Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedetailleerder had kunnen ingaan " (Nederlands → Frans) :

Art. 23. In artikel 21, § 1, van het voormeld koninklijk besluit nr. 50, vervangen bij de wet van 5 mei 2014, wordt de zin " In de overige gevallen gaat het ten vroegste in de eerste dag van de maand welke op die aanvraag volgt" vervangen door de zin " In de overige gevallen gaat het ten vroegste in de eerste dag van de maand welke op die aanvraag volgt, voor de periode vastgesteld krachtens artikel 21ter en berekend vanaf de datum waarop de overgangsuitkering had kunnen ingaan als de aanvraag werd ingediend in de twaalf maanden die volgen op het overlijden van de echtgenoot" .

Art. 23. Dans l'article 21, § 1 , de l'arrêté royal n° 50 précité, remplacé par la loi du 5 mai 2014, la phrase " Dans les autres cas, elle prend cours au plus tôt, le premier jour du mois qui suit cette demande" est remplacé par la phrase " Dans les autres cas, elle prend cours au plus tôt le premier jour du mois qui suit cette demande, pour la durée fixée en vertu de l'article 21ter et calculée à partir de la date à laquelle l'allocation de transition aurait pris cours si la demande avait été introduite dans les douze mois qui suivent le décès du conjoint" .


Art. 37. In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij de wet van 25 april 2014, wordt de zin " In de overige gevallen gaat de overgangsuitkering ten vroegste in de eerste dag van de maand die volgt op deze waarin de aanvraag wordt ingediend" vervangen door de zin " In de overige gevallen gaat de overgangsuitkering ten vroegste in de eerste dag van de maand die volgt op deze waarin de aanvraag wordt ingediend, voor de periode vastgesteld krachtens artikel 8ter en berekend vanaf de datum waarop de overgangsuitkering had kunnen ingaan als de aanvraag werd ingediend in de twaalf maanden die volgen op het ove ...[+++]

Art. 37. Dans l'article 8, § 1 du même arrêté, remplacé par la loi du 25 avril 2014, la phrase " Dans les autres cas, l'allocation de transition prend cours au plus tôt le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel la demande est introduite" est remplacée par la phrase " Dans les autres cas, l'allocation de transition prend cours au plus tôt le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel la demande est introduite, pour la durée fixée en vertu de l'article 8ter et calculée à partir de la date à laquelle l'allocation de transition aurait pris cours si la demande avait été introduite dans les douze mois qui suivent le déc ...[+++]


Het kan niet gedetailleerd op de individuele situaties ingaan zonder een controle te organiseren waarvan de kostprijs het rendement van de belasting in het gedrang zou kunnen brengen.

Il ne pourrait entrer dans le détail des situations individuelles sans organiser un contrôle dont le coût pourrait compromettre le rendement de la taxe.


Dit besluit, dat het gedetailleerde programma van het ingangs- en toelatingsexamen voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde vaststelt, had niet vroeger kunnen zijn genomen, aangezien het basisdecreet door het Parlement op woensdag 29 maart 2017 aangenomen was;

Le présent arrêté, qui arrête le programme détaillé de l'examen d'entrée et d'accès aux études de premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier cycle en sciences dentaires n'aurait pu être pris préalablement eu égard au fait que le décret constitutif a été adopté par le Parlement le mercredi 29 mars 2017 ;


Ik had liever gezien dat we consensus hadden bereikt, zodat we de onderhandelingen met de Raad vanuit een betere positie hadden kunnen ingaan.

J’aurais aimé que nous nous mettions tous d’accord sur une position, de façon à être mieux placés pour entrer en négociation avec le Conseil.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie heeft ons hier slechts een uiterst summiere samenvatting gegeven, terwijl de commissaris veel gedetailleerder had kunnen ingaan op hetgeen er is besproken.

- (EN) Madame la Présidente, la Commission nous a fourni ici la plus sommaire des ébauches, alors que nous aurions pu obtenir bien plus de détails sur ce qui a été dit.


In het licht van de door SACE vóór de investering geformuleerde overwegingen en van de gedetailleerde analyse van de betrouwbare externe adviseur, die de potentieel over te nemen ondernemingen vooraf heeft vastgesteld, kan de Commissie zich vinden in de bewering van Italië en SACE dat SACE op het moment van de investering in SACE BT de overnameplannen reeds in aanmerking had genomen, zonder evenwel de rentabiliteit en de verwachte synergieën ervan te kunnen beoordelen, aangezien zij geen toegang had tot de interne gegevens van deze on ...[+++]

À la lumière des considérations formulées par SACE avant l'investissement et de l'analyse détaillée demandée au bureau externe de consultants considéré comme fiable — qui a permis de déterminer, à titre préliminaire, les objectifs potentiels —, la Commission adhère à l'affirmation des autorités italiennes et de SACE selon laquelle, au moment d'investir des capitaux dans SACE BT, SACE avait déjà pris en considération les plans d'acquisition, même si elle n'était pas en mesure d'évaluer leur rentabilité et les synergies escomptées, faute d'avoir accès aux données internes des entreprises visées ou de pouvoir connaître leur prix de vente.


Als, Daniel Cohn-Bendit, Israël vond dat er desalniettemin een probleem was, had het kunnen ingaan op wat president Abbas de Israëlische regering had voorgesteld, namelijk de gevangenen onder strenge, ook internationale bewaking naar de Mukataa over te brengen.

Et si néanmoins, Daniel Cohn-Bendit, Israël estimait qu’il y avait un problème, le président Abbas avait proposé au gouvernement israélien de transférer les prisonniers à la Moukata, sous bonne surveillance, y compris internationale.


Hij kan niet gedetailleerd op de individuele situaties ingaan, zonder een controle te organiseren waarvan de kostprijs het rendement van de belasting in het gedrang zou kunnen brengen.

Il ne pourrait entrer dans le détail des situations individuelles sans organiser un contrôle dont le coût pourrait compromettre le rendement de la taxe.


Ik kan alleen maar herhalen dat commissaris Bolkestein in de bevoegde commissie op maandag veel deskundiger en veel gedetailleerder op al deze vragen zal kunnen ingaan dan ik.

Je ne puis que répéter que le commissaire Bolkestein sera à même d'aborder toutes ces préoccupations de manière plus compétente et détaillée lundi prochain, au sein de la commission idoine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetailleerder had kunnen ingaan' ->

Date index: 2021-01-05
w