Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergesteld effect
Achtergesteld schuldbewijs
Achtergesteld schuldinstrument
Achtergestelde bankvordering
Achtergestelde crediteur
Achtergestelde lening
Achtergestelde lening met een vaste looptijd
Achtergestelde schuld met vaste looptijd
Achtergestelde schuldeiser
Benadeelde sociale klasse
Sociaal achtergestelde groep
Vierde wereld

Vertaling van "gediscrimineerd en achtergesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achtergestelde lening met een vaste looptijd | achtergestelde schuld met vaste looptijd

dette subordonnée datée | obligations subordonnées datées | titres subordonnés datés


achtergesteld schuldbewijs | achtergesteld schuldinstrument

instrument de dette subordonnée | titre de créance subordonné | titre de dette subordonnée


achtergestelde crediteur | achtergestelde schuldeiser

créancier différé




achtergestelde bankvordering

créance bancaire subordonnée




sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]

catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. verzoekt de Commissie sterker en consequenter op te treden tegen de discriminatie van de meest achtergestelde groepen die doorgaans worden gediscrimineerd en uitgesloten op grond van hun ras, handicap, leeftijd, seksuele geaardheid of genderidentiteit of omdat ze tot migrantengroepen of de inheemse bevolking behoren;

10. demande à la Commission européenne d'agir de manière plus résolue et plus cohérente dans la lutte contre la discrimination dont souffrent les catégories les plus défavorisées, qui sont très souvent exclues pour des motifs comme la race, le handicap, le statut de migrant ou d'autochtone, l'âge ou l'orientation et l'identité sexuelles;


45. wenst dat beginselen op het gebied van de mensenrechten ten grondslag komen te liggen aan het kader voor de periode na 2015, dat met name problemen moet aanpakken op het gebied van ongelijkheid, schadelijke traditionele praktijken, discriminatie, gendergerelateerd geweld, participatie en empowerment van gemarginaliseerde en achtergestelde leden van de samenleving, met bijzondere aandacht voor de rechten van jongeren, vrouwen, migranten, mensen met hiv, mensen die vanwege hun kaste worden gediscrimineerd, homo-, bi- en transseksuel ...[+++]

45. demande que les principes des droits de l'homme sous-tendent le cadre pour l'après-2015, qui devra notamment traiter les problèmes d'inégalité, de pratiques traditionnelles néfastes, de discrimination, de violence à caractère sexiste, de participation et d'autonomisation des personnes marginalisées et défavorisées dans la société, en accordant une attention particulière aux droits des jeunes, des femmes, des migrants, des personnes vivant avec le VIH, des groupes subissant une discrimination fondée sur l'appartenance à une caste, des personnes LGBT et des personnes handicapées;


17. roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat vrouwen op het gebied van bedrijfs- en particuliere pensioenregelingen niet worden gediscrimineerd en dat deze regelingen de bestaande patronen niet versterken, waarbij vrouwen op het gebied van uitkeringen en premies al achtergesteld zijn; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar eventuele discriminerende effecten van artikel 5 van Richtlijn 2005/113/EG op vrouwen ...[+++]

17. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les systèmes de retraite professionnels et privés ne soient pas discriminatoires envers les femmes et qu'ils ne renforcent pas des schémas existants préjudiciables aux femmes en termes de pensions et de cotisations; demande à la Commission d'enquêter sur les discriminations envers les femmes qui pourraient résulter de l'article 5 de la directive 2004/113/CE;


23. is van mening dat een beleid tot ondersteuning van de KMO's bevorderend werkt voor een reële cohesie en integratie in de Unie, mede dankzij de kleine omvang en het vaak familiale karakter van de Europese ondernemingen, omdat zij bijdragen aan de totstandkoming van een gunstig klimaat, ook voor sectoren met werkgelegenheidsproblemen; benadrukt derhalve dat de Europese wetgeving terdege rekening moet houden met de functie die KMO's vervullen bij de voorziening in het levensonderhoud, het tegengaan van ontvolking, de versterking van de plaatselijke gemeenschap en de bestrijding van armoede; daarom moeten er in de toekomst naast economische regelgeving ook gemeenschappelijke Europese richtsnoeren komen die KMO's ondersteunen bij hun rol v ...[+++]

