Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
DPSC
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Integratie van immigranten
Integratie van migranten
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Migranten helpen zich te integreren in het gastland
Opneming van migranten
Overbrenging van gedetineerden
Reclassering van ex-gedetineerden
Steuncomité voor ouders van gedetineerden

Vertaling van "gedetineerden en migranten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]

intégration des migrants [ assimilation des migrants | intégration des immigrés ]


basiswet gevangeniswezen en rechtpositie van gedetineerden

loi de principe concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


reclassering van ex-gedetineerden

réinsertion d'anciens détenus


Steuncomité voor ouders van gedetineerden | DPSC [Abbr.]

Comité de soutien aux parents des détenus


overbrenging van gedetineerden

transfèrement de détenus


migranten helpen zich te integreren in het gastland

aider les migrants à s’intégrer dans le pays hôte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. overwegende dat deze instanties officieel hun bezorgdheid hebben geuit, met name over de situatie van Roma, migranten, asielzoekers en vluchtelingen, minderheden, LGBT'ers, media en journalisten, alsook over het optreden van veiligheidstroepen, politie en de geheime dienst, het onderzoek dat nodig is om degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten te kunnen berechten en veroordelen, de betrokkenheid van landen bij foltering en mishandeling in derde landen, de aanwending van aldus verkregen bewijsmateriaal, detentieomstandigheden en de mishandeling van gedetineerden ...[+++]

Q. considérant que ces instances ont exprimé et consigné leurs inquiétudes, notamment en ce qui concerne la situation des Roms, des migrants, des demandeurs d'asile, des refugiés, des minorités, des personnes LGBT, des médias et des journalistes, les actions des forces de sécurité, de la police, des services secrets et les enquêtes nécessaires pour traduire en justice et punir les responsables de violations des droits de l'homme, de la participation des États à des actes de torture et à des mauvais traitements dans des pays tiers et l'utilisation des preuves ainsi obtenues, des conditions de détention et des mauvais traitements;


Q. overwegende dat deze instanties officieel hun bezorgdheid hebben geuit, met name over de situatie van Roma, migranten, asielzoekers en vluchtelingen, minderheden, LGBT'ers, media en journalisten, alsook over het optreden van veiligheidstroepen, politie en de geheime dienst, het onderzoek dat nodig is om degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten te kunnen berechten en veroordelen, de betrokkenheid van landen bij foltering en mishandeling in derde landen, de aanwending van aldus verkregen bewijsmateriaal, detentieomstandigheden en de mishandeling van gedetineerden ...[+++]

Q. considérant que ces instances ont exprimé et consigné leurs inquiétudes, notamment en ce qui concerne la situation des Roms, des migrants, des demandeurs d'asile, des refugiés, des minorités, des personnes LGBT, des médias et des journalistes, les actions des forces de sécurité, de la police, des services secrets et les enquêtes nécessaires pour traduire en justice et punir les responsables de violations des droits de l'homme, de la participation des États à des actes de torture et à des mauvais traitements dans des pays tiers et l'utilisation des preuves ainsi obtenues, des conditions de détention et des mauvais traitements;


b) het informeren van de bevolking en inzonderheid de personen die een verhoogd risico lopen besmet te worden, inzonderheid de migranten uit landen met een hoge prevalentie, de gedetineerden, de kansarmen en de rechtstreekse naasten van de zieken met besmettelijke tuberculose;

b) l'information de la population et plus spécialement les personnes exposées à un risque accru de contagion, notamment les migrants en provenance de pays à haute prévalence, les détenus, les personnes précarisées et l'entourage proche des malades porteurs de tuberculose contagieuse;


58. verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te richten op de specifieke seksuele en reproductieve gezondheid en rechten van mensen met hiv/aids, met de nadruk op de behoeften van vrouwen en risicogroepen, zoals mensen die in de prostitutie werken, gedetineerden, migranten en gebruikers van injectiedrugs, met name door de toegang tot tests en behandeling te integreren en de onderliggende socio-economische factoren aan te pakken, zoals genderongelijkheid en discriminatie, die bijdragen aan het risico van vrouwen en risicogroepen op hiv/aids;

