Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedrang brengt nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Naast de gevallen waarvan sprake is in paragraaf 1 (opdracht bij wettige verhindering of wanneer er een plaats openstaat, of voor een bepaalde tijd wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen), kunnen de eerste voorzitters, met de toestemming van de magistraat en met die van zijn korpschef, een magistraat opdragen zijn ambt waar te nemen in een andere rechtbank en in een ander hof van het zelfde rechtsgebied of van verschillende rechtsgebieden, op voorwaarde dat die opdracht de behoeften van de dienst niet in het gedrang brengt (nieuwe § 2).

En dehors des cas visés au paragraphe 1 (délégations en cas d'empêchement légitime ou de vacance, ou pour une durée déterminée lorsque les nécessités du service le justifient), les premiers présidents peuvent, avec l'accord du magistrat concerné et celui de son chef de corps, procéder à une délégation de magistrats entre tribunaux ou cours du même ressort ou de ressorts différents pour autant que la délégation ne porte pas préjudice aux besoins du service (§ 2 nouveau).


Vooreerst is dit het geval wanneer die wettelijke bepalingen het enge kader van de werking van de wetgevende Kamers te buiten gaan, bijvoorbeeld telkens wanneer de uitoefening van de grondwettelijke bevoegdheid van de Kamers de rechten van de burgers in het gedrang brengt of nieuwe plichten oplegt (207) .

C'est tout d'abord le cas lorsque les dispositions légales dépassent le cadre strict du fonctionnement des Chambres législatives, par exemple chaque fois que l'exercice des attributions constitutionnelles des Chambres met en cause les droits des citoyens ou impose à ceux-ci des obligations nouvelles (207) .


Dat is aanvaardbaar wanneer die wettelijke bepalingen het enge kader van de werking van de wetgevende kamers te buiten gaan, bijvoorbeeld telkens wanneer de uitoefening van de grondwettelijke bevoegdheden van de kamers de rechten van de burgers in het gedrang brengt of nieuwe plichten oplegt.

L'intervention du législateur se justifie tout d'abord lorsque les dispositions légales dépassent le cadre étroit du fonctionnement des Chambres législatives, par exemple chaque fois que l'exercice des attributions constitutionnelles des Chambres met en cause les droits des citoyens ou impose à ceux-ci des obligations.


Tijdens de duur van het beroep kan het Participatiefonds, volgens de procedure bedoeld in § 2, een nieuwe beslissing nemen en betekenen, zonder dat dit de rechtsgeldigheid van de beslissing waartegen beroep werd ingesteld in het gedrang brengt.

Pendant la durée du recours, le Fonds de participation peut, selon la procédure visée au § 2, prendre une nouvelle décision et la notifier sans que cela porte atteinte à la validité légale de la décision contre laquelle un recours a été introduit.


­ Merken wij ook op dat een teveel aan nieuwe regels een valkuil is, die uiteindelijk de efficiëntie van het recht en de geloofwaardigheid van de Staat in het gedrang brengt.

­ Ajoutons que la surlégifération est un piège qui, en fin de compte, ruine l'efficacité du droit et la crédibilité de l'État.


9. onderstreept de samenhang tussen energieproductie, energie-efficiëntie en waterzekerheid; wijst erop dat op EU-niveau bijkomende strategieën en concepten, zoals bijvoorbeeld water als energiereserve, ingezet moeten worden om ervoor te zorgen dat de toenemende vraag naar energie de waterzekerheid niet in het gedrang brengt en dat het potentieel om het energiegebruik te verminderen door efficiënt watergebruik wordt benut; beklemtoont dat het watergebruik in aanmerking moet worden genomen bij de beoordeling van de duurzaamheid van zowel traditionele als koolstofarme energiebronnen, met name met inbegrip van bio-ene ...[+++]

9. met en lumière le lien qui existe entre la production d'énergie, l'efficacité énergétique et la sécurité hydrique; signale que de nouvelles approches et stratégies doivent être déployées au niveau européen, par exemple concernant le stockage hydraulique de l'énergie, pour s'assurer que la demande croissante en énergie ne mette pas à mal la sécurité de l'eau et pour exploiter le potentiel de réduction de la consommation énergétique offert par l'utilisation efficace des ressources en eau; insiste sur le fait que l'utilisation de l'eau devrait être prise en considération dans l'évaluation de la durabilité des sources d'énergie traditio ...[+++]


9. onderstreept de samenhang tussen energieproductie, energie-efficiëntie en waterzekerheid; wijst erop dat op EU-niveau bijkomende strategieën en concepten, zoals bijvoorbeeld water als energiereserve, ingezet moeten worden om ervoor te zorgen dat de toenemende vraag naar energie de waterzekerheid niet in het gedrang brengt en dat het potentieel om het energiegebruik te verminderen door efficiënt watergebruik wordt benut; beklemtoont dat het watergebruik in aanmerking moet worden genomen bij de beoordeling van de duurzaamheid van zowel traditionele als koolstofarme energiebronnen, met name met inbegrip van bio-ene ...[+++]

