Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedetailleerde en rechtszekere methodologische basis vormt » (Néerlandais → Français) :

Dat het voorgelegde ontwerp, samengelezen met Toetsingskader, een voldoende gedetailleerde en rechtszekere methodologische basis vormt en aldus kracht van besluit van de Vlaamse Regering kan verkrijgen;

Que le projet présenté, devant être lu parallèlement avec le Cadre d'évaluation, constitue une base méthodologique suffisamment détaillée et juridique et est, dès lors, susceptible de recevoir force d'arrêté du Gouvernement flamand;


een unieke basis die meer dan vijfenzestig IAO-instrumenten van maritieme arbeid vervangt en een samenhangend geheel van beginselen en rechten vormt voor zeevarenden waardoor de deelnemende Staten discreter kunnen optreden voor de gedetailleerde uitvoering ervan;

— une base unique qui remplacera plus de soixante-cinq instruments du travail maritime de l'OIT un ensemble cohérent de principes et de droits pour les gens de mer qui donnera aux États parties une plus grande discrétion quant à leur mise en œuvre détaillée;


een unieke basis die meer dan vijfenzestig IAO-instrumenten van maritieme arbeid vervangt en een samenhangend geheel van beginselen en rechten vormt voor zeevarenden waardoor de deelnemende Staten discreter kunnen optreden voor de gedetailleerde uitvoering ervan;

— une base unique qui remplacera plus de soixante-cinq instruments du travail maritime de l'OIT un ensemble cohérent de principes et de droits pour les gens de mer qui donnera aux États parties une plus grande discrétion quant à leur mise en œuvre détaillée;


Daarom zijn wij van mening dat de meer gedetailleerde en bondige definitie van wanbestuur die voorkomt in ons amendement, in het amendement van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, een veel geschiktere basis vormt voor een actieve en doeltreffende interventie, en bovendien veel begrijpelijker is voor de instellingen en de burgers.

C’est pourquoi nous pensons que la définition de la mauvaise administration contenue dans l’amendement déposé par mon groupe, le groupe Verts / Alliance libre européenne, est à la fois plus concise et plus détaillée. Nous pensons qu’elle serait une base nettement plus propice à une intervention active et effective, et qu’elle serait aussi beaucoup plus facile à comprendre pour les citoyens et les institutions.


Het bijgevoegde werkdocument bevat een meer gedetailleerde bespreking van de nationale maatregelen van de lidstaten, die de basis vormt van de analyse van de Commissie.

Le document de travail ci-annexé contient une analyse plus détaillée des mesures nationales sur lesquelles la Commission a fondé son analyse.


De verklaring vormt de basis voor de vaststelling van gedetailleerde richtlijnen en voor toekomstige rapportage.

Elle sert de base à la mise en place de lignes directrices détaillées et à l'établissement de futurs rapports.


Gedetailleerde technische voorschriften voor de uitvoering van de tests zijn onnodig, aangezien in bijlage I wordt verwezen naar Richtlijn 2003/102/EG van 17 november 2003 (bescherming van voetgangers), uitgaande van het grondbeginsel dat de basis voor de richtlijn vormt: "waarborgen dat de installatie van een beschermingsinrichting aan de voorzijde van een auto ten minste evenveel bescherming biedt als het basisvoertuig".

Des exigences techniques détaillées dans les dispositions relatives aux essais ne sont pas nécessaires, l'annexe 1 renvoyant à la directive relative à la protection des piétons (2003/102/CE du 17 novembre 2003), conformément au principe fondamental qui sous-tend la directive: "Faire en sorte que le montage d'un système de protection frontale sur un véhicule offre un niveau de protection au moins égal à celui procuré par le véhicule de base".


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


1. neemt met tevredenheid nota van het zesde periodieke verslag, dat samen met het vijfde periodieke verslag en het eerste cohesieverslag 1996 een alomvattende en gedetailleerde beschrijving geeft van de economische en sociale situatie in de regio's van de Unie en hun ontwikkeling en een solide basis vormt voor de uitwerking van structuurpolitieke prioriteiten op het niveau van de Unie;

1. salue la présentation du sixième rapport périodique, qui, avec le cinquième rapport périodique et le premier rapport sur la cohésion 1996 offre une description générale et détaillée de la situation économique et sociale dans les régions de l'Union et de leurs perspectives de développement et offre une base solide pour la définition de priorités de politique structurelle au niveau de l'Union;


Onder de dienstige inlichtingen als bedoeld in artikel 3, lid 2, tweede alinea, van de basisverordening, worden met name gegevens verstaan over bijzondere eigenschappen van de goederen, bij voorbeeld hun waarde en hun verpakking, alsmede de gegevens aan de hand waarvan het mogelijk is de goederen die door een recht worden beschermd te onderscheiden. Deze gegevens zijn binnen het kader van artikel 3, lid 2, tweede alinea, zo gedetailleerd mogelijk, zodat de douaneautoriteiten de verdachte zendingen goed, en zonder dat dit een te zware werkbelasting ...[+++]

Parmi les informations utiles visées à l'article 3 paragraphe 2 deuxième alinéa du règlemnt de base, figurent notamment les éléments constituant une particularité de la marchandise, par exemple sa valeur et son conditionnement, ainsi que les éléments qui permettent de la différencier de la marchandise pour laquelle il existe un droit de protection. Ces informations, dans le respect dudit article 3 paragraphe 2 deuxième alinéa, doivent être aussi détaillées que possible pour permettre aux autorités douanières d'identifier de manière efficace et sans charge de travail excessive les envois suspects, sur la base du principe de l'analyse de r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetailleerde en rechtszekere methodologische basis vormt' ->

Date index: 2025-06-25
w