58. invite la Commission et les États membres à aborder la question spécifique des SDSG pour les personnes vivant avec le VIH/SIDA, en mettant l'accent sur les besoins des femmes et des populations à risque, par exemple les personnes qui se prostituent, les détenus, les migrants et les personnes qui s'injectent des stupéfiants par injection, notamment en intégrant l'accès aux tests et au traitement et en remédiant aux facteurs socio-économiques sous-jacents tels que l'inégalité des sexes et la discrimination, qui contribuent au risque pour les femmes et les populations à risque de contracter le VIH/SIDA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun verblijfplaats; is gealarmeerd door berichten dat in Tsjaad gevangenen massaal worden mishandeld, mensen zo ...[+++]

39. demande à tous les pays de la région de réagir rapidement aux informations persistantes faisant état d'arrestations arbitraires, de mauvais traitements et d'abus, en dépit des lois interdisant ces pratiques; se dit particulièrement préoccupé par les informations faisant état de tortures dans les centres de détention et d'arrestations arbitraires de milliers de migrants en Mauritanie, ainsi que du refus des autorités d'indiquer aux familles, après deux ans, où se trouvent certains détenus condamnés; exprime également son inquiétude face aux informations provenant du Tchad faisant état de mauvais traitements de masse dans les prisons ...[+++]


15. benadrukt dat in het beleid inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten rekening moet worden gehouden met specifieke groepen en de risico's die verbonden zijn aan hun identiteit of omstandigheden, in het bijzonder vrouwen die tot een etnische minderheid behoren, zwangere, lesbische, biseksuele of transseksuele vrouwen, alsook kinderen en jongeren, LGBTI-personen, mensen die in de prostitutie werken, gedetineerden, migranten en gebruikers van injectiedrugs;

15. souligne que les politiques en matière de SDSG doivent prendre en considération les groupes spécifiques et les risques liés à l'identité ou à la situation de ces groupes, et notamment des femmes appartenant à une minorité ethnique, enceintes, lesbiennes, bisexuelles ou transgenres, les enfants et les jeunes, les personnes LGBTI, les personnes prostituées, les détenus, les migrants et les personnes qui consomment des stupéfiants par injection;


Epidemiologisch onderzoek in de EU en de naburige landen heeft aangetoond dat de preventieve maatregelen moeten worden geïntensiveerd. Dit geldt zowel voor maatregelen ten behoeve van de algemene bevolking als voor maatregelen die bedoeld zijn voor bepaalde groepen, zoals jongeren, vrouwen, intraveneuze drugsgebruikers, mannen met homoseksuele contacten, prostituees, gedetineerden en migranten.

L’épidémiologie du VIH dans l’Union et les pays voisins justifie une intensification des mesures de prévention destinées au grand public et à des groupes spécifiques tels que les jeunes, les femmes, les usagers de drogue par voie intraveineuse, les hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes, les travailleurs du sexe, les détenus et les populations migrantes.


Aangezien bij ons de ziekte tuberculose meer en meer geconcentreerd geraakt in bevolkingsgroepen met hoog risico voor tuberculose (zoals daklozen, (ex)gedetineerden, migranten uit hoge prevaientielanden, druggebruikers, enz.), kan ook een verschuiving van de concentratie van deze groepen een verandering van de tuberculose-epidemiologie met zich meebrengen.

Étant donné que chez nous la maladie est de plus en plus concentrée dans des groupes de la population à haut risque de tuberculose (sans-abri, (anciens) détenus, immigrés provenant de pays à prévalence élevée, toxicomanes, etc.), un glissement de la concentration de ces groupes peut modifier l'épidémiologie de la tuberculose.


w