Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeid voor gedetineerden
DPSC
Gedetineerdenwerk
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Overbrenging van gedetineerden
Reclassering van ex-gedetineerden
Steuncomité voor ouders van gedetineerden
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Veroordeelde
Vroeger zwaar veroordeelde

Traduction de «gedetineerden die veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


gedetineerdenwerk [ arbeid voor gedetineerden ]

travail du détenu [ travail du prisonnier ]


overbrenging van gedetineerden

transfèrement de détenus


basiswet gevangeniswezen en rechtpositie van gedetineerden

loi de principe concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


Steuncomité voor ouders van gedetineerden | DPSC [Abbr.]

Comité de soutien aux parents des détenus


reclassering van ex-gedetineerden

réinsertion d'anciens détenus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krijgen gedetineerden die veroordeeld werden tot een opsluiting een ander regime in de gevangenis dan gedetineerden die veroordeeld werden tot een gevangenisstraf? Zo ja, in welk besluit of wet wordt dit onderscheid bepaald?

Au sein des prisons, les détenus condamnés à une peine de réclusion sont-ils soumis à un régime différent de celui des détenus condamnés à une peine d'emprisonnement? Dans l'affirmative, quel arrêté ou quelle loi justifie cette distinction?


op gedetineerden die veroordeeld zijn op basis van de artikelen 347bis, 372 tot 378, 393 tot 397, 400 tot 404, 407 tot 410, 423 tot 432, 473 tot 476 van het Strafwetboek en 379 tot 388 van hetzelfde wetboek als de feiten zijn gepleegd ten aanzien van minderjarigen of met hun deelneming; en die hoofdgevangenisstraffen van in totaal meer dan één jaar uitzitten».

— aux détenus condamnés sur base des articles 347bis, 372 à 378, 393 à 397, 400 à 404, 407 à 410, 423 à 432, 473 à 476 du Code pénal et 379 à 388 du même code si les faits ont été commis sur ou à l'aide de mineurs; dont le total des peines d'emprisonnement principal en exécution excède un an».


Binnen deze specifieke gevangenispopulatie zijn er 14 gedetineerden definitief veroordeeld, de overige gedetineerden zitten in voorhechtenis of zijn verwezen naar de rechtbank.

Parmi cette population carcérale spécifique, 14 détenus ont été définitivement condamnés. Les autres détenus sont en détention préventive ou ont été renvoyés devant le tribunal.


3) Hoeveel gedetineerden werden veroordeeld tot een gevangenisstraf van één jaar of minder?

3) Le nombre de détenus condamnés à une peine d'emprisonnement inférieure ou égale à un an?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Hoeveel gedetineerden werden veroordeeld tot een gevangenisstraf van meer dan één jaar?

2) Le nombre de détenus condamnés à une peine d'emprisonnement supérieure à un an?


De voorwaardelijke invrijheidstelling van gedetineerden die veroordeeld zijn tot een vrijheidsbenemende straf van meer dan drie jaar, die thans wordt verleend door de commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling, wordt behandeld door de strafuitvoeringsrechtbank.

La libération conditionnelle des détenus condamnés à une peine privative de liberté de plus de trois ans, actuellement accordée par les commissions de libération conditionnelles, sera traitée par le tribunal de l'application des peines.


De steller van het ontwerp dient na te gaan of alleen de strafuitvoeringsrechters alle dossiers van gedetineerden die veroordeeld zijn tot een vrijheidsbenemende straf van drie jaar of minder zullen kunnen behandelen, des te meer daar de termijnen bepaald in de artikelen 37 (twee maanden, maar in feite een maand, gelet op artikel 36, § 1) en 41 (zeven dagen) zeer kort zijn.

Il appartient à l'auteur du projet de vérifier si les seuls juges de l'application des peines seront à même de traiter tous les dossiers des détenus condamnés à une peine privative de liberté de trois ans ou moins, et ce d'autant plus que les délais prévus aux articles 37 (deux mois mais, en fait, un mois compte tenu de l'article 36, § 1 ) et 41 (sept jours) sont fort brefs.


De voorwaardelijke invrijheidstelling van gedetineerden die veroordeeld zijn tot een vrijheidsbenemende straf van meer dan drie jaar, die thans wordt verleend door de commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling, wordt behandeld door de strafuitvoeringsrechtbank.

La libération conditionnelle des détenus condamnés à une peine privative de liberté de plus de trois ans, actuellement accordée par les commissions de libération conditionnelles, sera traitée par le tribunal de l'application des peines.


De steller van het ontwerp dient na te gaan of alleen de strafuitvoeringsrechters alle dossiers van gedetineerden die veroordeeld zijn tot een vrijheidsbenemende straf van drie jaar of minder zullen kunnen behandelen, des te meer daar de termijnen bepaald in de artikelen 37 (twee maanden, maar in feite een maand, gelet op artikel 36, § 1) en 41 (zeven dagen) zeer kort zijn.

Il appartient à l'auteur du projet de vérifier si les seuls juges de l'application des peines seront à même de traiter tous les dossiers des détenus condamnés à une peine privative de liberté de trois ans ou moins, et ce d'autant plus que les délais prévus aux articles 37 (deux mois mais, en fait, un mois compte tenu de l'article 36, § 1) et 41 (sept jours) sont fort brefs.


Wat is de stand van zaken? b) Kan dit plan worden toegevoegd als bijlage bij het antwoord op deze schriftelijke vraag? c) Was het plan reeds gefinaliseerd en in werking getreden op het ogenblik van de inrichting van de speciale vleugel in de gevangenis van Hasselt voor radicale gedetineerden? d) Welke "specifieke aanpak" zal er in het bijzonder zijn voor : - "de gedetineerden die worden verdacht van of veroordeeld voor feiten gelinkt ...[+++]

Quelle est la situation? b) Ce plan peut-il être annexé à la réponse là la présente question écrite? c) Le plan était-il déjà finalisé et appliqué au moment de la création, à la prison d'Hasselt, de l'aile spéciale pour détenus radicalisés? d) Quelle «approche spécifique» suivra-t-on en particulier pour: - les détenus qui sont suspectés de faits liés à l'extrémisme violent ou condamnés pour ceux-ci; - les détenus susceptibles de commettre de tels faits?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetineerden die veroordeeld' ->

Date index: 2022-06-17
w