Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bot
Darm
Het mislukken van de afwikkeling
Het mislukken van de onderhandelingen
Huid
Long
Mislukken
Mislukken op school
Mislukken van transplantatie of afstoten van
Mislukte afwikkelingsoperatie
Pancreas
Primair mislukken om longblaasjes te ontplooien
Pulmonale onrijpheid NNO

Traduction de «gedoemd te mislukken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mislukken van transplantatie of afstoten van | bot | mislukken van transplantatie of afstoten van | darm | mislukken van transplantatie of afstoten van | huid (allotransplantaat)(autotransplantaat) | mislukken van transplantatie of afstoten van | long | mislukken van transplantatie of afstoten van | pancreas

Echec ou rejet d'une greffe de:intestin | os | pancréas | peau (allogreffe) (autogreffe) | poumon






het mislukken van de afwikkeling | mislukte afwikkelingsoperatie

absence de règlement | défaut de règlement


het mislukken van de onderhandelingen

rupture des négociations


primair mislukken om longblaasjes te ontplooien | pulmonale hypoplasie verband houdend met korte zwangerschapsduur | pulmonale onrijpheid NNO

Collapsus primitif des alvéoles pulmonaires Hypoplasie pulmonaire associée à une brièveté de la gestation Immaturité pulmonaire SAI


mislukken van transplantatie en afstoten van getransplanteerde organen en weefsels

Echec et rejet d'organes et de tissus greffés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lukt dat niet, dan zijn pogingen om bureaucratie terug te dringen of de wetgeving waar nodig te wijzigen, gedoemd te mislukken.

Sans cela, aucune tentative de réduire la charge administrative ou d'apporter les modifications nécessaires à la législation ne saurait aboutir.


3. verwerpt het huidige oostelijk nabuurschapsbeleid van de EU; wijst er nogmaals op dat elk oostelijk nabuurschapsbeleid waarin geen rekening wordt gehouden met de belangen van alle actoren, waaronder Rusland, is gedoemd te mislukken; benadrukt hoe belangrijk het is om een nabuurschapsbeleid te ontwikkelen dat de regionale samenwerking bevordert, zonder dat er landen wordt buitengesloten die ook deel willen uitmaken van de samenwerking; verzoekt Rusland proactief deel te nemen aan een dergelijk proces;

3. s'oppose à l'actuelle politique de voisinage oriental de l'Union; réaffirme que cette politique sera vouée à l'échec aussi longtemps qu'elle ne tiendra pas compte des intérêts de l'ensemble des acteurs concernés, y compris de la Russie; souligne la nécessité d'élaborer une politique de voisinage qui soutienne la coopération régionale sans exclusive à l'égard des pays qui souhaitent y participer, quels qu'ils soient; invite la Russie à participer activement à ce processus;


De aangezochte autoriteit stelt dat de nationale verwijzende rechter een deskundigenverklaring van een Griekse jurist had gehoord over verzoekers bezwaren, en bestrijdt ook dat die verklaring ondubbelzinnig was over het feit dat een betwisting door verzoeker in Griekenland gedoemd was te mislukken.

L’autorité requise constate que le témoignage d’expert présenté devant la juridiction nationale de renvoi par un juriste grec a été entendu en dépit de ses objections et elle conteste également qu’une preuve indiscutable ait été apportée de ce qu’un recours introduit par le requérant en Grèce était voué à l’échec.


De aard van een verjaringstermijn of de manier waarop hij wordt toegepast, zijn in strijd met het recht op toegang tot de rechter indien zij de rechtsonderhorige verhinderen een rechtsmiddel aan te wenden dat in beginsel beschikbaar is (EHRM, 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 89; 7 juli 2009, Stagno t. België), indien de haalbaarheid ervan afhankelijk is van omstandigheden buiten de wil van de verzoeker (EHRM, 22 juli 2010, Melis t. Griekenland, § 28) of indien zij als gevolg hebben dat elke vordering bij voorbaat tot mislukken is gedoemd (EHRM, 11 maart 2014, Howald Moor e.a. t. Zwitserland).

La nature ou les modalités d'application d'un délai de prescription sont contraires au droit d'accès au juge si elles empêchent le justiciable de faire usage d'un recours qui lui est en principe disponible (CEDH, 12 janvier 2006, Mizzi c. Malte, § 89; 7 juillet 2009, Stagno c. Belgique), si le respect de ce délai est tributaire de circonstances échappant au pouvoir du requérant (CEDH, 22 juillet 2010, Melis c. Grèce, § 28) ou si elles ont pour effet que toute action sera a priori vouée à l'échec (CEDH, 11 mars 2014, Howald Moor e.a. c. Suisse).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder overgangsmaatregelen en een sterke sensibilisering, is de operatie tot mislukken gedoemd.

Sans mesures transitoires et une forte sensibilisation, l'opération est vouée à l'échec.


Indien degenen die betrokken zijn bij de visserij, van de bemanning van de schepen tot de visboeren, de regels niet naleven, is het beleid gedoemd te mislukken.

Si les acteurs du secteur, du personnel des navires de pêche jusqu'aux commerçants qui vendent le poisson aux consommateurs, ne respectent pas les règles, cette politique est vouée à l'échec.


Wanneer de arbeidsmigranten de mogelijkheid wordt ontnomen te voldoen aan de eisen van de arbeidsmarkt, doordat men hun juridische restricties en voorwaarden oplegt, die voorbijgaan aan de behoeften van de arbeidsmarkt, is een Europees migratiebeleid gedoemd te mislukken.

Si l'on prive les travailleurs migrants de la possibilité de répondre aux exigences du marché du travail en leur imposant, sur le plan juridique, des conditions et restrictions qui ne tiennent aucun compte des réalités sur le marché du travail, alors la politique européenne en matière d'immigration est vouée à l'échec.


Een cohesiebeleid dat er niet in slaagt minder begunstigde regio's snel voortgang te laten boeken op dit terrein, is daarom op lange termijn gedoemd te mislukken.

C'est ainsi qu'une politique de cohésion qui ne ferait pas en sorte que les régions moins favorisées avancent rapidement dans cette voie serait à terme vouée à l'échec.


Gemeenschappelijke inspanningen zijn gedoemd te mislukken indien de diensten van de lidstaten in de praktijk de gezamenlijk vastgestelde bepalingen niet uitvoeren, bijvoorbeeld wat betreft het afgeven van visa en controles aan de buitengrenzen.

Les efforts entrepris en commun sont vouées à l'échec si les services et les pratiques des États membres ne respectent pas les règles adoptées collectivement, par exemple en matière de délivrance des visas et de contrôles aux frontières communes.


Dit houdt niet noodzakelijk in dat de methoden voor het verzamelen van gegevens volledig geharmoniseerd moeten worden, maar de opdracht van het Waarnemingscentrum is uiteindelijk gedoemd te mislukken als de nationale autoriteiten niet overgaan tot compatibele, zo niet gemeenschappelijke classificatiesystemen.

Il ne s'agit pas nécessairement d'aboutir à une harmonisation complète des méthodes de collecte des données, mais l'Observatoire ne peut, à terme, remplir son mandat si les autorités nationales n'adoptent pas de systèmes de classification compatibles, voire communs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedoemd te mislukken' ->

Date index: 2024-09-27
w