Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddelde beroepsbevolking gedurende het jaar
Irrigatie gedurende het hele jaar

Vertaling van "gedurende 16 jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedurende een jaar of meer in het economisch gebied van verscheidene landen uitgeoefende activiteit

activité exercée pour un an ou plus sur le territoire économique de plusieurs pays


gemiddelde beroepsbevolking gedurende het jaar

emploi moyen au cours de l'ane




artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend

arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van artikel 16, § 4, eerste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 worden de bedienden van 50 jaar tot 54 jaar die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking als bedoeld in artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, of artikel 8, § 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, gedurende vijf jaar in aanmerking genomen voor de drempel zoals bedoeld en berekend overeenkomstig het eerste lid van onderhavige paragraaf.

En application de l'article 16, § 4, premier alinéa de la convention collective de travail n° 103, les employés âgés de 50 à 54 ans qui diminuent leurs prestations de travail à un mi-temps, tel que visé à l'article 9 de la convention collective de travail n° 77bis ou à l'article 8, § 5 de la convention collective de travail n° 103, sont pris en considération pendant cinq ans dans le cadre du seuil tel que visé et calculé conformément au premier alinéa du présent paragraphe.


Op 16 november 2015 heeft de AD Energie van de FOD Economie aan de minister van Volksgezondheid, Departement radiobescherming van het Groothertogdom Luxemburg, een voorstel van intergouvernementeel akkoord over radioactief afval bezorgd. De belangrijkste punten daarvan waren de volgende: - invoer van een beperkte hoeveelheid Luxemburgs radioactief afval gedurende een beperkte periode met het oog op de definitieve opslag ervan op het Belgisch grondgebied (maximaal 30 m³, na conditionering, gedurende 30 jaar); - het geconditioneerd Lux ...[+++]

Le 16 novembre 2015, une proposition d'accord intergouvernemental sur les déchets radioactifs a été transmise par la DG Énergie du SPF Économie au Ministère de la Santé, Département Radioprotection du Grand-Duché du Luxembourg, qui peut se résumer aux points principaux suivants: - importation d'une quantité limitée de déchets radioactifs luxembourgeois sur une période de temps limitée en vue de leur stockage définitif sur le territoire belge (maximum 30 m³, après conditionnement, sur 30 ans); - les déchets radioactifs luxembourgeois conditionnés seront entreposés en Belgique jusqu'à leur stockage définitif dans les respects de la réglem ...[+++]


Het reglementair eigen vermogen moet alle vereisten dekken die aan de onderneming zijn opgelegd in het kader van Solvabiliteit II; de overgangsmaatregelen gedurende 16 jaar als bedoeld in de artikelen 668 en 669 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen kunnen niet in aanmerking worden genomen.

La couverture en fonds propres réglementaires doit concerner l'ensemble des exigences incombant à l'entreprise dans le cadre de Solvabilité II ; les mesures transitoires des 16 ans visées aux articles 668 et 669 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance ne pouvant être prises en compte.


Per jaar dat niet aan een van de volgende voorwaarden voldaan is, wordt een vijfde van de van de FIVA-steun en de er aan gekoppelde EFMZV-steun teruggevorderd : 1° het vissersvaartuig voldoet gedurende het jaar van de indiening van de steunaanvraag en vier jaar na het jaar van de indiening van de steunaanvraag aan de economische band; 2° de begunstigde, met uitzondering van vaartuigen die behoren tot het kustvisserssegment, zoals bepaald in artikel 1, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning ...[+++]

Pour chaque année où il n'est pas satisfait à une des conditions suivantes, un cinquième de l'aide FIVA et de l'aide FEAMP y liée est recouvré : 1° le bateau de pêche satisfait à la condition du lien économique pendant l'année de l'introduction de la demande d'aide et pendant quatre années après l'année de l'introduction de la demande d'aide ; 2° le bénéficiaire, à l'exclusion de bateaux appartenant au segment pêche côtière, tel que visé à l'article 1, 8°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire relatif à la conser ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per jaar dat niet aan een van de volgende voorwaarden voldaan is, wordt een vijfde van de FIVA-steun en de er aan gekoppelde EFMZV-steun teruggevorderd : 1° het vissersvaartuig voldoet gedurende vier jaar na het jaar van de indiening van de steunaanvraag aan de economische band; 2° de begunstigde, met uitzondering van vaartuigen die behoren tot het kustvisserssegment, zoals bepaald in artikel 1, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering va ...[+++]

