Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende bepaalde uren alleen auto " (Nederlands → Frans) :

In deze steden werd als maatregel ingevoerd om op smogdagen gedurende bepaalde uren alleen auto's met even kentekenplaat op de weg toe te laten op even dagen, en met oneven platen op oneven dagen.

La mesure mise en œuvre dans ces villes consistait à ne laisser circuler, durant les jours de smog et pendant certaines heures, que les voitures portant une plaque paire les jours pairs, et que les voitures portant une plaque impaire les jours impairs.


In deze steden werd als maatregel ingevoerd om op smogdagen gedurende bepaalde uren alleen auto's met even kentekenplaat op de weg toe te laten op even dagen, en met oneven platen op oneven dagen.

La mesure mise en œuvre dans ces villes consistait à ne laisser circuler, durant les jours de smog et pendant certaines heures, que les voitures portant une plaque paire les jours pairs, et que les voitures portant une plaque impaire les jours impairs.


Art. 38. De in artikel 35 bedoelde dagvergoeding is alleen dan aan de in deze overeenkomst beoogde werklieden verschuldigd, wanneer zij tijdens gedurende de uren die de schorsing van de arbeid onmiddellijk voorafgaan (bijvoorbeeld : de vooravond) persoonlijk blijk hebben gegeven van de noodzakelijke goede wil in klimatologische omstandigheden die door sneeuw, vorst of ijzel worden bemoeilijkt.

Art. 38. L'indemnité journalière citée à l'article 35 n'est due aux ouvriers visés par la présente convention que si, pendant les heures précédant immédiatement l'arrêt de travail (par exemple : la veille), ils ont personnellement montré la bonne volonté nécessaire dans les conditions climatiques rendues difficiles par la neige, le gel ou le verglas.


in 2010 (door de wet van 28 april 2010 en de wet van 6 juni 2010) : de bovenvermelde mogelijkheid tot overschrijding (met 130 uren) wordt op 180 uren per kalenderjaar gebracht; bovendien is het in afwijking van het verbod op zaterdagwerk nu in bepaalde gevallen mogelijk om op zaterdag werkzaamheden uit te voeren gedurende 64 uren per kalenderjaar; deze 64 uren worden in mindering gebracht van de bovenvermelde ...[+++]

en 2010 (via la loi du 28 avril 2010 et la loi du 6 juin 2010) : la possibilité susmentionnée de dépassement (de 130 heures) fut portée à 180 heures par année calendrier ; en outre, en dérogation à l’interdiction du travail du samedi, il est maintenant possible dans certains cas d’exercer des activités le samedi, à concurrence de 64 heures par année calendrier ; ces 64 heures doivent être portées en déduction des 180 heures.


« Begin 2000 hebben de aanval van niet-geïdentificeerde computerpiraten op de websites van grote Amerikaanse ondernemingen in de sector van de e-commerce, ­ en de blokkering ervan gedurende enkele uren ­, alsook het bestaan van Echelon, een wereldwijd netwerk voor elektronische afluisteroperaties, of nog het in twijfel trekken van bepaalde, voor het « grote publiek » bestemde producten, de bezorgdheid over de nieuwe bedreigingen en de noodzaak om de bescherming van onze ne ...[+++]

« Début 2000, l'attaque par des pirates informatiques non identifiés ­ et l'immobilisation pendant quelques heures ­ des sites internet de sociétés américaines majeures du commerce électronique, ainsi que l'existence du réseau mondial d'écoute électronique Échelon, ou la mise en cause de certains produits « grand public », ont mis au premier plan de l'actualité les préoccupations liées aux nouvelles menaces et la nécessité d'assurer la protection de nos réseaux.


