Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geding geen grensoverschrijdende elementen bevat » (Néerlandais → Français) :

Allereerst heeft het Hof opgemerkt dat ofschoon het geding geen grensoverschrijdende elementen bevat, de betrokken regeling onder de vrijheid van vestiging kan vallen, aangezien niet is uitgesloten dat deze regeling tevens van toepassing kan zijn op onderdanen van andere lidstaten die zich in Oostenrijk willen vestigen om daar een apotheek te exploiteren.

La Cour observe tout d’abord que, même si le litige ne contient aucun élément transfrontalier, la réglementation en cause est susceptible de relever de la liberté d’établissement, étant donné qu’il n’est pas exclu qu’elle puisse s’appliquer également aux ressortissants des autres États membres qui souhaitent s’installer en Autriche pour y exploiter une pharmacie.


4º reeds behandeld werd, volgens de in dit artikel bepaalde procedure en waarbij de klacht geen nieuwe elementen bevat; of

4º a déjà été traitée conformément à la procédure visée dans le présent article et ne comporte aucun élément nouveau; ou


3º reeds behandeld werd, volgens de in dit artikel bepaalde procedure en waarbij de klacht geen nieuwe elementen bevat;

3º a déjà été traitée conformément à la procédure visée dans le présent article et ne comporte aucun élément nouveau;


3º reeds behandeld werd, volgens de in dit artikel bepaalde procedure en waarbij de klacht geen nieuwe elementen bevat;

3º a déjà été traitée conformément à la procédure visée dans le présent article et ne comporte aucun élément nouveau;


4º reeds behandeld werd, volgens de in dit artikel bepaalde procedure en waarbij de klacht geen nieuwe elementen bevat; of

4º a déjà été traitée conformément à la procédure visée dans le présent article et ne comporte aucun élément nouveau; ou


4º reeds behandeld werd, volgens de in dit artikel bepaalde procedure en waarbij de klacht geen nieuwe elementen bevat; of

4º a déjà été traitée conformément à la procédure visée dans le présent article et ne comporte aucun élément nouveau; ou


Deze kostenbesparing is een van de elementen van het door de Commissie gepresenteerde voorstel voor een ingrijpende hervorming van de zogenaamde verordening "Brussel I" van 2001. Die verordening bevat een reeks EU‑regels aan de hand waarvan wordt bepaald welke rechtbank bevoegd is voor grensoverschrijdende zaken en hoe een in een EU‑lidstaat gegeven rechterlijke besliss ...[+++]

Cette économie est un des aspects de la proposition de la Commission visant à réformer en profondeur le règlement de 2001, dit règlement «Bruxelles I», un ensemble de règles déterminant l'attribution de compétence dans les affaires transfrontières et fixant la façon dont les décisions de justice rendues dans un État membre sont reconnues et exécutées dans un autre État membre.


dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering van de algemene aselecte controles uit forfaitaire heffingen geen enkel specifiek economisch voordeel oplev ...[+++]

que dans l’exercice de sa mission visant ‘à veiller à la sécurité de la chaîne alimentaire et à la qualité des aliments, afin de protéger la santé des hommes, des animaux et des plantes’, l’AFSCA agit non en tant qu’opérateur privé mais en tant qu’autorité publique et qu’il n’y a donc pas d’aide d’État à son égard ; qu’il n’y a pas d’avantage économique en faveur des opérateurs économiques destinataires des activités de l’Agence financées par des rétributions et qu’il n’y a donc pas d’aide à leur égard; qu’en ce qui concerne le financement des contrôles aléatoires globaux par des contributions forfaitaires, les opérateurs ne bénéficien ...[+++]


Bovendien bevat het verzoek in kort geding geen elementen om te beoordelen of de bekendmaking van het perscommuniqué van 27 maart 2002 door het OLAF in strijd is met het beginsel van behoorlijk bestuur en met het evenredigheidsbeginsel.

En outre, la demande en référé ne contient aucun élément pour apprécier si la publication par l’OLAF du communiqué de presse du 27 mars 2002 serait contraire aux principes de bonne administration et de proportionnalité.


Aangezien het EGA-Verdrag geen titel bevat over kerninstallaties, benadrukt het Hof dat de beslechting van het geding afhangt van de uitlegging van de bepalingen van het EGA- Verdrag over gezondheidsbescherming.

Étant donné que le traité CEEA ne contient pas un titre relatif aux installations de production d'énergie nucléaire, la Cour souligne que la solution du litige dépend de l'interprétation des dispositions du traité CEEA relatives à la protection sanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geding geen grensoverschrijdende elementen bevat' ->

Date index: 2022-07-07
w