Pour chaque année où il n'est pas satisfait à une des conditions suivantes, un cinquième de l'aide FIVA et de l'aide FEAMP y liée est recouvré : 1° le bateau de pêche satisfait à la condition du lien économique pendant quatre années à compter de l'année d'introduction de la demande d'aide ; 2° le bénéficiaire, à l'exclusion de bateaux appartenant au segment pêche côtière, tel que visé à l'article 1, 8°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources hali ...[+++]


De totale kost voor België wordt op 591 miljoen frank (16,7 miljoen dollar) geschat, of 102,5 miljoen per jaar gedurende vier jaar en daarna, gedurende twee jaar op 90,4 miljoen frank per jaar.

Le coût total pour la Belgique est estimé à 591 millions de francs (16,7 millions de dollars) ou 102,5 millions par an pendant quatre années et ultérieurement, pendant deux années, 90,4 millions de francs par an.


De totale kost voor België wordt op 591 miljoen frank (16,7 miljoen dollar) geschat, of 102,5 miljoen per jaar gedurende vier jaar en daarna, gedurende twee jaar op 90,4 miljoen frank per jaar.

Le coût total pour la Belgique est estimé à 591 millions de francs (16,7 millions de dollars) ou 102,5 millions par an pendant quatre années et ultérieurement, pendant deux années, 90,4 millions de francs par an.


Het koninklijk besluit van 11 maart 1998 (Belgisch Staatsblad van 16 april 1998) tot wijziging van artikelen 23bis en 23ter van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende het algemeen reglement betreffende het bestaansminimum trad in werking op 1 januari 1998 en zorgt ervoor dat een bestaansminimumgerechtigde gedurende drie jaar inkomsten uit arbeid kan combineren met het bestaansminimum tot een bedrag van 6 000 frank (geïndexeerd) per maand en dit gedurende drie jaar (zie ook verder « recht op werk »).

L'arrêté royal du 11 mars 1998 (Moniteur belge du 16 avril 1998) modifiant les articles 23bis et 23ter de l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimex est entré en vigueur le 1 janvier 1998 et prévoit qu'un ayant droit au minimex peut combiner pendant trois ans les revenus du travail avec le minimex pour un montant maximum de 6 000 francs (indexé) par mois et ceci, pendant trois ans (voir plus loin, « le droit au travail »).


In Frankrijk is het equivalent van onze identiteitskaart voor vreemdelingen, de « carte de résident », die de stabiliteit van het verblijf van de vreemdeling op het Franse grondgebied bekrachtigt, gedurende tien jaar geldig (artikel 16 van de ordonnance nr. 45-2658 van 2 november 1945 « relative aux conditions d'entrée et de séjour des étrangers en France »), net zoals de nationale identiteitskaart die eveneens een geldigheidsduur van tien jaar heeft (artikel 1 van het decreet van 22 oktober 1955 « instituant la carte d'identité nationale »).

En France, l'équivalent de notre carde d'identité étranger, la carte de résident qui consacre la stabilité du séjour de l'étranger sur le territoire français est valable dix ans (article 16 de l'ordonnance nº 45-2658 du 2 novembre 1945 relative aux conditions d'entrée et de séjour des étrangers en France) comme la carte d'identité nationale qui a aussi une durée de validité de dix ans (article 1 du décret du 22 octobre 1955 instituant la carte d'identité nationale).


« De gevolgen van de door de verhuurder gedane opzegging om op 31 december 1995 een einde te maken aan de huurovereenkomsten die, met toepassing van artikel 16 van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur geacht worden te zijn ingegaan op 1 januari 1987, worden gedurende een jaar geschorst tot 31 december 1996».

« L'effet des congés donnés par les bailleurs, en vue de mettre un terme, pour le 31 décembre 1995, aux baux qui, par application de l'article 16 de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relative aux baux à loyer, sont réputés avoir pris cours le 1 janvier 1987, est suspendu pendant un an, soit jusqu'au 31 décembre 1996».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende 16 jaar' ->

Date index: 2021-06-20
w