Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedeeltelijk of misschien wel volledig » (Néerlandais → Français) :

De winst van het project kan minstens gedeeltelijk of misschien wel volledig geherinvesteerd worden in Kongo onder de vorm van openbare werken (markt van Kinshasa, . . ) en EGMF verbindt zich ertoe andere investeringen in het project te financieren (392).

Les bénéfices du projet sont partiellement au moins ou totalement peut-être réinvestis au Congo sous forme de travaux publics (marché à Kinshasa, ...), et EGMF s'engage à financer d'autres investissements dans le projet (392).


De winst van het project kan minstens gedeeltelijk of misschien wel volledig geherinvesteerd worden in Kongo onder de vorm van openbare werken (markt van Kinshasa, ..) en EGMF verbindt zich ertoe andere investeringen in het project te financieren (392).

Les bénéfices du projet sont partiellement au moins ou totalement peut-être réinvestis au Congo sous forme de travaux publics (marché à Kinshasa, .), et EGMF s'engage à financer d'autres investissements dans le projet (392).


De verwerkingsverantwoordelijke dient door middel van een concreet en individueel onderzoek van elk geval te beoordelen of het inzagerecht gedeeltelijk dan wel volledig moet worden beperkt.

Le responsable du traitement devrait apprécier, en examinant chaque cas de façon concrète et individuelle, s'il y a lieu de limiter le droit d'accès partiellement ou complètement.


In tegenstelling tot de vorige spreker acht hij de fiscale toekenning wel een betrouwbaar criterium om de groep van de medewerkende echtgenoten af te bakenen, ook al beantwoordt zij misschien niet volledig aan een sociale realiteit.

Contrairement au préopinant, il estime que l'imputation fiscale constitue bel et bien un critère fiable de délimitation du groupe des conjoints aidants, même si elle ne correspond peut-être pas toujours entièrement à une réalité sociale.


In tegenstelling tot de vorige spreker acht hij de fiscale toekenning wel een betrouwbaar criterium om de groep van de medewerkende echtgenoten af te bakenen, ook al beantwoordt zij misschien niet volledig aan een sociale realiteit.

Contrairement au préopinant, il estime que l'imputation fiscale constitue bel et bien un critère fiable de délimitation du groupe des conjoints aidants, même si elle ne correspond peut-être pas toujours entièrement à une réalité sociale.


3. De lidstaten zorgen er in het kader van hun wetgeving met passende middelen voor dat onder hun bevoegdheid vallende omroeporganisaties de door deze organisaties na de datum van bekendmaking van deze richtlijn verworven exclusieve rechten niet op zodanige wijze uitoefenen dat een belangrijk deel van het publiek in een andere lidstaat evenementen die door die andere lidstaat overeenkomstig de leden 1 en 2 zijn aangewezen, niet op de kosteloze televisie kan volgen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waa ...[+++]

3. Les États membres s’assurent par les moyens appropriés, dans le cadre de leur législation, que les organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de leur compétence exercent les droits exclusifs qu’ils ont achetés après la date de publication de la présente directive de manière à ne pas priver une partie importante du public d’un autre État membre de la possibilité de suivre intégralement ou partiellement en direct ou, si nécessaire ou approprié pour des raisons objectives d’intérêt général, intégralement ou partiellement en différé, sur une télévision à accès libre, selon les dispositions prises par cet autre État membre conformé ...[+++]


Daarbij bepaalt de betrokken lidstaat tevens of deze evenementen via volledige of gedeeltelijke rechtstreekse verslaggeving dan wel, waar nodig of passend om objectieve redenen van openbaar belang, via volledige of gedeeltelijke uitgestelde verslaggeving beschikbaar moeten zijn.

Ce faisant, l’État membre concerné détermine également si ces événements doivent être diffusés intégralement ou partiellement en direct ou, si nécessaire ou approprié pour des raisons objectives d’intérêt général, diffusés intégralement ou partiellement en différé.


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder vervaardiging van als grondstoffen gebruikte werkzame stoffen verstaan de volledige of gedeeltelijke vervaardiging, dan wel de invoer van een werkzame stof die als grondstof, zoals gedefinieerd in bijlage I, deel 2, rubriek C, wordt gebruikt, alsmede de verschillende procédés met betrekking tot de verdeling, verpakking of presentatie vóór de verwerking ervan in een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, met inbegrip van het opnieuw verp ...[+++]

1. Aux fins de la présente directive, la fabrication de substances actives utilisées comme matières premières comprend la fabrication complète ou partielle ou l'importation d'une substance active utilisée comme matière première, telle que définie à l'annexe I, partie 2, section C, ainsi que les différents procédés de division, conditionnement ou présentation préalables à son incorporation dans un médicament vétérinaire, y compris le reconditionnement et le ré-étiquetage, tels qu'effectués, notamment, par un distributeur de matières premières.


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder vervaardiging van als grondstoffen gebruikte werkzame stoffen verstaan de volledige of gedeeltelijke vervaardiging, dan wel de invoer van een werkzame stof die als grondstof, zoals gedefinieerd in bijlage I, deel I, onder 3.2.1.1.b), rubriek C, wordt gebruikt, alsmede de verschillende procédés met betrekking tot de verdeling, verpakking of presentatie voorafgaande aan de opname in een geneesmiddel, met inbegrip van het opnieuw verpakken en o ...[+++]

1. Aux fins de la présente directive, la fabrication de substances actives utilisées comme matières premières comprend la fabrication complète ou partielle et l'importation d'une substance active utilisée comme matière première, telle que définie à l'annexe I, partie I, point 3.2.1.1 b), ainsi que les divers procédés de division, conditionnement ou présentation préalables à son incorporation dans un médicament, y compris le reconditionnement ou le réétiquetage, tels qu'effectués par un distributeur de matières premières.


Het is misschien wel vroeg voor een volledige evaluatie, maar toch zou ik de minister graag het volgende willen vragen.

Il est peut-être trop tôt pour une évaluation complète mais j'aimerais quand même poser les questions suivantes à la ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk of misschien wel volledig' ->

Date index: 2024-09-01
w