Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedeeltelijk wordt herbestemd tot nieuwe woning moet minstens » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. In artikel 5, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede « moet minstens 25 jaar oud zijn op de aanvraagdatum » vervangen door de zinsnede « of het gebouw dat geheel of gedeeltelijk wordt herbestemd tot nieuwe woning moet minstens 25 jaar oud zijn op de aanvraagdatum».

Art. 4. A l'article 5, § 1, alinéa premier, du même arrêté, le membre de phrase « doit avoir au moins 25 ans à la date de la demande » est remplacé par le membre de phrase « ou le bâtiment qui est entièrement ou partiellement réaffecté comme nouvelle habitation doit avoir au moins 25 ans à la date de la demande».


HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden voor de premiewoning en de in aanmerking te nemen werkzaamheden Art. 5. § 1. De premiewoning of het gebouw dat geheel of gedeeltelijk wordt herbestemd tot nieuwe premiewoning, moet minstens 25 jaar oud zijn op de aanvraagdatum van de eerste aanvraag, vermeld in artikel 6, § 1.

CHAPITRE 3. - Conditions relatives au logement subventionné et aux travaux à prendre en compte Art. 5. § 1. Le logement subventionné ou le bâtiment qui est entièrement ou partiellement réaffecté comme nouveau logement subventionné doit avoir au moins 25 ans à la date de la première demande, mentionnée à l'article 6, § 1 .


Vanaf 1 januari 2017 moet de premiewoning of het gebouw dat geheel of gedeeltelijk wordt herbestemd tot nieuwe premiewoning, minstens dertig jaar oud zijn op de aanvraagdatum van de eerste aanvraag, vermeld in artikel 6, § 1.

A partir du 1 janvier 2017, le logement subventionné ou le bâtiment qui est entièrement ou partiellement réaffecté comme nouveau logement subventionné devra avoir au moins trente ans à la date de la première demande, mentionnée à l'article 6, § 1 .


Onder "een nieuwe woning inrichten in een bestaand bouwwerk in de zin van 6°" wordt verstaan : het inrichten, met of zonder handelingen en werken, van een nieuw geheel bestaande uit één of meer kamers die minstens voldoen aan de basisfuncties van de woonst, namelijk keuken, badkamer of douche, wc, slaapkamer, bewoond als gewone verblijfplaats of als studentenkamer en geheel of ...[+++]

Par créer un nouveau logement dans une construction existante au sens du 6°, il faut entendre créer, avec ou sans actes et travaux, un nouvel ensemble composé d'une ou de plusieurs pièces, répondant au minimum aux fonctions de base de l'habitat à savoir cuisine, salle de bain ou salle d'eau, wc, chambre, occupé à titre de résidence habituelle ou de kot et réservé en tout ou en partie à l'usage privatif et exclusif d'une ou de plusieurs personnes qui vivent ensemble, qu'elles soient unies ou non par un lien familia ...[+++]


Met betrekking tot hypotheken voor de vaste woning, moet de mogelijkheid worden overwogen dat bij betalingsachterstanden als gevolg van onverwachte oorzaken die niet kunnen worden toegeschreven aan de consument – zoals werkloosheid – iedere vorm van uitzetting of beslaglegging wordt opgeschort, waarbij uitstel van betaling wordt gegeven voor de maandlasten totdat de consument een nieuw dienstver ...[+++]

En ce qui concerne les contrats de crédit hypothécaire sur les immeubles, quand il s'agit de la résidence principale, il faudra envisager la possibilité de suspendre l'expulsion ou la saisie si le défaut de paiement est dû à des circonstances indépendantes de la volonté du consommateur, comme le chômage. Il s'agira, dans ce cas, d'appliquer un moratoire au paiement des mensualités jusqu'à ce que le consommateur retrouve du travail ou jusqu'au remboursement hypothécaire par dation en paiement avec droit de loyer et option d'achat de l'habitation en question ou encore par l'établissement, pendant une période d'au moins deux ans, d'un loyer mensuel ...[+++]


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende v ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant ...[+++]


Uit de artikelen 12, § 3, 104, 9º en 115, 1e alinea, 1º en 2º, WIB1992 volgt dat de hypothecaire lening in principe moet zijn gesloten voor de woning waarvan de belastingplichtige, minstens gedeeltelijk, eigenaar, bezitter, erfpachter, opstalhouder of vruchtgebruiker is.

Il découle des articles 12, § 3, 104, 9º, et 115, alinéa 1 , 1º et 2º, CIR1992, que l'emprunt hypothécaire doit en principe être contracté pour l'habitation dont le contribuable est, au moins pour partie, propriétaire, possesseur, emphytéote, superficiaire ou usufruitier.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]


De Olmense Zoo moet minstens gedeeltelijk gesloten worden waar de situatie niet voldoet aan de wet; - De andere dierentuinen moeten in orde zijn tegen de aanvang van het nieuwe seizoen 2009, zoniet volledige of gedeeltelijke sluiting, tenzij ze dit jaar al gestart zijn met de nodige aanpassingen of verbouwingen om zich in regel te stellen; - Strengere normen (meer ruimte, meer verrijking ...[+++]

Le zoo d'Olmen doit être fermé au moins partiellement, à savoir les sections qui ne sont pas conformes à la législation ; - l'obligation, pour les autres jardins zoologiques, de se mettre en règle d'ici à l'ouverture de la prochaine saison, en 2009 ; dans le cas contraire, ils seront entièrement ou partiellement fermés, à moins qu'ils n'aient entamé cette année déjà les aménagements ou les transformations nécessaires pour se mettre en règle ; - l'adoption de normes plus sévères (plus d'espace, plus d'épanouissement pour les animaux).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk wordt herbestemd tot nieuwe woning moet minstens' ->

Date index: 2023-09-11
w