Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethische gedragscode bij weddenschappen volgen
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Ethische gedragscode voor kansspelen volgen
Ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen
Ethische gedragscodes voor bedrijven naleven
Gedragscode
HCOC
Haagse Gedragscode
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
ICOC

Vertaling van "gedragscode vormt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


Haagse Gedragscode | Haagse Gedragscode tegen de verspreiding van ballistische raketten | Internationale Gedragscode tegen de verspreiding van ballistische raketten | HCOC [Abbr.] | ICOC [Abbr.]

Code de conduite de La Haye | Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques | Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques | HCoC [Abbr.] | ICOC [Abbr.]


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen | ethische gedragscodes voor bedrijven naleven

respecter le code déontologique des entreprises


ethische gedragscode bij weddenschappen volgen | ethische gedragscode voor kansspelen volgen

respecter le code de déontologie des jeux d'argent




morfologiecode M905- met gedragscode /3

le code morphologique M905 avec code de comportement /3


morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3

les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gedragscode vormt een aanvulling op de door het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen “Gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure” , die meer is gericht op de betrekkingen tussen deze instellingen.

Il complète la «Déclaration commune sur les modalités pratiques concernant la procédure de codécision» adoptée par le Parlement, le Conseil et la Commission , qui se concentre essentiellement sur la relation entre ces institutions.


De gedragscode vormt een aanvulling op de door het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen “Gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure” , die meer is gericht op de betrekkingen tussen deze instellingen.

Il complète la «Déclaration commune sur les modalités pratiques concernant la procédure de codécision» adoptée par le Parlement, le Conseil et la Commission , qui se concentre essentiellement sur la relation entre ces institutions.


Dit was een eerste geslaagde test met semi-autonome voertuigen in ons land en vormt zo meteen ook een gelegenheid om de gedragscode te evalueren.

Cela constitue le premier test réussi avec des véhicules semi-autonomes dans notre pays et cela a en même temps été l'occasion d'évaluer le code de bonnes pratiques.


Deze eerste test met semi-autonome voertuigen in ons land vormt zo meteen ook een gelegenheid om de gedragscode te evalueren.

Ce premier test avec des véhicules semi-autonomes dans notre pays est en même temps une occasion d'évaluer le code de bonnes pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gedragscode vormt een aanvulling op de door het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen “Gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure” , die meer is gericht op de betrekkingen tussen deze instellingen.

Il complète la «Déclaration commune sur les modalités pratiques concernant la procédure de codécision» adoptée par le Parlement, le Conseil et la Commission , qui se concentre essentiellement sur la relation entre ces institutions.


De gedragscode vormt een aanvulling op de door het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen “Gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure”, die meer is gericht op de betrekkingen tussen deze instellingen.

Il complète la «Déclaration commune sur les modalités pratiques concernant la procédure de codécision» adoptée par le Parlement, le Conseil et la Commission , qui se concentre essentiellement sur la relation entre ces institutions.


Er is dus nood aan een wettelijke bepaling die de grondslag vormt voor de tuchtregels of aan een gedragscode die bekrachtigd moet worden bij koninklijk besluit.

Il faudrait donc soit une disposition légale donnant un cadre de référence aux dispositions disciplinaires, soit un code de discipline à confirmer par arrêté royal.


Weet echter dat ik zou willen dat de hele telecommunicatiesector en alle officiële instanties die zorgen voor de controle op het aanbod van telefoondiensten met toegevoegde waarde, betrokken zouden worden bij een rondetafelgesprek, om een meer effectieve gedragscode aan te nemen, die voldoet aan de voorschriften van bepaalde wetten en om ervoor te zorgen dat die code een echte meerwaarde voor de consument vormt.

Sachez cependant que je souhaiterais que tout le secteur des télécommunications et toutes les instances de contrôle officielles de l'offre de services téléphoniques à valeur ajoutée, soient associés à une table ronde, afin d'adopter un code de conduite plus effectif, conforme aux prescrits de certaines lois et de faire en sorte que ce code présente une vraie plus-value pour les consommateurs.


Weet echter dat ik zou willen dat de hele telecommunicatiesector en alle officiële instanties die zorgen voor de controle op het aanbod van telefoondiensten met toegevoegde waarde, betrokken zouden worden bij een rondetafelgesprek, om een meer effectieve gedragscode aan te nemen, die voldoet aan de voorschriften van bepaalde wetten en om ervoor te zorgen dat die code een echte meerwaarde voor de consument vormt.

Sachez cependant que je souhaiterais que tout le secteur des télécommunications et toutes les instances de contrôle officielles de l'offre de services téléphoniques à valeur ajoutée, soient associés à une table ronde, afin d'adopter un code de conduite plus effectif, conforme aux prescrits de certaines lois et de faire en sorte que ce code présente une vraie plus-value pour les consommateurs.


De opstelling van een gedragscode vormt ongetwijfeld een hulpmiddel voor deze kwetsbare beroepen, vooral wanneer daarin zou worden aanbevolen de betrekkingen met een dergelijke cliënt onmiddellijk te verbreken, zodra de verdenking bestaat dat deze banden heeft met de georganiseerde misdaad.

Il serait assurément utile d'établir des codes de conduite qui indiqueraient aux professions menacées la ligne à suivre, en particulier s'ils recommandent la rupture immédiate des relations avec les clients en cause dès que le rapport avec la criminalité organisée est soupçonné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedragscode vormt' ->

Date index: 2021-10-14
w