In openbare zwembaden worden op vraag van de islamitische gemeenschap bepaalde uren mannen of vrouwen geweerd uit de zwembaden; in het Antwerpse stedelijke onderwijs wordt halal-voeding geserveerd aan de leerlingen en wordt varkens- en paardenvlees geschrapt van het menu, zelfs voor Vlamingen; rituele slachtingen die fundamenteel in strijd zijn met onze wetgeving op het dierenwelzijn worden niet alleen gedoogd maar door de overheid georganiseerd; op islamitische feestdagen wordt afwezigheid op school toegelaten ...[+++]

À la demande de la communauté musulmane, l'accès aux piscines publiques est interdit aux hommes ou aux femmes à certaines heures; les élèves des écoles communales d'Anvers se voient servir de la nourriture halal et les viandes de porc et de cheval sont retirées du menu, même pour les Flamands; des abattages rituels qui violent fondamentalement notre législation relative au bien-être des animaux sont non seulement tolérés mais aussi organisés par les pouvoirs publics; il est permis de s'absenter de l'école les jours de fête musulmane, etc.


Voor de bedienden waarvan 1/12de van het wettelijk bepaald jaarloon 3 000 EUR niet overschrijdt : een outplacementbegeleiding met een waarde van 3 000 EUR als volgt : Eerste fase (maximum 2 maanden) Gedurende een termijn van maximum van 2 maanden, te rekenen vanaf de aanvangsdatum van het outplacementprogramma, krijgt de werknemer in totaal 20 uren begeleiding, behalve wanneer hij de werkgever verwittigd heeft dat hij een betrekking bij een nieuwe werkgever heeft of een be ...[+++]

Pour les employés dont le douzième de la rémunération annuelle définie par la loi ne dépasse pas 3 000 EUR : une procédure de reclassement professionnel d'une valeur de 3 000 EUR organisée comme suit : Première phase (maximum 2 mois) Pendant un délai de 2 mois au maximum, à compter de la date de début du programme de reclassement professionnel, le travailleur reçoit, au total, 20 heures d'accompagnement, sauf s'il a averti l'employeur qu'il a trouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur ou développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant et qu'il ne souhaite pas entamer cette procédure.


In het kader van de in het vorige lid bedoelde coördinatie hebben de gegevens die in ADAMS worden geregistreerd alleen betrekking op de identiteit van de sporters die gedurende een bepaald trimester moeten worden gecontroleerd, zonder vermelding van de nauwkeurige datums, uren en plaatsen van de dopingtests zodat die vertrouwelijk, onvoorspelbaar en onaangekondigd blijven.

Dans le cadre de la coordination visée à l'alinéa qui précède, afin de préserver les caractères confidentiel, imprévisible et inopiné des contrôles, les seules informations enregistrées sur ADAMS portent sur l'identité des sportifs à contrôler, durant un trimestre déterminé, à l'exclusion des dates, heures et lieux précis des contrôles.


2. De coëfficiënten die bepaald worden in artikel 17 van het ontworpen besluit kunnen in het licht van het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel alleen aanvaard worden als het werkelijk aantal uren opleiding in 2017 en 2018 in evenredige mate toeneemt ten opzichte van 2015 en 2016.

2. Les coefficients prévus à l'article 17 de l'arrêté en projet ne sont admissibles, à la lumière des principes d'égalité et de non discrimination, que si le nombre réel d'heures de formation augmente en due proportion en 2017 et en 2018 par rapport à 2015 et 2016.


Art. 19. Voor het personeel dat tewerkgesteld is met een onvolledige dienstbetrekking houdt de werkgever rekening met het loon voor de contractueel bepaalde arbeidsprestaties na achttien uur, alsook met dit voor het gemiddelde van de overschrijdingen (bijkomende uren) van het aantal contractueel bepaalde arbeidsuren gedurende de drie voorafgaande maanden.

Art. 19. Pour le personnel occupé à temps partiel, l'employeur tient compte de la rémunération afférente aux prestations de travail d'origine contractuelle effectuées après dix-huit heures ainsi que de celle relative à la moyenne des dépassements (heures complémentaires) au nombre d'heures contractuelles de travail durant les trois mois antérieurs.


w