Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende de afgelopen eeuw hebben " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg hiervan is het onderscheid tussen economische en niet-economische activiteiten dynamisch en voortdurend aan verandering onderhevig en gedurende de afgelopen decennia hebben steeds meer activiteiten economisch belang gekregen.

Par conséquent, la distinction entre activités économiques et activités non économiques est dynamique et en évolution constante, et un nombre de plus en plus important d'activités ont acquis une nature économique aux cours des dernières décennies.


Gedurende het afgelopen decennium hebben de kandidaat-lidstaten ingrijpende economische veranderingen doorgemaakt: technologische vooruitgang, voorbereidingen op de toetreding tot de EU en, in vele landen, de overgang van een geleide naar een markteconomie.

Les pays candidats ont connu des changements radicaux au cours de la dernière décennie: progrès technologique, préparation en vue de l'adhésion à l'Union européenne et, dans de nombreux pays, le passage d'une économie planifiée à une économie de marché.


1c – Blijvend armoederisicocijfer (pas vanaf 2010 beschikbaar) – EU Personen die in het lopende jaar risico op armoede lopen en ten minste 2 jaar gedurende de afgelopen 3 jaar aan dit risico hebben blootgestaan.

1c – Taux de risque persistant de pauvreté (disponible à partir de 2010 seulement) – UE Personnes en situation de risque de pauvreté pendant l'année en cours et au moins deux des trois années précédentes.


In het onderzoek van het Bureau voor de grondrechten[30] komt ook discriminatie door gezondheidswerkers naar voren als een bijzonder probleem voor de Roma: 17% van de respondenten gaf aan gedurende de afgelopen twaalf maanden op dit terrein discriminatie te hebben ondervonden.

Dans l'enquête de l'Agence des droits fondamentaux, la discrimination mise en œuvre par les professionnels de la santé a été décelée comme un problème spécifique pour les Roms[30]: 17 % d'entre eux ont déclaré avoir fait l'objet de discriminations dans ce domaine au cours des 12 mois précédents.


Gedurende het afgelopen jaar hebben buitenlandse diensten veel aanhoudingen verricht van personen die onder meer worden verdacht van betrokkenheid bij het rekruteren van jongeren voor de jihad en van het verlenen van steun aan terroristische activiteiten.

Au cours de l'année écoulée, les services étrangers ont procédé à de nombreuses arrestations de personnes soupçonnées, notamment, de participer au recrutement de jeunes pour le jihad et de soutenir des activités terroristes.


Eenieder die over een zelfde feit verschillende malen gedurende het afgelopen jaar is ondervraagd door het parket of de politionele instanties kan, door een verzoekschrift gericht aan het openbaar ministerie of neergelegd op het secretariaat van het parket, vragen of hij ervan wordt verdacht een misdrijf te hebben gepleegd dat strafbaar is met een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf.

Toute personne qui, à propos d'un même fait, a fait l'objet de plusieurs interrogatoires par le parquet ou les autorités policières durant l'année écoulée peut, par une requête adressée au ministère public ou déposée au secrétariat du parquet, demander si elle est suspectée d'avoir commis une infraction punissable d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou d'une peine plus grave.


Eenieder die over een zelfde feit verschillende malen gedurende het afgelopen jaar is ondervraagd door de gerechtelijke of politionele instanties kan, door een verzoekschrift gericht aan het openbaar ministerie of neergelegd op het secretariaat van het parket, vragen of hij ervan wordt verdacht een misdrijf te hebben gepleegd dat strafbaar is met een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf.

Toute personne qui, à propos d'un même fait, a fait l'objet de plusieurs interrogatoires par les autorités judiciaires ou policières durant l'année écoulée peut, par une requête adressée au ministère public ou déposée au secrétariat du parquet, demander si elle est suspectée d'avoir commis une infraction punissable d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou d'une peine plus grave.


12,5 % van de respondenten verklaarden minimum één daad van geweld te hebben ervaren door een partner of een ex-partner gedurende de afgelopen 12 maanden.

12,5 % des répondants ont déclaré avoir été confrontés, au cours des douze derniers mois, à au moins un acte de violence commis par un partenaire ou un ex-partenaire.


3. Overheidsorganen alsook scholen, instellingen van hoger onderwijs en organisaties op het gebied van onderwijs, opleiding, jeugd en sport die gedurende de afgelopen twee jaar meer dan 50 % van hun jaarlijkse inkomsten uit publieke bronnen hebben ontvangen, worden geacht over de nodige financiële vermogens, beroepsbekwaamheid en administratieve capaciteiten te beschikken om de activiteiten in het kader van het programma uit te voeren.

3. Les organismes publics, ainsi que les écoles, les établissements d'enseignement supérieur et les organisations dans les domaines de l'éducation, de la formation, de la jeunesse et du sport qui ont reçu plus de 50 % de leurs recettes annuelles de sources publiques au cours des deux années précédentes sont considérés comme ayant la capacité financière, professionnelle et administrative nécessaire pour mener à bien les activités au titre du programme.


Het fonds is niet meer alleen toegankelijk voor artsen die afgestudeerd zijn gedurende de afgelopen vier jaar, maar voor elke huisarts die zijn kabinet verplaatst naar een zone met een lage medische dichtheid: 276 artsen hebben van dit fonds gebruik gemaakt sinds oktober 2006, wat aantoont dat die maatregelen efficiënt zijn.

Il ne s'applique plus uniquement aux médecins diplômés au cours des quatre dernières années, mais à tout médecin généraliste déménageant son cabinet vers une zone à faible densité médicale : 276 médecins ont profité de ce fonds depuis octobre 2006, ce qui démontre une réelle efficacité de ces mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de afgelopen eeuw hebben' ->

Date index: 2025-08-27
w