Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedekte periode noch " (Nederlands → Frans) :

Dat er uit voornoemde elementen blijkt dat de exploiterende onderneming de vloot van drie voertuigen gedekt door de vergunning niet geldig verzekerd heeft gedurende de hele periode gedekt door deze vergunning, hoewel een van de twee opgezegde contracten vervangen kon worden door een ander; dat het in deze context redelijk is om de vergunning voor het exploiteren te hernieuwen voor twee voertuigen en niet voor drie noch een;

Qu'il se déduit des éléments qui précèdent que la société exploitante n'a pas valablement assuré durant toute la période couverte par l'autorisation, l'ensemble des trois véhicules couverts par celle-ci, un des deux contrats résiliés ayant toutefois pu être remplacé par un autre; qu'il est raisonnable dans ce contexte de renouveler l'autorisation pour l'exploitation de deux véhicules et non trois ou un;


- de vergoeding bij collectief ontslag op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst : tijdens het saldo van de periode niet-gedekt door de opzegtermijn noch door de vergoeding van collectief ontslag van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 wordt een aanvullende vergoeding uitgekeerd tot 100 pct. van het verschil tussen het laatste netto-referteloon volgens collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 en de werkloosheidsuitkeringen.

- par l'indemnité de licenciement collectif suivant le régime spécifique de la présente convention collective de travail : durant le solde de la période non couverte, ni par le préavis ni par l'indemnité de licenciement collectif de la convention collective de travail n° 10, une indemnité complémentaire est octroyée couvrant 100 p.c. de la différence entre le dernier salaire net de référence calculé selon la convention collective de travail n° 10, et les allocations de chômage.


een toegewezen reserve (een fonds) voor externe maatregelen binnen rubriek 6 van de financiële vooruitzichten om nieuwe behoeften te dekken die zich in de loop van de periode zouden kunnen voordoen en die niet reeds gedekt worden door de reserve voor spoedhulp in strikte zin, noch door het maximum van de rubriek.

une réserve pré-affectée (un Fonds) pour les actions extérieures à l'intérieur de la rubrique 6 des Perspectives Financières destinée à couvrir de nouveaux besoins susceptibles d'apparaître durant la période et n'étant pas déjà couverts ni par la réserve d'urgence à proprement parler ni par le plafond de la rubrique.


In het geval dat de kosten van de schadeloosstelling later binnen de eerste alinea vastgelegde periode door derden worden gedekt, neemt de Commissie in gevallen waarin het later door derden betaalde bedrag bij de toepassing van de leden 1 en 2 van artikel 4 noch door de begunstigde staat noch door de Commissie was voorzien een besluit over de vereiste terugbetaling door de begunstigde staat van de toegekende subsidie.

Dans le cas où le coût de la réparation des dommages est couvert ultérieurement par un tiers, dans les limites du délai fixé au premier alinéa, la Commission décide du remboursement par l'État bénéficiaire de la subvention allouée à due concurrence, dans le cas où le montant ultérieurement couvert par un tiers n'a pas été anticipé par l'État bénéficiaire ou la Commission conformément aux dispositions de l'article 4, paragraphes 1 et 2 .


In het geval dat de kosten van de schadeloosstelling later binnen de in artikel 8, eerste alinea vastgelegde periode door derden worden gedekt, neemt de Commissie in gevallen waarin het later door derden betaalde bedrag bij de toepassing van de leden 1 en 2 van artikel 4 noch door de begunstigde staat noch door de Commissie was voorzien een besluit over de vereiste terugbetaling door de begunstigde staat van de toegekende subsidie.

Dans le cas où le coût de la réparation des dommages est couvert ultérieurement par un tiers, dans les limites de la période fixée à l'article 8, paragraphe 1, la Commission décide du remboursement par l’État bénéficiaire de la subvention allouée à due concurrence, dans le cas où le montant ultérieurement couvert par un tiers n'a pas été anticipé par l'État bénéficiaire ou la Commission conformément aux dispositions de l'article 4, paragraphes 1 et 2.


- de vergoeding bij collectief ontslag op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst : tijdens het saldo van de periode niet-gedekt door de opzegtermijn noch door de vergoeding van collectief ontslag van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 wordt een aanvullende vergoeding uitgekeerd tot 100 pct. van het verschil tussen het laatste netto referteloon volgens collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 en de werkloosheidsuitkeringen.

- par l'indemnité de licenciement collectif suivant le régime spécifique de la présente convention collective de travail : durant le solde de la période non couverte, ni par le préavis ni par l'indemnité de licenciement collectif de la convention collective de travail n° 10, une indemnité complémentaire est octroyée couvrant 100 p.c. de la différence entre le dernier salaire net de référence calculé d'après la convention collective de travail n° 10, et les allocations de chômage.


Artikel 10 van voormeld koninklijk besluit van 19 september 1980 bepaalt daarentegen dat de ontslagen bejaarde grensarbeider die wegens ongeschiktheid aanspraak kan maken op een vergoeding krachtens een Belgische of vreemde regeling inzake ziekte- of invaliditeitsverzekering en die daarvan geen afstand doet, gedurende de door die vergoeding gedekte periode noch de Belgische werkloosheidsuitkering noch de Belgische aanvullende vergoeding kan genieten.

L'article 10 de l'arrêté royal précité du 19 septembre 1980 prévoit par contre que le travailleur frontalier âgé licencié qui, pour raison d'inaptitude, peut prétendre à une indemnité en vertu d'un régime d'assurance maladie-invalidité belge ou étranger et qui n'y renonce pas, ne peut pendant la période couverte par cette indemnité, bénéficier ni de l'allocation de chômage belge ni de l'indemnité complémentaire belge.


B) Bij een door de verzekeringsmaatschappij erkend arbeidsongeval zou de aanvullende werkloosheidsuitkering tijdens de periode die door de werkgeversverplichtingen is gedekt noch door de Hulpkas, noch door de arbeidsongevallenverzekering worden uitbetaald.

B) En cas d'accident de travail reconnu par la compagnie d'assurances, le complément " chômage" ne serait ni payé par la caisse d'allocations chômage, ni par l'assurance " accident de travail" , pendant la période couverte par les obligations patronales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedekte periode noch' ->

Date index: 2024-05-09
w