eerste tien jaren' ->

Date index: 2022-04-16
w