Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eengezinswoning
Gedifferentieerd
Gedifferentieerd onderwijs
Gedifferentieerde eenwording
Gedifferentieerde eisen aan emissiereductie
Gedifferentieerde emissiedoelstellingen
Gedifferentieerde integratie
Gedifferentieerde pedagogie
Harde kern
Individuele beschikking EGKS
Individuele strekking
Individuele woning
Naar seizoen gedifferentieerd richtniveau
Nauwere samenwerking
Seizoensdifferentiatie
Villa

Vertaling van "gedifferentieerde en individuele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedifferentieerd onderwijs | gedifferentieerde pedagogie

pédagogie différenciée


nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]

coopération renforcée [ intégration différenciée | noyau dur ]


gedifferentieerde eisen aan emissiereductie | gedifferentieerde emissiedoelstellingen

objectif de réduction différencié




Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

degré différencié


naar seizoen gedifferentieerd richtniveau | seizoensdifferentiatie

niveau directeur saisonnalisé


eengezinswoning [ individuele woning | villa ]

logement individuel [ maison individuelle | pavillon d'habitation | villa ]


individuele beschikking EGKS

décision individuelle CECA




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van de toegenomen economische en budgettaire heterogeniteit van de EU met 25 lidstaten, komt de Raad overeen dat de MTD voor individuele lidstaten moet worden gedifferentieerd, teneinde rekening te houden met de diversiteit van de economische en budgettaire omstandigheden en ontwikkelingen, alsmede van het begrotingsrisico voor de houdbaarheid van de openbare financiën, mede gelet op de te verwachten demografische veranderingen.

Compte tenu de l'hétérogénéité économique et budgétaire accrue au sein de l'UE à 25 États membres, le Conseil reconnaît que l'objectif à moyen terme doit être différencié selon les États membres de manière à tenir compte de la diversité des positions et développements économiques et budgétaires ainsi que des degrés divers du risque budgétaire par rapport à la viabilité des finances publiques, compte tenu également des changement démographiques prévisibles.


De mobiliteitspartnerschappen zullen worden gedifferentieerd naar de individuele merites van de partnerlanden, met elk waarvan afzonderlijk een akkoord zal worden gesloten, afhankelijk van de inspanningen en de voortgang op alle terreinen (migratie, overname, mobiliteit en veiligheid); voorts zal in een monitoring- mechanisme worden voorzien.

Les partenariats pour la mobilité seront différenciés en fonction de la situation de chaque pays partenaire, sur la base d'un accord séparé avec chacun d'eux; ils seront subordonnés aux efforts et aux progrès réalisés dans tous les domaines (migrations, réadmission, mobilité et sécurité) et prévoiront un mécanisme de contrôle efficace.


3° de individuele volumes voortgebracht per operator onder controle en per product van gedifferentieerde kwaliteit;

3° les volumes individuels produits par opérateur sous contrôle par produit de qualité différenciée;


moedigt de lidstaten aan om te erkennen dat kinderen, en met name straatkinderen, grote risico's lopen door de vicieuze cirkel van grote armoede, kwetsbaarheid, discriminatie en sociale uitsluiting, en dat gedifferentieerde en individuele maatregelen nodig zijn om vele vormen van ontaarding aan te pakken; dringt er bij de lidstaten op aan om steun te verlenen aan een gezamenlijke EU- inspanning om een halt toe te roepen aan kinderhandel en -prostitutie, drugsverslaving onder kinderen, geweld tegen kinderen en jeugdcriminaliteit;

encourage les États membres à reconnaître que le cercle vicieux de l'extrême pauvreté, de la vulnérabilité, de la discrimination et de l'exclusion sociale expose les enfants, en particulier les enfants de la rue, à un risque particulier et qu'il convient de prévoir des actions différenciées et individualisées pour traiter les multiples privations dont ils sont les victimes; demande instamment aux États membres d'appuyer un effort conjoint à l'échelle de l'Union pour mettre un terme au trafic et à la prostitution des enfants, à la toxicomanie des enfants, à la violence contre les enfants et à la délinquance juvénile;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
moedigt de lidstaten aan om te erkennen dat kinderen, en met name straatkinderen, grote risico's lopen door de vicieuze cirkel van grote armoede, kwetsbaarheid, discriminatie en sociale uitsluiting, en dat gedifferentieerde en individuele maatregelen nodig zijn om vele vormen van ontaarding aan te pakken; dringt er bij de lidstaten op aan om steun te verlenen aan een gezamenlijke EU- inspanning om een halt toe te roepen aan kinderhandel en -prostitutie, drugsverslaving onder kinderen, geweld tegen kinderen en jeugdcriminaliteit;

encourage les États membres à reconnaître que le cercle vicieux de l'extrême pauvreté, de la vulnérabilité, de la discrimination et de l'exclusion sociale expose les enfants, en particulier les enfants de la rue, à un risque particulier et qu'il convient de prévoir des actions différenciées et individualisées pour traiter les multiples privations dont ils sont les victimes; demande instamment aux États membres d'appuyer un effort conjoint à l'échelle de l'Union pour mettre un terme au trafic et à la prostitution des enfants, à la toxicomanie des enfants, à la violence contre les enfants et à la délinquance juvénile;