9. met en lumière le lien qui existe entre la production d’énergie, l’efficacité énergétique et la sécurité hydrique; signale que de nouvelles approches et stratégies doivent être déployées au niveau européen, par exemple concernant le stockage hydraulique de l’énergie, pour s’assurer que la demande croissante en énergie ne mette pas à mal la sécurité de l’eau et pour exploiter le potentiel de réduction de la consommation énergétique offert par l’utilisation efficace des ressources en eau; insiste sur le fait que l’utilisation de l’eau devrait être prise en considération dans l’évaluation de la durabilité des sources d’énergie traditio ...[+++]


15. verzoekt de Raad en de Commissie samen met de internationale gemeenschap de wezenlijke humanitaire hulp aan de Palestijnen in de Gazastrook te blijven waarborgen, en met name te letten op de behoeften van bijzonder kwetsbare groepen; benadrukt het belang van het nieuwe financieringsmechanisme PEGASE; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de vernietiging van voorzieningen die in het kader van humanitaire hulp of door de Europese Unie verstrekte projectfinanciering werden bekostigd, hetgeen de doelmatigheid van de EU-steun in het gedrang brengt ...[+++] de solidariteit van het publiek in de lidstaten aantast;

15. invite le Conseil et la Commission à continuer à assurer, en collaboration avec la communauté internationale, la fourniture de l'aide humanitaire essentielle à la population palestinienne de la bande de Gaza, en accordant une attention particulière aux besoins des groupes particulièrement vulnérables; souligne l'importance du nouveau mécanisme de financement PEGASE; exprime néanmoins sa vive inquiétude quant à la destruction des installations financées dans le cadre de l'aide humanitaire ou de l'assistance à des projets accordée par l'Union européenne, laquelle sape l'efficacité de l'aide de l'Union et le sentiment de solidarité de ...[+++]


12. verzoekt de Raad en de Commissie samen met de internationale gemeenschap de wezenlijke humanitaire hulp aan de Palestijnen in de Gazastrook te blijven waarborgen, en met name te letten op de specifieke behoeften van bijzonder kwetsbare groepen; benadrukt het belang van het nieuwe financieringsmechanisme PEGASE; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de vernietiging van voorzieningen die in het kader van humanitaire hulp of door de Europese Unie verstrekte projectfinanciering werden bekostigd, hetgeen de doelmatigheid van de EU-steun in het gedrang brengt ...[+++] de solidariteit van het publiek in de lidstaten aantast;

12. invite le Conseil et la Commission à continuer à assurer, en collaboration avec la communauté internationale, la fourniture de l'aide humanitaire essentielle à la population palestinienne de la bande de Gaza, en accordant une attention particulière aux besoins des groupes particulièrement vulnérables; souligne l'importance du nouveau mécanisme de financement PEGASE; exprime néanmoins sa vive inquiétude quant à la destruction des installations financées dans le cadre de l'aide humanitaire ou de l'assistance à des projets accordée par l'Union européenne, laquelle sape l'efficacité de l'aide européenne et le sentiment de solidarité de ...[+++]


13. verzoekt de Raad en de Commissie samen met de internationale gemeenschap de wezenlijke humanitaire hulp aan de Palestijnen in de Gazastrook te blijven waarborgen, en met name te letten op de behoeften van bijzonder kwetsbare groepen; benadrukt het belang van het nieuwe financieringsmechanisme PEGASE; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de vernietiging van voorzieningen die in het kader van humanitaire hulp of door de Europese Unie verstrekte projectfinanciering werden bekostigd, hetgeen de doelmatigheid van de EU-steun in het gedrang brengt ...[+++] de solidariteit van het publiek in de lidstaten aantast;

13. invite le Conseil et la Commission à continuer à assurer, en collaboration avec la communauté internationale, la fourniture de l'aide humanitaire essentielle à la population palestinienne de la bande de Gaza, en accordant une attention particulière aux besoins des groupes particulièrement vulnérables; souligne l'importance du nouveau mécanisme de financement PEGASE; exprime néanmoins sa vive inquiétude quant à la destruction des installations financées dans le cadre de l'aide humanitaire ou de l'assistance à des projets accordée par l'Union européenne, laquelle sape l'efficacité de l'aide européenne et le sentiment de solidarité de ...[+++]




D'autres ont cherché : gedrang     gedrang brengt     gedrang brengt nieuwe     brengt of nieuwe     nieuwe     teveel aan nieuwe     risico's van nieuwe     gedrang brengt nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedrang brengt nieuwe' ->

Date index: 2022-09-14
w