Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholhoudend product
Alcoholhoudende drank
Gedistilleerde drank
Gedistilleerde drank met karwij

Vertaling van "gedistilleerde drank mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alcoholhoudend product | alcoholhoudende drank | gedistilleerde drank

boisson spiritueuse






gedistilleerde drank met karwij

boisson spiritueuse au carvi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedistilleerde dranken die overeenstemmen met de categorie „Met sleepruimen gearomatiseerde gedistilleerde drank of Pacharán” en die niet overeenkomstig Verordening (EG) nr. 110/2008 zijn geëtiketteerd, mogen in de handel blijven totdat de voorraden zijn uitgeput.

Les boissons spiritueuses correspondant à la catégorie «Boisson spiritueuse aromatisée à la prunelle ou Pacharán» qui ne sont pas étiquetées conformément au règlement (CE) no 110/2008 peuvent continuer à être mises sur le marché jusqu'à épuisement des stocks.


Bij de bereiding van met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank mogen geen andere aroma’s dan natuurlijke aromastoffen en aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder b), i), en onder c), van Richtlijn 88/388/EEG worden gebruikt.

Seules les substances et préparations aromatisantes naturelles définies à l'article 1er, paragraphe 2, point b) sous i), et à l'article 1er, paragraphe 2, point c), de la directive 88/388/CEE peuvent être utilisées dans la préparation des boissons spiritueuses à l'anis.


(c) Bij de bereiding van met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank mogen geen andere aroma’s dan natuurlijke aromastoffen en aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder b), punt i), en onder c), van Richtlijn 88/388/EEG worden gebruikt.

(c) Seules les substances et préparations aromatisantes naturelles définies à l’article 1, paragraphe 2, point b) i), et à l’article 1, paragraphe 2, point c), de la directive 88/388/CEE peuvent être utilisées dans la préparation des boissons spiritueuses à l’anis.


4. Onverminderd Richtlijn 2000/13/EG mogen in de aanduiding, de presentatie of de etikettering van een door vermenging verkregen gedistilleerde drank zoals bedoeld in lid 2 van dit artikel alleen een of meer van de in bijlage II vermelde termen voorkomen als die term geen deel uitmaakt van de verkoopbenaming, maar slechts is opgenomen in hetzelfde gezichtsveld, in de lijst van alle alcoholhoudende bestanddelen van het door vermenging verkregen product, voorafgegaan door de term „melange van ge ...[+++]

4. Sans préjudice de la directive 2000/13/CE, il ne peut être fait référence, dans la désignation, la présentation ou l'étiquetage de boissons spiritueuses résultant des mélanges visés au paragraphe 2 du présent article, à un ou à plusieurs des termes énumérés à l'annexe II que si ce terme ne fait pas partie de la dénomination de vente, mais figure seulement dans le même champ visuel, sur une liste de tous les ingrédients alcooliques contenus dans le mélange, précédé de la mention «boisson spiritueuse issue d'un mélange».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de bescherming van de consument en het merk mogen gedistilleerde dranken traceerbare stoffen bevatten ter indicatie van de echtheid van het merk, indien zulks bepaald is in de definitie van de gedistilleerde drank.

Aux fins de la protection du consommateur et de la marque, les boissons spiritueuses peuvent contenir des substances-traces, en qualité d'indicateurs de l'authenticité de la marque si cela est prévu dans la définition de la boisson spiritueuse.


Met het oog op de veiligheid van de consument en de bescherming van het merk mogen gedistilleerde dranken sporenelementen bevatten die als authenticiteitsindicatoren fungeren, op voorwaarde dat de definitie van de gedistilleerde drank in kwestie dit toestaat.

les boissons spiritueuses distillées peuvent, à des fins de sécurité de la marque et des consommateurs, contenir en traces des substances destinées à servir d'indicateurs d'authenticité, à condition que la définition de la boisson spiritueuse concernée l'autorise.


Het amendement verduidelijkt het voorgestelde verbod op het gebruik van of het zinspelen op gedefinieerde termen voor bepaalde gedistilleerde dranken in een samengestelde term (bijv. brandy cream), tenzij die gedistilleerde drank het enige alcoholische bestanddeel is, en handhaaft de bestaande eis van verordening 1576/89 dat samengestelde termen alleen gebruikt mogen vermeld in aanvulling op de verplichte verkoopbenaming.

L’amendement clarifie la proposition d’interdiction d’utiliser ou de faire allusion à des termes définis dans un terme composé pour certaines boissons spiritueuses (par exemple «crème de brandy»), pour autant que la boisson ne soit pas le seul constituant alcoolique, et maintient l’exigence actuelle du règlement 1576/89 selon laquelle les termes composés ne peuvent être utilisés qu’en complément de la dénomination de vente obligatoire.


Met het voorstel wordt een indeling in drie categorieën van de verschillende soorten gedistilleerde dranken ingevoerd, en wel afhankelijk van de grondstoffen waarop een type gedistilleerde drank gebaseerd mag zijn en afhankelijk van de vraag welke aromastoffen mogen worden toegevoegd.

La proposition introduit trois catégories pour les différents types de boissons spiritueuses, en fonction des matières premières dont est composé chaque type de boisson ainsi que des substances aromatisantes ajoutées.


Overwegende dat in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 1576/89 is bepaald dat de in artikel 1, lid 4, genoemde benamingen uitsluitend mogen worden gebruikt voor de daarin gedefinieerde gedistilleerde dranken en dat voor gedistilleerde dranken die niet voldoen aan de specificaties die zijn vastgesteld voor de in artikel 1, lid 4, gedefinieerde produkten, de daarin genoemde benamingen niet mogen worden gebruikt, maar dat deze dranken "gedistilleerde drank" of "gedis ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) no 1576/89 prévoit, dans son article 5, que les dénominations visées à l'article 1er paragraphe 4 sont réservées aux boissons spiritueuses qui y sont définis et que les boissons spiritueuses qui ne répondent pas aux spécifications arrêtées pour les produits définis à l'article 1er paragraphe 4 ne peuvent pas recevoir les dénominations qui y sont retenues et doivent être dénommées « boissons spiritueuses » ou « spiritueux »;


2. Er mogen bijzondere bepalingen worden vastgesteld ter regeling van de benaming van mengsels van gedistilleerde dranken en mengsels van een drank en een gedistilleerde drank.

2. Des dispositions particulières peuvent régler la dénomination des mélanges de boissons spiritueuses et celle des mélanges d'une boisson avec une boisson spiritueuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedistilleerde drank mogen' ->

Date index: 2024-03-14
w