23. estime qu'une politique d'appui aux PME favoriserait une réelle cohésion et intégration dans l'Union, notamment du fait de la petite taille et du caractère, souvent familial, des entreprises européennes, qui contribuent par là à créer un environnement favorable, y compris pour les travailleurs défavorisés; souligne par conséquent que la législation européenne devrait tenir dûment compte du rôle des PME - garantir des moyens d'existence, éviter le dépeuplement, renforcer les communautés locales et réduire la pauvreté; estime dès lors qu'à l'avenir il faudra, parallèlement à la législation d'ordre économique, établir des orientations communes au niveau européen afin d'aider les PME dans leur fonction de renforcement de la cohésion socia ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat over de werkloze werkzoekenden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die bij het begin van de activiteit geen getuigschrift van hoger secundair onderwijs of een gelijkwaardig diploma hebben en niet in aanmerking komen voor vacatures op de arbeidsmarkt omdat ze laag of niet geschoold zijn, sociaal achtergesteld zijn of gediscrimineerd worden.

Sont visés les demandeurs d'emploi inoccupés de la Région de Bruxelles-Capitale qui ne sont pas détenteurs, au début de l'activité, du certifi cat d'enseignement secondaire supérieur ou de tout autre diplôme équivalent et qui sont dans l'impossibilité de répondre aux offres d'emploi disponibles sur le marché du travail en raison de la faiblesse ou de l'absence de qualifi cation professionnelle, de leur dénuement social ou du fait de discriminations.


Mediageletterdheid moet in het algemeen de online-toegankelijkheid vergroten opdat ook gehandicapten, mensen in een achtergestelde positie en mensen die om reden van geslacht, etnische afstamming, leeftijd, religie of seksuele geaardheid gediscrimineerd worden, kunnen profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij.

L'éducation aux médias doit encourager de manière générale l' accessibilité en ligne visant à faire profiter des avantages des évolutions de la société de l'information aux personnes handicapées, défavorisées ou discriminées en raison du sexe, de l'origine ethnique, l'âge, la religion ou l'orientation sexuelle.


Een persoon of een groep kan gediscrimineerd worden als hij op grond van elementen die in het verdrag zijn vermeld (ras, godsdienst, handicap, leeftijd, seksuele geaardheid...) achtergesteld wordt, of wanneer de toepassing van een ogenschijnlijk neutrale bepaling een schadelijke weerslag kan hebben op deze persoon of groep, op dezelfde gronden.

Une personne ou un groupe peut être discriminé s'il est traité moins favorablement en raison des éléments indiqués dans le traité (race, religion, handicap, âge, orientation sexuelle, etc.) ou si l'application d'une disposition apparemment neutre est susceptible de défavoriser cette personne ou ce groupe pour les mêmes raisons.


Een persoon of een groep kan gediscrimineerd worden als hij op grond van elementen die in het verdrag zijn vermeld (ras, godsdienst, handicap, leeftijd, seksuele geaardheid...) achtergesteld wordt, of wanneer de toepassing van een ogenschijnlijk neutrale bepaling een schadelijke weerslag kan hebben op deze persoon of groep, op dezelfde gronden.

Une personne ou un groupe peut être discriminé s'il est traité moins favorablement en raison des éléments indiqués dans le traité (race, religion, handicap, âge, orientation sexuelle, etc.) ou si l'application d'une disposition apparemment neutre est susceptible de défavoriser cette personne ou ce groupe pour les mêmes raisons.


Veel mensen gaan nog altijd uit van vooroordelen en stereotypen. Het is niet verwonderlijk dat leden van allerlei minderheidsgroepen, of het nu zwarten zijn, homoseksuelen, gehandicapten of welke minderheid dan ook, worden gediscrimineerd en achtergesteld als zelfs een meerderheidsgroep, namelijk vrouwen, ook onder dergelijke discriminatie gebukt gaat.

Les préjugés, les clichés, sont très répandus. On ne s'étonnera guère que les gens issus de minorités, qu'ils soient noirs, homosexuels, handicapés, etc., fassent l'objet de discrimination et de traitement inéquitable si un groupe majoritaire, les femmes, doit également subir cette discrimination.


Mediageletterdheid moet in het algemeen de online-toegankelijkheid vergroten opdat ook gehandicapten, mensen in een achtergestelde positie en mensen die om reden van geslacht, etnische afstamming, leeftijd, religie of seksuele geaardheid gediscrimineerd worden, kunnen profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij.

L'éducation aux médias doit encourager de manière générale l' accessibilité en ligne visant à faire profiter des avantages des évolutions de la société de l'information aux personnes handicapées, défavorisées ou discriminées en raison du sexe, de l'origine ethnique, l'âge, la religion ou l'orientation sexuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gediscrimineerd en achtergesteld' ->

Date index: 2022-01-10
w