Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedetailleerde regelingen binnen " (Nederlands → Frans) :

10. is van mening dat naar elkaar toebuigen van de Europese fiscale en sociale-zekerheidsregels en harmonisatie van nationale socialezekerheidsstelsels begaanbare oplossingen bieden voor de moeilijkheden bij de coördinatie tussen de gedetailleerde regelingen binnen de eigen stelsels van de lidstaten; is van mening dat, dientengevolge, nationale, regionale en lokale autoriteiten minder moeilijkheden zullen tegenkomen bij het toepassen van de regels en dat procedures voor de Europese burger er eenvoudiger op zullen worden;

10. estime que la convergence des règles européennes en matière fiscale et sociale et une harmonisation des régimes nationaux de sécurité sociale sont des solutions viables pour contourner les difficultés de la coordination entre États membres des modalités détaillées de leur propre système; estime dès lors que les administrations nationales, régionales et locales rencontreraient moins de difficultés pour appliquer les règles et que les citoyens de l'Union européenne y verraient une simplification des procédures;


4. Daar waar dergelijk overleg plaatsvindt komen de betrokken partijen gedetailleerde regelingen overeen om te verzekeren dat het betrokken publiek en de in artikel 9, lid 1 bedoelde instanties in de getroffen partij worden geïnformeerd en de gelegenheid krijgen om binnen een redelijke termijn hun mening over het ontwerp-plan of programma en het milieueffectrapport te doen toekomen.

4. Lorsque de telles consultations ont lieu, les Parties concernées conviennent des dispositions précises à prendre pour veiller à ce que le public concerné et les autorités de la Partie touchée visées au paragraphe 1 de l'article 9 soient informés et puissent donner leur avis dans des délais raisonnables au sujet du projet de plan ou de programme et du rapport environnemental.


4. Daar waar dergelijk overleg plaatsvindt komen de betrokken partijen gedetailleerde regelingen overeen om te verzekeren dat het betrokken publiek en de in artikel 9, lid 1 bedoelde instanties in de getroffen partij worden geïnformeerd en de gelegenheid krijgen om binnen een redelijke termijn hun mening over het ontwerp-plan of programma en het milieueffectrapport te doen toekomen.

4. Lorsque de telles consultations ont lieu, les Parties concernées conviennent des dispositions précises à prendre pour veiller à ce que le public concerné et les autorités de la Partie touchée visées au paragraphe 1 de l'article 9 soient informés et puissent donner leur avis dans des délais raisonnables au sujet du projet de plan ou de programme et du rapport environnemental.


(12) Binnen het kader van Richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's moeten lidstaten gedetailleerde regelingen vaststellen voor effectieve inspraak van het publiek met betrekking tot plannen en programma's die betrekking hebben op energie.

(12) Dans le cadre de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, les États membres doivent définir des modalités précises relatives à la participation effective du public en ce qui concerne les plans et les programmes qui sont élaborés dans le domaine de l'énergie.


Waar dergelijke raadpleging plaatsvindt, komen de Regering en het Gewest of de betrokken Lidstaat van de Europese Unie gedetailleerde regelingen overeen om ervoor te zorgen dat de bevoegde instanties en het publiek in het Gewest of in de Lidstaat van de Europese Unie die aanzienlijke gevolgen kan ondergaan, binnen een redelijke termijn worden geïnformeerd en de gelegenheid krijgen hun mening kenbaar te maken.

Lorsque de telles consultations ont lieu, le Gouvernement et la Région ou l'Etat membre de l'Union européenne concemés arrêtent d'un commun accord des modalités pour faire en sorte que les autorités compétentes et le public de la Région ou de l'Etat membre de l'Union européenne dont le territoire est susceptible d'être touché de manière notable soient informés et puissent transmettre leur avis dans un délai raisonnable.


Waar dergelijke raadpleging plaatsvindt, komen de betrokken lidstaten gedetailleerde regelingen overeen om ervoor te zorgen dat de in artikel 6, lid 3, bedoelde instanties en het in artikel 6, lid 4, bedoelde publiek in de lidstaat die aanzienlijke gevolgen kan ondergaan, binnen een redelijke termijn worden geïnformeerd en de gelegenheid krijgen hun mening kenbaar te maken.

Lorsque de telles consultations ont lieu, les États membres concernés arrêtent d'un commun accord des modalités pour faire en sorte que les autorités visées à l'article 6, paragraphe 3, et le public visé à l'article 6, paragraphe 4, de l'État membre dont le territoire est susceptible d'être touché de manière notable soient informés et puissent transmettre leur avis dans un délai raisonnable.


Waar dergelijke raadpleging plaatsvindt, komen de betrokken lidstaten gedetailleerde regelingen overeen om ervoor te zorgen dat de in artikel 6, lid 3, bedoelde instanties en het in artikel 6, lid 4, bedoelde publiek in de lidstaat die aanzienlijke gevolgen kan ondergaan, binnen een redelijke termijn worden geïnformeerd en de gelegenheid krijgen hun mening kenbaar te maken.

Lorsque de telles consultations ont lieu, les États membres concernés arrêtent d'un commun accord des modalités pour faire en sorte que les autorités visées à l'article 6, paragraphe 3, et le public visé à l'article 6, paragraphe 4, de l'État membre dont le territoire est susceptible d'être touché de manière notable soient informés et puissent transmettre leur avis dans un délai raisonnable.


5 bis. Gedurende een overgangsperiode van maximaal vijf jaar kunnen de lidstaten die de prudentieregel nog niet toepassen, voor de binnen hun rechtsgebied gevestigde instellingen meer gedetailleerde bepalingen vaststellen overeenkomstig het totale scala aan regelingen dat door deze instellingen wordt toegepast.

5 bis. Pour une période transitoire appropriée de cinq ans au plus, les États membres qui n'appliquent pas encore le principe de prudence peuvent, pour les institutions établies dans leur juridiction, définir des règles plus détaillées afin de refléter la gamme entière des régimes gérés par celles-ci.


10. wijst met tevredenheid op het feit dat Cyprus onlangs een wetgevingskader heeft goedgekeurd met het oog op: a) de bestrijding van geweld tegen vrouwen binnen het gezin, dat belangrijke regelingen bevat voor de bescherming van de slachtoffers en voor hun financiële en psychologische ondersteuning, en b) gelijke beloning en gelijke behandeling op het stuk van de sociale zekerheid; stelt verder vast dat er een werkgroep van ambtenaren is opgericht (bestaande uit vertegenwoordigers van het Ministerie van arbeid en sociale zekerheid, het planningbureau en ...[+++]

10. constate avec satisfaction l'adoption récente par les autorités chypriotes d'un cadre législatif sur: a) la lutte contre la violence domestique à l'encontre des femmes, à travers d'importantes dispositions législatives axées sur la protection des victimes et l'octroi d'une assistance financière et psychologique, b) l'égalité de rémunération et l'égalité du traitement concernant la sécurité sociale; prend note, en outre, du fait qu'un groupe spécialisé de fonctionnaires a été créé (comprenant des représentants du ministère du Travail et de la Sécurité sociale, du bureau de planification et du bureau des lois) pour étudier de façon détaillée les nouvelles structures gouv ...[+++]


2. De lijst van deze instrumenten en de voorwaarden en gedetailleerde regelingen voor hun toepassing door Turkije worden binnen een termijn van één jaar na de inwerkingtreding van dit besluit bij besluit van de Associatieraad vastgesteld.

2. La liste de ces actes ainsi que les conditions et les modalités de leur application par la Turquie sont fixées par décision du Conseil d'association dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de la présente décision.


w