Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De bedoeling
Is

Vertaling van "gedingvoerende " (Nederlands → Frans) :

Artikel 871 van hetzelfde Wetboek bepaalt : « De rechter kan niettemin aan iedere gedingvoerende partij bevelen het bewijsmateriaal dat zij bezit, over te leggen ».

L'article 871 du même Code dispose : « Le juge peut néanmoins ordonner à toute partie litigante de produire les éléments de preuve dont elle dispose ».


Het onderhavige wetsvoorstel strekt ertoe om de gedingvoerende partijen in die kennisgeving te wijzen op de voorschriften opgenomen in artikel 1080 van het Gerechtelijk Wetboek, met name de verplichting om het verzoekschrift waarbij een voorziening in cassatie wordt ingesteld te laten ondertekenen door een advocaat bij het Hof van Cassatie.

La présente proposition de loi vise à attirer l'attention des parties en litige, dans cette notification, sur le prescrit de l'article 1080 du Code judiciaire, à savoir l'obligation de faire signer par un avocat à la Cour de cassation la requête par laquelle le pourvoi en cassation est introduit.


Deze methode verloopt in twee fasen : de informatiefase (uitwisseling van stukken en bescheiden, beëindigd door korte pleidooien voor een comité dat is samengesteld uit bestuurders van de gedingvoerende vennootschappen, maar wordt voorgezeten door een derde), die onmiddellijk wordt gevolgd door de onderhandelingsfase, teneinde tot een vergelijk te komen.

Cette méthode se déroule en deux phases : la phase d'information (échange des pièces et documents, terminé par de courtes plaidoiries devant un comité composé de dirigeants des sociétés en litige, mais présidé par un tiers), suivie directement de la phase de négociation, en vue de trouver une solution transactionnelle.


Het is dan ook nuttig reeds in dit stadium melding te maken van de artikelen met betrekking tot de bemiddeling. Het is niet de bedoeling aldus de rechter de rol van bemiddelaar te ontzeggen, maar wel aan te stippen dat er, naast de gerechtelijke bemiddeling, nog een andere procedure bestaat, te weten de bemiddeling als vrijwillige overlegprocedure tussen gedingvoerende partijen, onder leiding van een onafhankelijke derde die de communicatie vergemakkelijkt en de partijen ertoe tracht te brengen zelf tot een nieuwe oplossing te komen.

Il est dès lors utile de mentionner les articles relatifs à la médiation à ce stade, non pas pour exclure le juge du rôle de médiateur, mais pour signaler qu'outre la conciliation judiciaire, il existe un autre processus qui est la médiation, définie comme un processus de concertation volontaire entre parties en conflit, géré par un tiers indépendant qui facilite la communication et tente de conduire les parties à sélectionner elles-mêmes une solution nouvelle.


Tevens moet rekening worden gehouden met het zogenaamde « caucussysteem », te weten afzonderlijke gesprekken tussen de bemiddelaar en een van de gedingvoerende partijen, waardoor de bemiddelaar het twistpunt beter kan situeren en het overleg met kennis van zaken kan vooruithelpen.

Il faut également tenir compte des « caucus », c'est-à-dire des entretiens en aparté entre le médiateur et l'une des parties en litige, qui permettent au médiateur de mieux cerner le différend et de faire avancer les discussions en connaissance de cause.


« De rechter kan op eenzijdig verzoekschrift van de koper en voorzover de rechten van de gedingvoerende partijen niet in gevaar zijn, te allen tijde de doorhaling gelasten van alle bestaande inschrijvingen en overschrijvingen die het toegewezen onroerend goed bezwaren, onder verplichting voor de koper om zich vooraf te bevrijden overeenkomstig artikel 1641».

« Le juge peut, à tout moment, sur requête unilatérale de l'adjudicataire et pour autant que les droits des parties litigantes ne soient pas en péril, ordonner la radiation de toutes les inscriptions et transcriptions existantes grevant l'immeuble adjugé, à charge pour l'adjudicataire de s'être préalablement libéré, conformément à l'article 1641».


De parlementaire voorbereiding omtrent die bepaling preciseerde dat « het [.] de bedoeling [is] te verhelpen aan de al dan niet door sommige gedingvoerende partijen gewilde langdurigheid van de procedures die voor de Raad van State worden aangespannen.

Les travaux préparatoires de cette disposition précisaient que « l'intention [.] est de remédier à la longueur voulue ou non par les parties en cause dans les recours introduits devant le Conseil d'Etat.


Krachtens de artikelen 870 en 871 van het Gerechtelijk Wetboek, moet iedere partij het bewijs leveren van de feiten die zij aanvoert en kan de rechter aan iedere gedingvoerende partij bevelen het bewijsmateriaal dat zij bezit over te zenden.

En vertu des articles 870 et 871 du Code judiciaire, chacune des parties a la charge de prouver les faits qu'elle allègue et le juge peut ordonner à toute partie litigante de produire les éléments de preuve dont elle dispose.


Dat beginsel impliceert in de regel het recht voor de gedingvoerende partijen om kennis te nemen van elk stuk dat of elke opmerking die bij de rechter wordt neergelegd en ze te bespreken.

Ce principe implique en règle le droit pour les parties litigantes de prendre connaissance de toute pièce ou observation présentée devant le juge et de la discuter.


Zijn uitspraak moet handig geformuleerd worden, zodanig dat de belangen van de gedingvoerende partijen naar het publiek toe niet gekwetst worden (..).

Son jugement doit être formulé de façon astucieuse, de sorte que les parties en cause n'aient pas l'impression qu'il a été porté atteinte à leurs intérêts vis-à-vis du public (..).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedingvoerende' ->

Date index: 2022-04-09
w