Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor gelijkwaardigheid en afwijking
Gedeeltelijk EEG-ijkmerk
Gedeeltelijk EEG-keurmerk
Gedeeltelijk afgeroomde-melkpoeder
Gedeeltelijk ectropion
Gedeeltelijk ectropium
Gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden
Gedeeltelijk ontroomde-melkpoeder
Gedeeltelijke androgeenongevoeligheids-syndroom
Gedeeltelijke werkloosheid
Gelijkwaardigheid
Gelijkwaardigheid van diploma's
Onderbezetting

Vertaling van "gedeeltelijke gelijkwaardigheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedeeltelijk ectropion | gedeeltelijk ectropium | gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden

éversion partielle des paupières


aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften

demande d'obtention d'équivalence de diplômes et de certificats d'études étrangères


Commissie voor gelijkwaardigheid en afwijking

Commission d'équivalence et de dérogation




gedeeltelijk EEG-ijkmerk | gedeeltelijk EEG-keurmerk

marque de vérification partielle CEE


gedeeltelijk afgeroomde-melkpoeder | gedeeltelijk ontroomde-melkpoeder

lait en poudre partiellement écrémé


gelijkwaardigheid van diploma's

équivalence des diplômes


gedeeltelijke aangezichtsverlamming met urinewegafwijkingen

syndrome d'Ochoa


gedeeltelijke androgeenongevoeligheids-syndroom

syndrome d'insensibilité partielle aux androgènes


gedeeltelijke werkloosheid [ onderbezetting ]

chômage partiel [ sous-emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker verwijst bijvoorbeeld naar artikel 60 van het universiteitendecreet van de Vlaamse Gemeenschap van 12 juni 1991 dat bepaalt dat bij de erkenning van een gedeeltelijke gelijkwaardigheid van een buitenlands diploma, het universiteitsbestuur bepaalt over welke onderdelen nog examen moet worden afgelegd, om te voldoen aan de voorwaarden voor het verwerven van de desbetreffende academische graad.

L'intervenant renvoie par exemple à l'article 60 du décret du 12 juin 1991 de la Communauté flamande relatif aux universités, qui prévoit qu'en cas de reconnaissance d'une équivalence partielle d'un diplôme étranger, l'autorité universitaire détermine les branches pour lesquelles il faut encore passer un examen en vue de remplir les conditions pour l'acquisition du grade académique en question.


Spreker verwijst bijvoorbeeld naar artikel 60 van het universiteitendecreet van de Vlaamse Gemeenschap van 12 juni 1991 dat bepaalt dat bij de erkenning van een gedeeltelijke gelijkwaardigheid van een buitenlands diploma, het universiteitsbestuur bepaalt over welke onderdelen nog examen moet worden afgelegd, om te voldoen aan de voorwaarden voor het verwerven van de desbetreffende academische graad.

L'intervenant renvoie par exemple à l'article 60 du décret du 12 juin 1991 de la Communauté flamande relatif aux universités, qui prévoit qu'en cas de reconnaissance d'une équivalence partielle d'un diplôme étranger, l'autorité universitaire détermine les branches pour lesquelles il faut encore passer un examen en vue de remplir les conditions pour l'acquisition du grade académique en question.


2° de houder van een studiegetuigschrift waarvoor het advies of de beslissing van gelijkwaardigheid, genomen overeenkomstig de wet van 19 maart 1971 betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, volledig of gedeeltelijk de mogelijkheden voor de toegang tot het hoger onderwijs beperkt.

2° le détenteur d'un titre d'études pour lequel l'avis ou la décision d'équivalence, prise en application de la loi du 19 mars 1971 relative à l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, limite totalement ou partiellement les possibilités d'accès à l'enseignement supérieur.


Zodra de Commissie de in lid 1 van dit artikel bedoelde gelijkwaardigheid heeft erkend, mogen de lidstaten besluiten zich gedeeltelijk of geheel op deze gelijkwaardigheid te baseren en bijgevolg de vereisten van artikel 45, de leden 1 en 3, gedeeltelijk of geheel niet toe te passen of te wijzigen.

Dès lors que la Commission a reconnu l'équivalence visée au paragraphe 1 du présent article, les États membres peuvent décider de se fonder totalement ou partiellement sur cette équivalence et donc de ne pas appliquer ou de modifier, en tout ou en partie, les exigences prévues à l'article 45, paragraphes 1 et 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Legale immigratie betekent gelijkwaardigheid en gelijke kansen, want anders keren wij terug naar een selectieve, gedeeltelijke en discriminerende immigratie.

L’immigration légale implique une dignité et des possibilités égales, faute de quoi nous en reviendrons à une immigration sélective, partielle et discriminatoire.


Zodra de Commissie de in lid 1 van dit artikel bedoelde gelijkwaardigheid heeft erkend, mogen de lidstaten besluiten zich gedeeltelijk of geheel op deze gelijkwaardigheid te baseren en bijgevolg de vereisten van artikel 45, de leden 1 en 3, gedeeltelijk of geheel niet toe te passen of te wijzigen.

Dès lors que la Commission a reconnu l'équivalence visée au paragraphe 1 du présent article, les États membres peuvent décider de se fonder totalement ou partiellement sur cette équivalence et donc de ne pas appliquer ou de modifier, en tout ou en partie, les exigences prévues à l'article 45, paragraphes 1 et 3.


Indien de gelijkwaardigheid slechts gedeeltelijk is, kan de lidstaat voor de nog niet gedekte elementen een aanvullende waarborg eisen.

Dans le cas où l'équivalence n'est que partielle, les États membre peuvent demander une garantie complémentaire pour couvrir les éléments qui ne sont pas déjà couverts.


Indien de gelijkwaardigheid slechts gedeeltelijk is, kan de lidstaat voor de nog niet gedekte elementen een aanvullende waarborg eisen.

Dans le cas où l'équivalence n'est que partielle, les États membre peuvent demander une garantie complémentaire pour couvrir les éléments qui ne sont pas déjà couverts.


* gedeeltelijke, vrijwillige, beperkte of minder formele wederzijdse erkenning (bijvoorbeeld op het gebied van accreditatie en laboratoria) en, indien van toepassing, erkenning van gelijkwaardigheid.

* la reconnaissance mutuelle partielle, volontaire, réduite, ou moins formelle (par exemple dans le domaine de l'accréditation et des laboratoires ou lorsqu'approprié, la reconnaissance des équivalences),


De waarderingen voorzien in het tweede en het derde lid worden door de commissie aangepast aan de gevallen van studenten die van een volledige gelijkwaardigheid genieten van hun buitenlands diploma met een diploma van kandidaat in de tandheelkunde of een gedeeltelijke gelijkwaardigheid van hun buitenlands diploma met een diploma van licentiaat in de tandheelkunde of met dat van studenten die een of meerdere examens afgelegd hebben voor de examencommissie van de Gemeenschap.

La commission adapte les appréciations prévues aux deuxième et troisième alinéas au cas des étudiants qui bénéficient de l'équivalence complète de leur diplôme étranger avec le diplôme de candidat en science dentaire ou de l'équivalence partielle de leur diplôme étranger avec le diplôme de licencié en science dentaire ou à celui des étudiants qui ont présenté un ou plusieurs examens devant le jury de la Communaute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijke gelijkwaardigheid' ->

Date index: 2022-04-15
w