Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedeeltelijke loopbaanonderbreking gelden " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van artikel 9, § 1 wordt de gedeeltelijke loopbaanonderbreking vanaf de leeftijd van 55 jaar of vanaf de leeftijd van vijftig jaar indien artikel 9, § 3, § 4 of § 5 van toepassing is, beëindigd op het ogenblik dat het personeelslid het recht doet gelden op een loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof, voor medische bijstand of voor palliatieve zorgen.

Par dérogation à l'article 9, § 1, l'interruption de carrière partielle à partir de l'âge de 55 ans ou à partir de l'âge de cinquante ans si l'article 9, §§ 3, 4 ou 5 est d'application, est terminée au moment où le membre du personnel fait valoir une interruption de carrière pour congé parental, pour assistance médicale ou pour soins palliatifs.


De bepalingen van paragraaf 1 gelden ook voor de vastbenoemde of tot de proeftijd toegelaten personeelsleden voor de volledige periode van de gedeeltelijke loopbaanonderbreking vanaf 1 september of 1 oktober nadat het personeelslid de leeftijd van vijftig jaar heeft bereikt.

Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent également aux membres du personnel nommés à titre définitif ou admis au stage pour la période entière de l'interruption de carrière partielle à partir du 1 septembre ou du 1 octobre après que le membre du personnel a atteint l'âge de cinquante ans.


Voor zover ze buitengewone omstandigheden kunnen doen gelden, kunnen de leden van het administratief personeel bedoeld in § 2 die vlak vóór de inwerkingtreding van dit decreet een volledige of gedeeltelijke loopbaanonderbreking genieten op basis van de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, hun loopbaanonderbreking voortzetten tot het einde ervan, onder dezel ...[+++]

Pour autant qu'ils puissent faire valoir des circonstances exceptionnelles, les membres du personnel administratif visés au § 2 qui, à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, bénéficient d'une interruption complète ou partielle de leur carrière professionnelle sur la base des dispositions de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption peuvent poursuivre l'interruption de leur carrière jusqu'au terme de celle-ci, dans les mêmes conditions que les membres du personnel administratif nommés à titre définitif.


Voorzover ze buitengewone omstandigheden kunnen doen gelden, kunnen de leden van het werkliedenpersoneel bedoeld in § 2 die, vlak vóór de inwerkingtreding van dit decreet, een volledige of gedeeltelijke loopbaanonderbreking genieten op basis van de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, hun loopbaanonderbreking voortzetten tot het einde ervan, onder dezelfde ...[+++]

Pour autant qu'ils puissent faire valoir des circonstances exceptionnelles, les membres du personnel ouvrier visés au § 2 qui, à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, bénéficient d'une interruption complète ou partielle de leur carrière professionnelle sur la base des dispositions de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption peuvent poursuivre l'interruption de leur carrière jusqu'au terme de celle-ci, dans les mêmes conditions que les membres du personnel ouvrier nommés à titre définitif.


3. Bij gedeeltelijke loopbaanonderbreking gelden dezelfde voorwaarden en werkwijze zoals vermeld onder 1 en 2 hiervoor, met dien verstande dat de kosteloze gelijkstelling (12 tot maximum 36 maanden) kan gespreid worden over meerdere kalenderjaren in verhouding tot de duur van de onderbreking.

3. En cas d'interruption partielle de la carrière professionnelle, les mêmes conditions et données sont applicables comme prévu au 1 et 2 ci-dessus, étant entendu que l'assimilation gratuite (12 à 36 mois maximum) peut s'étaler sur plusieurs années civiles proportionnellement à la durée de l'interruption.


3. a) Gelden dezelfde voorwaarden en werkwijze ook bij gedeeltelijke loopbaanonderbreking? b) Indien dit niet het geval is, welke andere elementen spelen dan mee, en waarom?

Quel est alors le montant de la cotisation et quand doit-elle être payée? 3. a) Les mêmes conditions et la même procédure sont-elles d'application pour l'interruption de carrière partielle? b) Dans la négative, quels autres éléments interviennent, et pourquoi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijke loopbaanonderbreking gelden' ->

Date index: 2021-05-24
w