Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «gedoceerd heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die commissie is samengesteld uit een raadsheer of een emeritus-raadsheer in het Hof van Cassatie, een stafhouder of een voormalig stafhouder en een hoogleraar of een hoogleraar-emeritus, die aan een Belgische universiteit het recht doceert of heeft gedoceerd en geen advocaat mag zijn (artikel 428ter , § 7, van het Gerechtelijk Wetboek).

Celle-ci est composée d'un conseiller ou d'un conseiller émérite à la Cour de cassation, d'un bâtonnier ou d'un ancien bâtonnier et d'un professeur actif ou émérite enseignant ou ayant enseigné le droit dans une université belge qui ne peut être avocat (article 428ter , § 7, du Code judiciaire).


Die commissie is samengesteld uit een raadsheer of een emeritus-raadsheer in het Hof van Cassatie, een stafhouder of een voormalig stafhouder en een hoogleraar of een hoogleraar-emeritus, die aan een Belgische universiteit het recht doceert of heeft gedoceerd en geen advocaat mag zijn (artikel 428ter , § 7, van het Gerechtelijk Wetboek).

Celle-ci est composée d'un conseiller ou d'un conseiller émérite à la Cour de cassation, d'un bâtonnier ou d'un ancien bâtonnier et d'un professeur actif ou émérite enseignant ou ayant enseigné le droit dans une université belge qui ne peut être avocat (article 428ter , § 7, du Code judiciaire).


I. overwegende dat het naast elkaar bestaan van verschillende rechtstelsels in de Europese Unie te zien is als een kracht die de inspiratie voor rechtstelsels over heel de wereld geleverd heeft, maar dat de uiteenlopende kenmerken van de verschillende rechtstelsels geen belemmering voor de verdere ontwikkeling van het Europees recht mogen vormen ; dat het uiteenlopen van de verschillende rechtstelsels op detailpunten en in algemene opzet op zich geen probleem vormt, maar dat wel de nadelige rechtsgevolgen die de onderlinge verschillen voor de burger met zich meebrengen, aan de orde gesteld moeten worden; dat het begrip regelgevende we ...[+++]

I. considérant que la coexistence de différents systèmes juridiques au sein de l'Union devrait être considérée comme une force et qu'elle a inspiré des systèmes juridiques dans le monde entier; considérant toutefois que les différences entre les systèmes juridiques ne devraient pas faire obstacle au renforcement du droit européen; considérant que cette différence explicite et conceptuelle entre des systèmes juridiques ne constitue pas un problème en soi; considérant qu'il est toutefois nécessaire de s'employer à remédier aux inconvénients qu'elle comporte pour les citoyens d'un point de vue juridique; considérant qu'il convient d'appliquer le concept d'émulation réglementaire, stratégie partant de la base pour parvenir à la convergence ...[+++]


I. overwegende dat het naast elkaar bestaan van verschillende rechtstelsels in de Europese Unie te zien is als een kracht die de inspiratie voor rechtstelsels over heel de wereld geleverd heeft, maar dat de uiteenlopende kenmerken van de verschillende rechtstelsels geen belemmering voor de verdere ontwikkeling van het Europees recht mogen vormen ; dat het uiteenlopen van de verschillende rechtstelsels op detailpunten en in algemene opzet op zich geen probleem vormt, maar dat wel de nadelige rechtsgevolgen die de onderlinge verschillen voor de burger met zich meebrengen, aan de orde gesteld moeten worden; dat het begrip regelgevende we ...[+++]

I. considérant que la coexistence de différents systèmes juridiques au sein de l'Union devrait être considérée comme une force et qu'elle a inspiré des systèmes juridiques dans le monde entier; considérant toutefois que les différences entre les systèmes juridiques ne devraient pas faire obstacle au renforcement du droit européen; considérant que cette différence explicite et conceptuelle entre des systèmes juridiques ne constitue pas un problème en soi; considérant qu'il est toutefois nécessaire de s'employer à remédier aux inconvénients qu'elle comporte pour les citoyens d'un point de vue juridique; considérant qu'il convient d'appliquer le concept d'émulation réglementaire, stratégie partant de la base pour parvenir à la convergence ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Wanneer, voor ieder cursusgebied gedoceerd in een inrichting, de deling van het aantal lestijden/jaar door het aantal openingsweken van de inrichting niet een geheel getal tot resultaat heeft, wordt dit resultaat afgerond :

« Lorsque, pour chaque domaine de cours dispensé dans un établissement, la division du nombre de périodes de cours/année par le nombre de semaines d'ouverture de l'établissement ne donne pas pour résultat un nombre entier, ce résultat est arrondi :


Art. 46. De personeelsleden die tijdelijk aangesteld of aangeworven werden voor de inwerkingtreding van dit decreet terwijl er geen specificiteit nader bepaald werd met toepassing van de wet van 7 juli 1970, kunnen in vast verband benoemd of aangeworven worden in afwijking van de bepalingen van hoofdstuk IV van dit decreet, waarbij onder ambt waarvoor het personeelslid over het vereiste bekwaamheidsbewijs beschikt, verstaan wordt, de specificiteit die hij gedoceerd heeft in het niet-universitair hoger onderwijs gedurende minstens 240 dagen verdeeld over minimum twee academiejaren.

Art. 46. Les membres du personnel désignés ou engagés à titre temporaire avant l'entrée en vigueur du présent décret alors qu'une spécificité des titres requis n'a pas été définie en application de la loi du 7 juillet 1970, peuvent être nommés ou engagés à titre définitif en dérogation des dispositions du chapitre IV du présent décret, en entendant par fonction pour laquelle le membre du personnel possède le titre requis, la spécificité qu'il a enseignée dans l'enseignement supérieur non universitaire pendant au moins 240 jours répartis sur deux années académiques au moins.


Juist om die onevenwichtigheid in de studentenstromen aan te pakken heeft de Commissie in 1996 een proefproject opgezet om intensieve taalcursussen te organiseren in de talen die minder gedoceerd en gesproken worden.

C'est précisément pour tenter de remédier à ce déséquilibre des flux que la Commission a lancé en 1996 un projet pilote d'organisation de cours de préparation linguistique intensive dans les langues les moins enseignées et les moins parlées.


Ik citeer opnieuw uit de Handelingen: `In zijn boek verwerpt Joseph Stiglitz, die gedoceerd heeft in Oxford, Yale en Princeton, het neoliberale model dat hij `versleten, contraproductief en antidemocratisch' vindt.

Je cite de nouveau le compte rendu : « Dans son livre, Joseph Stiglitz, qui a enseigné à Oxford, Yale et Princeton, récuse le modèle néolibéral, qu'il qualifie " d'usé, de contre-productif et d'antidémocratique" .


In zijn boek verwerpt Joseph Stiglitz, die gedoceerd heeft in Oxford, Yale en Princeton, maar nog niet aan de UCL .

Dans son livre, Joseph Stiglitz, qui a enseigné à Oxford, Yale et Princeton, pas encore à l'UCL, .


Hij is thans hoofdonderzoeker in de bibliotheek van de universiteit van Tartu, waar hij ook heeft gedoceerd aan de faculteit theologie en geschiedenis.

Il est actuellement chercheur confirmé à la bibliothèque de l'université de Tartu, où il a également enseigné à la faculté de théologie et d'histoire.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     gedoceerd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedoceerd heeft' ->

Date index: 2025-05-12
w