Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedingpartijen dat standpunt niet deelt " (Nederlands → Frans) :

Indien ten minste één van de andere gedingpartijen dat standpunt niet deelt en weigert in te stemmen met de verwijzing van de zaak naar een gewone kamer, zal het hoger beroep door een aanvullende kamer worden behandeld.

Si au moins une des autres parties au procès ne partage pas ce point de vue et refuse le renvoi de la cause devant une chambre ordinaire, le recours sera examiné par une chambre supplémentaire.


5. Indien de Raad het standpunt van het Europees Parlement niet goedkeurt, stelt hij zijn standpunt in eerste lezing vast en deelt hij dit mee aan het Europees Parlement.

5. Si le Conseil n'approuve pas la position du Parlement européen, il adopte sa position en première lecture et la transmet au Parlement européen.


(11) Voor de volledigheid wenst de heer Goossens te benadrukken dat hij dit standpunt niet deelt, reden waarom hij in de vernietigingsprocedure een memorie van wederantwoord heeft ingediend, waarin hij probeert de Raad alsnog te overtuigen op dit standpunt terug te komen.

(11) Pour être complet, M. Goossens tient à souligner qu'il ne partage pas ce point de vue, et c'est la raison pour laquelle il a déposé, au cours de la procédure en annulation, un mémoire en réplique dans lequel il tente d'encore persuader le Conseil de revenir sur ce point de vue.


(11) Voor de volledigheid wenst de heer Goossens te benadrukken dat hij dit standpunt niet deelt, reden waarom hij in de vernietigingsprocedure een memorie van wederantwoord heeft ingediend, waarin hij probeert de Raad alsnog te overtuigen op dit standpunt terug te komen.

(11) Pour être complet, M. Goossens tient à souligner qu'il ne partage pas ce point de vue, et c'est la raison pour laquelle il a déposé, au cours de la procédure en annulation, un mémoire en réplique dans lequel il tente d'encore persuader le Conseil de revenir sur ce point de vue.


Dit is bijvoorbeeld het geval met de ganse euthanasieproblematiek, waar de Orde voorstander blijft van een absoluut verbod ondanks de democratisch tot stand gekomen wet en ondanks het gegeven dat 81 % van de geneesheren dit standpunt niet deelt, of met het behandelen van drugsverslaafden met methadon.

C'est par exemple le cas avec le traitement à la méthadone des toxicomanes et avec l'ensemble de la problématique de l'euthanasie, au sujet de laquelle l'Ordre reste partisan d'une interdiction totale malgré la loi résultant d'un processus démocratique et le fait que 81 % des médecins ne partagent pas ce point de vue.


Dit is bijvoorbeeld het geval met de ganse euthanasieproblematiek, waar de Orde voorstander blijft van een absoluut verbod ondanks de democratisch tot stand gekomen wet en ondanks het gegeven dat 81 % van de geneesheren dit standpunt niet deelt, of met het behandelen van drugsverslaafden met methadon.

C'est par exemple le cas avec le traitement à la méthadone des toxicomanes et avec l'ensemble de la problématique de l'euthanasie, au sujet de laquelle l'Ordre reste partisan d'une interdiction totale malgré la loi résultant d'un processus démocratique et le fait que 81 % des médecins ne partagent pas ce point de vue.


2. a) Is het standpunt zoals opgenomen in nr. 192/6 van de commentaar op het WIB 92 nog verdedigbaar aangezien de rechtspraak (Rb. Brussel 12 september 2002, Rb. Gent 17 november 2004, Gent 18 september 2007 en Brussel 9 oktober 2008) het administratief standpunt niet deelt? b) Dringt zich een wijziging van de commentaar niet op?

2. a) Le point de vue développé dans le commentaire n° 192/6 du CIR 92 est-il encore défendable compte tenu de la récusation par la jurisprudence du point de vue de l'administration (Tr. Bruxelles 12 septembre 2002, Tr. Gand 17 novembre 2004, Gand 18 septembre 2007 et Bruxelles 9 octobre 2008)? b) Une modification du commentaire ne s'impose-t-elle pas?


2. Indien een nationale regelgevende instantie van oordeel is dat een onderneming niet voldoet aan een of meer voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of aan de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, deelt zij dit aan de onderneming mee en geeft zij de onderneming een redelijke gelegenheid om haar standpunt kenbaar te maken.

2. Lorsqu’une autorité réglementaire nationale constate qu’une entreprise ne respecte pas une ou plusieurs des conditions dont peuvent être assortis l’autorisation générale ou les droits d’utilisation, ou des obligations spécifiques visées à l’article 6, paragraphe 2, elle en informe l’entreprise et lui donne la possibilité d’exprimer son point de vue dans un délai raisonnable.


2. Indien een nationale regelgevende instantie van oordeel is dat een onderneming niet voldoet aan een of meer voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of aan de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, deelt zij dit aan de onderneming mee en geeft zij de onderneming een redelijke gelegenheid om haar standpunt kenbaar te maken.

2. Lorsqu’une autorité réglementaire nationale constate qu’une entreprise ne respecte pas une ou plusieurs des conditions dont peuvent être assortis l’autorisation générale ou les droits d’utilisation, ou des obligations spécifiques visées à l’article 6, paragraphe 2, elle en informe l’entreprise et lui donne la possibilité d’exprimer son point de vue dans un délai raisonnable.


2. Indien een nationale regelgevende instantie van oordeel is dat een onderneming niet voldoet aan een of meerdere voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of aan de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, deelt zij dit aan de onderneming mee en geeft zij de onderneming een redelijke gelegenheid om haar standpunt kenbaar te maken of een eind te maken aan eventuele inbreuken:

2. Lorsqu'une autorité réglementaire nationale constate qu'une entreprise ne respecte pas une ou plusieurs des conditions dont peuvent être assortis l'autorisation générale ou les droits d'utilisation, ou des obligations spécifiques visées à l'article 6, paragraphe 2, elle en informe l'entreprise et lui accorde une possibilité raisonnable d'exprimer son point de vue ou de remédier aux manquements éventuels:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedingpartijen dat standpunt niet deelt' ->

Date index: 2024-06-10
w