Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Effecten met middellange looptijd
Eng gedefinieerde geldhoeveelheid
Gedefinieerde contextset
Incoterms
International commercial terms
Long term care revalidatie
Medium term note
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Term van de vergelijking
Uitgaande van een geografisch gedefinieerde populatie
Verzameling van gedefinieerde contexten

Traduction de «gedefinieerde term » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedefinieerde contextset | verzameling van gedefinieerde contexten

ensemble de contextes définis | série de contextes définis


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


eng gedefinieerde geldhoeveelheid

masse monétaire au sens étroit


Uitgaande van een geografisch gedefinieerde populatie

Basé sur une population


Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN






Incoterms | International commercial terms

condition(s) internationale(s) de vente | CIV
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke in deze overeenkomst of in de bijlagen I of II niet anderszins gedefinieerde term heeft, tenzij het zinsverband anders vereist of de bevoegde autoriteit van een lidstaat en de bevoegde autoriteit van Liechtenstein een gemeenschappelijke betekenis overeenkomen conform artikel 7 (overeenkomstig het nationale recht), de betekenis die hij op dat ogenblik heeft krachtens de wetgeving van het betrokken rechtsgebied dat deze overeenkomst toepast, i) voor de lidstaten, krachtens Richtlijn 2011/16/EU van de Raad betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen, of, in voorkomend geval, het nationale recht van de b ...[+++]

Toute expression qui n'est pas définie autrement dans le présent Accord ou aux Annexes I et II a, sauf si le contexte exige une interprétation différente ou si les Autorités compétentes d'un État membre et les Autorités compétentes du Liechtenstein s'entendent sur une signification commune conformément à l'article 7 (si le droit national le permet), le sens que lui attribue au moment considéré la législation de la juridiction concernée qui applique le présent Accord, i) pour les États membres, en vertu de la directive 2011/16/UE du Conseil relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal ou, le cas échéant, du droit nation ...[+++]


2. Elke in deze overeenkomst niet anderszins gedefinieerde term tussen aanhalingstekens heeft de betekenis die hij op dat ogenblik heeft i) voor de lidstaten, krachtens Richtlijn 2011/16/EU van de Raad betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen (4), of, in voorkomend geval, het nationale recht van de lidstaat die de overeenkomst toepast, en ii) voor Liechtenstein, krachtens zijn nationale recht, waarbij een dergelijke betekenis in overeenstemming dient te zijn met de in de bijlagen I en II vastgelegde betekenis.

2. Toute expression commençant par une majuscule qui n'est pas définie autrement dans le présent Accord a le sens qui lui est attribué au moment considéré, i) pour les États membres, en vertu de la directive 2011/16/UE du Conseil relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal (4) ou, le cas échéant, du droit national de l'État membre appliquant l'accord, et ii) pour le Liechtenstein, en vertu de son droit interne, une telle signification devant être compatible avec le sens énoncé aux Annexes I et II.


Het gebruik van de wettelijk gedefinieerde term « directiecomité » leidt er nu reeds toe dat bedrijven dit orgaan anders gaan benoemen in de hoop zo aan bepaalde regels te ontsnappen.

L'usage de la notion légalement définie de comité de direction amène déjà des sociétés à donner une autre dénomination à cet organe dans l'espoir d'échapper ainsi à certaines règles.


Het gebruik van de wettelijk gedefinieerde term « directiecomité » leidt er nu reeds toe dat bedrijven dit orgaan anders gaan benoemen in de hoop zo aan bepaalde regels te ontsnappen.

L'usage de la notion légalement définie de comité de direction amène déjà des sociétés à donner une autre dénomination à cet organe dans l'espoir d'échapper ainsi à certaines règles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien in de wet van 19 juli 1991 de term "hoofdverblijfplaats" wordt gebruikt die overigens in artikel 3 van die wet wordt gedefinieerd, is het beter enkel die term te gebruiken om verwarring te voorkomen. Artikel 6/1, §§ 2 en 3, tweede lid, moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Dès lors que la loi du 19 juillet 1991 se réfère à la notion de résidence principale, qu'elle définit d'ailleurs en son article 3, mieux vaut, pour éviter toute confusion, s'en tenir à cette notion. L'article 6/1, §§ 2 et 3, alinéa 2, sera modifié en conséquence.


9. de uiteindelijke deliverable van de voorstudie is een gedetailleerde roadmap met daarop een aantal duidelijk gedefinieerde ‘concepten’ (short term, middle term, long term, ‘dreams’) met hun onderlinge afhankelijkheden, resources, enz.

9. La délivrable finale de l’étude préparatoire est une roadmap détaillée qui définit clairement un certain nombre de concepts (court terme, moyen terme, long terme,«rêves») avec leurs dépendances mutuelles, ressources, etc.


De term « kwalificaties » werd, bij wijze van voorbeeld, gedefinieerd omdat het als een algemene term werd beschouwd, terwijl de termen « diploma's », « graden » en « titels » werden beschouwd als voorbeelden van « kwalificaties » en als zodanig werden vermeld in het verklarend verslag.

À titre d'exemple, le terme « qualifications » a été défini parce qu'il a été considéré comme étant un terme générique, alors que les termes « diplômes », « grades » et « titres » ont été considérés comme des exemples de « qualifications » et ont été énumérés comme tels dans le rapport explicatif.


Vermits deze term nogal vaag is, lijkt het ons beter om deze term ook te definiëren m de wet op de ziekteverzekering en meer bepaald in artikel 2 van deze wet waar reeds een aantal andere termen gedefinieerd worden.

Ce terme étant plutôt vague, il nous semble préférable de le définir, lui aussi, dans la loi relative à l'assurance maladie et, plus précisément, à l'article 2 de celle-ci, qui comporte déjà un certain nombre de définitions.


3° de artikelen 30 tot 36 van de wet, met uitzondering van artikel 32, punt 7, 12 en 13; de in artikel 31, § 2, 1° van de wet gedefinieerde term " producten" duidt hier evenwel op de financiële instrumenten en op de effecten en waarden.

3° les articles 30 à 36 de la loi, à l'exception de l'article 32, points 7, 12 et 13; toutefois, le terme " produits" , défini à l'article 31, § 2, 1°, de la loi, y désigne les instruments financiers et les titres et valeurs.


In dit artikel wordt de term " spraakdienst" gedefinieerd om het onderscheid duidelijk te maken met de term " spraaktelefoondienst" , gedefinieerd in artikel 68, 10° van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

L'expression " service vocal" est définie dans cet article afin de la distinguer de celle de l'expression " service de téléphonie vocale" , définie à l'article 68, 10°, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedefinieerde term' ->

Date index: 2021-01-22
w