Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefinancierde rechtsbijstand
Juridische bijstand
Juridische hulp
Kosteloze rechtsbijstand

Vertaling van "gedeeltelijk kosteloze juridische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gefinancierde rechtsbijstand (vreemdelingen) | juridische bijstand | juridische hulp | kosteloze rechtsbijstand (vreemdelingen)

assistance juridique gratuite (étrangers)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De advocaten belast met de gedeeltelijk of volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand doen verslag aan het bureau over elke behandelde zaak waarvoor zij in dit raam prestaties hebben verricht.

Les avocats chargés de l'aide juridique de deuxième ligne partiellement ou complètement gratuite font rapport au bureau sur chaque affaire pour laquelle ils ont accompli des prestations à ce titre.


Als, ten gevolge van het verzoek, een beschermingsmaatregel wordt genomen, worden de kosten bedoeld in artikel 1018, 6º, vergoed door de beschermde persoon zelf, indien deze niet voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 508/13 om gehele of gedeeltelijke kosteloze juridische tweedelijnsbijstand te genieten.

Dans le cas où la demande conduit à prendre une mesure de protection, les dépens visés à l'article 1018, 6º, sont payés par la personne protégée même, si elle ne remplit pas les conditions visées à l'article 508/13 pour bénéficier de la gratuité complète ou partielle de l'aide juridique de deuxième ligne.


Ingeval het verzoek wordt afgewezen, worden de kosten bedoeld in artikel 1018, eerste lid, 6º, vergoed door de verzoeker, indien deze niet voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 508/13 om gehele of gedeeltelijke kosteloze juridische tweedelijnsbijstand te genieten.

En cas de rejet de la requête, les dépens visés à l'article 1018, alinéa 1 , 6º, sont payés par le requérant, s'il ne remplit pas les conditions visées à l'article 508/13 pour bénéficier de la gratuité complète ou partielle de l'aide juridique de deuxième ligne.


« De te ondervragen persoon wordt, behoudens tegenbewijs, beschouwd als een persoon wiens inkomsten onvoldoende zijn en kan dus in voorkomend geval een beroep doen op volledig of gedeeltelijk kosteloze juridische tweedelijnsbijstand».

« La personne à interroger est présumée, sauf preuve contraire, ne pas bénéficier de ressources suffisantes et peut, le cas échéant, bénéficier de la gratuité complète ou partielle de l'aide juridique de deuxième ligne».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorwaarden om volledig of gedeeltelijk kosteloze juridische tweedelijnsbijstand te kunnen genieten, zijn vermeld in het koninklijk besluit van 18 december 2003.

Les conditions pour pouvoir bénéficier de l’aide juridique de deuxième ligne totalement ou partiellement gratuite figurent dans l’arrêté royal du 18 décembre 2003.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 19 juli 2016 tot vaststelling van de nomenclatuur van de punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk of volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 19 juillet 2016 fixant la nomenclature des points pour les prestations effectuées par les avocats chargés de l'aide juridique de deuxième ligne partiellement ou complètement gratuite.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 19 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de nomenclatuur van de punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk of volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 19 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant la nomenclature des points pour les prestations effectuées par les avocats chargés de l'aide juridique de deuxième ligne partiellement ou complètement gratuite. - Traduction allemande


De Ordre des barreaux francophones et germanophone c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 19 juli 2016 tot vaststelling van de nomenclatuur van de punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk of volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand.

L'Ordre des barreaux francophones et germanophone et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté ministériel du 19 juillet 2016 fixant la nomenclature des points pour les prestations effectuées par les avocats chargés de l'aide juridique de deuxième ligne partiellement ou complètement gratuite.


1. Hoeveel aanvragen tot verkrijging van rechtsbijstand respectievelijk (geheel of gedeeltelijk) kosteloze juridische tweedelijnsbijstand werden er ingediend in 2008, 2009 en 2010 en hoeveel van deze aanvragen werden ingewilligd?

1. Combien de demandes d'obtention d'une assistance judiciaire et d'une aide juridique de deuxième ligne (partiellement ou entièrement) gratuite ont été introduites en 2008, en 2009 et en 2010 et combien ont été acceptées?


De inkomensgrenzen die gelden om te bepalen of iemand al dan niet toegang heeft tot volledig of gedeeltelijk kosteloze juridische bijstand werden overigens met 12,65% verhoogd. Ze liggen nu dicht bij het minimumloon. Ook dat is een goede zaak.

Par ailleurs, les seuils des revenus qui servent à déterminer l'accès ou non à l'aide juridique gratuite ou partiellement gratuite sont augmentés de 12,65% et se rapprochent ainsi du salaire minimum, ce qui est aussi une bonne chose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk kosteloze juridische' ->

Date index: 2024-03-02
w