Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedeeltelijke onteigeningen wordt de bouwplaats grondig overhoop " (Nederlands → Frans) :

Wanneer er werken van openbaar nut worden uitgevoerd, eventueel gepaard gaand met algehele of gedeeltelijke onteigeningen, wordt de bouwplaats grondig overhoop gehaald.

Lorsque sont entrepris des travaux d'intérêt public, avec éventuellement à la clé des expropriations totales ou partielles, le site de ces travaux est l'objet de bouleversements majeurs.


Wanneer er werken van openbaar nut worden uitgevoerd, eventueel gepaard gaand met algehele of gedeeltelijke onteigeningen, wordt de bouwplaats grondig overhoop gehaald.

Lorsque sont entrepris des travaux d'intérêt public, avec éventuellement à la clé des expropriations totales ou partielles, le site de ces travaux est l'objet de bouleversements majeurs.


Wanneer er werken van openbaar nut worden uitgevoerd, eventueel gepaard gaand met algehele of gedeeltelijke onteigeningen, wordt de bouwplaats grondig overhoop gehaald.

Lorsque sont entrepris des travaux d'intérêt public, avec éventuellement à la clé des expropriations totales ou partielles, le site de ces travaux est l'objet de bouleversements majeurs.


Wanneer er werken van openbaar nut worden uitgevoerd, eventueel gepaard gaand met algehele of gedeeltelijke onteigeningen, wordt de bouwplaats grondig overhoop gehaald.

Lorsque sont entrepris des travaux d'intérêt public, avec éventuellement à la clé des expropriations totales ou partielles, le site de ces travaux est l'objet de bouleversements majeurs.


- Grondige kennis van de manuele bewerkingen voor het rechten van steenvlakken (rechtmaken, markeren van de traceerlijnen, hakken en groeven) - Grondige kennis van behouwingstechnieken (gekloofd, gezaagd, gezandstraald, gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, sclypé, gegradeerd, gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) - Grondige kennis van manuele en machinale afwerkingen (schuren, zoeten, polijsten, slijpen, polymeriseren, behandelen met hars, scheikundig behandelen, graveren, uitzetten van cijfers, letters en symbolen, retoucheren) 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de leidinggevende - Het e ...[+++]

- Connaissance approfondie des opérations manuelles pour le rajustage des faces des pierres (rectifier, marquer les lignes de traçage, tailler et rader) - Connaissance approfondie des techniques de coupe (clivé, scié, sablé, sbattu, strié, martelé ou bouchardé, sclypé, fouillé, gradiné, flammé, givré) - Connaissance approfondie des finitions manuelles et/ou mécaniques (poncer, adoucir, polir, tailler, polymériser, résiner, traiter chimiquement, graver, tracer des lettres, chiffres et symboles, retoucher) 2.2.2. Aptitudes Aptitudes cognitives - Pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur - Pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et tiers : se concerter concernant la préparation, l'exécution et l'achèvemen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijke onteigeningen wordt de bouwplaats grondig overhoop' ->

Date index: 2024-11-05
w