25. moedigt de lidstaten aan om zich op het standpunt te stellen dat kinderen, en met name straatkinderen, grote risico's lopen door de vicieuze cirkel van grote armoede, kwetsbaarheid, discriminatie en sociale uitsluiting, en dat gedifferentieerde en individuele maatregelen nodig zijn om vele vormen van ontaarding aan te pakken; dringt er bij de lidstaten op aan om steun te verlenen aan een gezamenlijke Europese inspanning om een halt toe te roepen aan kinderhandel en -prostitutie, drugsverslaving onder kinderen, geweld tegen kinderen en jeugdcriminaliteit;

25. encourage les États membres à envisager que le cercle vicieux de l'extrême pauvreté, de la vulnérabilité, de la discrimination et de l'exclusion sociale expose les enfants, en particulier les enfants de la rue, à un risque particulier et qu'il convient de prévoir des actions différenciées et individualisées pour traiter les multiples privations dont ils sont les victimes; demande instamment aux États membres d'appuyer un effort européen conjoint pour mettre un terme au trafic et à la prostitution des enfants, à la toxicomanie des enfants, à la violence contre les enfants et à la délinquance juvénile;


(h) moedigt de lidstaten aan om te erkennen dat kinderen, en met name straatkinderen, grote risico's lopen door de vicieuze cirkel van grote armoede, kwetsbaarheid, discriminatie en sociale uitsluiting, en dat gedifferentieerde en individuele maatregelen nodig zijn om vele vormen van ontaarding aan te pakken; dringt er bij de lidstaten op aan om steun te verlenen aan een gezamenlijke EU- inspanning om een halt toe te roepen aan kinderhandel en -prostitutie, drugsverslaving onder kinderen, geweld tegen kinderen en jeugdcriminaliteit;

(h) encourage les États membres à reconnaître que le cercle vicieux de l'extrême pauvreté, de la vulnérabilité, de la discrimination et de l'exclusion sociale expose les enfants, en particulier les enfants de la rue, à un risque particulier et qu'il convient de prévoir des actions différenciées et individualisées pour traiter les multiples privations dont ils sont les victimes; demande instamment aux États membres d'appuyer un effort conjoint à l'échelle de l'UE pour mettre un terme au trafic et à la prostitution des enfants, à la toxicomanie des enfants, à la violence contre les enfants et à la délinquance juvénile;


De verzoekende partijen doen in de beide zaken gelden dat de minderjarigen die de volle leeftijd van 16 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten en aan wie, op grond van de aangevochten bepalingen, administratieve sancties worden opgelegd, op discriminerende wijze worden behandeld, in zoverre zij niet dezelfde procedurele waarborgen genieten als de minderjarigen die door het openbaar ministerie worden vervolgd wegens als misdrijf omschreven feiten : laatstgenoemden vallen in de regel onder de bevoegdheid van de jeugdrechter, die enkel op vordering van de procureur des Konings optreedt, onafhankelijk en onpartijdig is en beschermende maatregelen neemt die afhankelijk zijn van de persoonlijkheid van de minderjarigen en het milieu waa ...[+++]

Les parties requérantes font valoir, dans les deux affaires, que les mineurs ayant atteint l'âge de 16 ans accomplis au moment des faits, auxquels sont infligées des sanctions administratives sur la base des dispositions attaquées, sont traités de manière discriminatoire en ce qu'ils ne bénéficient pas des mêmes garanties procédurales que les mineurs poursuivis par le ministère public pour des faits qualifiés infractions : les seconds relèvent en règle du juge de la jeunesse, lequel intervient sur saisine exclusive du procureur du Roi, est indépendant et impartial et prend des mesures de protection qui sont fonction de la personnalité des mineurs et du milieu dans lequel ils vivent; ils bénéficient ainsi d'une approche différ ...[+++]


In dit verband moet worden beklemtoond dat de Noorse autoriteiten één enkele regeling inzake regionaal gedifferentieerde werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid hebben aangemeld, die betrekking heeft op meer dan 200 sectoren, en niet 200 individuele aanmeldingen per sector.

Il convient de souligner à ce propos que les autorités norvégiennes ont notifié un seul et unique régime de taux de cotisations de sécurité sociale différenciés selon les régions couvrant plus de 200 secteurs et non pas plus de 200 régimes individuels portant chacun sur un secteur.


8. beklemtoont dat gedifferentieerde en individuele behandeling van de kandidaat-landen schijnt te betekenen dat er afzonderlijke toetredingsverdragen voor elke nieuwe lidstaat zullen komen, zoals ook bij de vorige uitbreidingen het geval is geweest;

8. souligne avec force qu'un traitement individuel, différencié, de chaque pays candidat implique des traités d'adhésion distincts pour chaque nouvel État membre, comme cela fut le cas lors des précédents élargissements;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedifferentieerde en individuele' ->

Date index: 2021-12-28
w