Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedeeltelijk gedefinieerd onder verwijzing » (Néerlandais → Français) :

In artikel 2, 2º, wordt, rekening houdende met de kritiek van de Raad van State, het begrip « groep » apart gedefinieerd, onder verwijzing naar het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 tot bepaling van de begrippen moedervennootschap en dochtervennootschap voor de toepassing van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen (Belgisch Staatsblad , 24 oktober 1991).

Compte tenu de la critique émise par le Conseil d'État, l'article 2, 2º, définit séparément la notion de groupe en faisant référence à l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif à la définition des notions de société mère et de société filiale pour l'application des lois coordonnées sur les sociétés commerciales (Moniteur belge , 24 octobre 1991).


In artikel 2, 2º, wordt, rekening houdende met de kritiek van de Raad van State, het begrip « groep » apart gedefinieerd, onder verwijzing naar het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 tot bepaling van de begrippen moedervennootschap en dochtervennootschap voor de toepassing van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen (Belgisch Staatsblad , 24 oktober 1991).

Compte tenu de la critique émise par le Conseil d'État, l'article 2, 2º, définit séparément la notion de groupe en faisant référence à l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif à la définition des notions de société mère et de société filiale pour l'application des lois coordonnées sur les sociétés commerciales (Moniteur belge , 24 octobre 1991).


(26) Gezien de complexiteit alsook de systeemrelevantie van de csd’s en van de diensten die zij verlenen, moeten transparante bestuursregels waarborgen dat directieleden, leden van de raad van bestuur, aandeelhouders en deelnemers die in een positie verkeren zeggenschap zoals gedefinieerd onder verwijzing naar de zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op de grondslag van artikel 54, lid 3, onder g), van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening uit te oefenen over de exploitatie van de csd, geschikt zijn om voor het gezonde en prudente beheer van de csd te zorgen.

(26) Compte tenu de la complexité ainsi que de la nature systémique des DCT et des services qu'ils fournissent, il y a lieu de prévoir des règles de gouvernance transparente qui garantissent que les instances dirigeantes, les membres du conseil d'administration, les actionnaires et les participants qui sont en mesure d'exercer un contrôle, tel que défini par référence à la septième directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 fondée sur l'article 54, paragraphe 3, point g), du traité, concernant les comptes consolidés, sur le fonctionnement d'un DCT, sont aptes à assurer une gestion saine et prudente du DCT.


(31) Gezien de complexiteit en het systeemkritische karakter van de csd's en van de diensten die zij verrichten, moeten transparante bestuursregels waarborgen dat directieleden , leden van het leidinggevend orgaan , aandeelhouders en deelnemers die in een positie verkeren zeggenschap, zoals gedefinieerd onder verwijzing naar de Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op de grondslag van artikel 54, lid 3, punt g), van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening , uit te oefenen over de exploitatie van de csd , geschikt zijn om een gezond en prudent beheer van de csd ...[+++]

(31) Compte tenu de la complexité ainsi que de la nature systémique des DCT et des services qu'ils fournissent, il y a lieu de prévoir des règles de gouvernance transparente qui garantissent que les instances dirigeantes, les membres de l'organe de direction , les actionnaires et les participants qui sont en mesure d'exercer un contrôle, tel que défini par référence à la septième directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 fondée sur l'article 54 paragraphe 3 point g) du traité, concernant les comptes consolidés , sur le fonctionnement d'un DCT, sont aptes à assurer une gestion saine et prudente du DCT.


Om met verschillende zakenmodellen rekening te houden, moet een csd worden gedefinieerd onder verwijzing naar bepaalde kerndiensten, die bestaan uit afwikkeling, hetgeen de exploitatie van een effectenafwikkelingssysteem, notarisdiensten en diensten voor het aanhouden van centrale effectenrekeningen inhoudt.

Afin de tenir compte de différents modèles économiques, un DCT devrait être défini par référence à certains services de base, à savoir le règlement, qui sous-entend l'exploitation d'un système de règlement des opérations sur titres, et la fourniture du service notarial et du service de tenue centralisée de comptes de titres.


Onder verwijzing naar het advies nr. 48.858/AG van de Raad van State van 7 december 2010 wordt daarin gepreciseerd dat het « niet aan de federale wetgever [toekomt] om een instelling op te richten en te organiseren die bedoeld is om, zij het gedeeltelijk, zich te mengen in de bevoegdheden van de deelgebieden ».

Il y a été précisé que, comme le rappelle la haute Instance dans son avis 48.858/AG du 7 décembre 2010, « Il n'appartient pas au législateur fédéral de créer et d'organiser une institution ayant vocation à interférer, ne fût-ce que partiellement, dans les compétences des entités fédérées ».


Onder verwijzing naar het advies nr. 48.858/AG van de Raad van State van 7 december 2010 wordt daarin gepreciseerd dat het « niet aan de federale wetgever [toekomt] om een instelling op te richten en te organiseren die bedoeld is om, zij het gedeeltelijk, zich te mengen in de bevoegdheden van de deelgebieden ».

Il y a été précisé que, comme le rappelle la haute Instance dans son avis 48.858/AG du 7 décembre 2010, « Il n'appartient pas au législateur fédéral de créer et d'organiser une institution ayant vocation à interférer, ne fût-ce que partiellement, dans les compétences des entités fédérées ».


In afwijking van het eerste lid staat de Nationale Bank van België de onderneming, op haar aanvraag, toe de samengestelde aanvullende voorziening geheel of gedeeltelijk terug te neemen overeenkomstig dit artikel, in geval van overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten in het kader van een herstructurering van vennootschappen in de zin van Boek XI van het Wetboek van Vennootschappen onder de volgende voorwaarden: a) de terugneming va ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1er, la Banque nationale de Belgique autorise l'entreprise, à la demande de celle-ci, à reprendre toute ou une partie de la provision complémentaire constituée conformément au présent article en cas de transfert de portefeuille de contrats d'assurances réalisé dans le cadre d'une opération de restructuration de sociétés au sens du Livre XI du Code des Sociétés, aux conditions suivantes: a) la reprise de provisions doit avoir pour objet de renforcer les fonds propres comptables qui, par suite de cette opération, auraient été réduits, alors que les fonds propres réglementaires tels que calculés conformément à la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance resten ...[+++]


"schade" wordt in grensoverschrijdende gezondheidszorg gedefinieerd onder verwijzing naar het bestaande rechtskader in de lidstaat van behandeling, waarbij per lidstaat kan verschillen wat onder schade wordt verstaan ;

"préjudice": défini, dans le cadre des soins de santé transfrontaliers, par la référence au cadre juridique en vigueur dans l'État membre de traitement, la notion du préjudice pouvant varier d'un État membre à un autre ;


Reiniging zal in toekomstige wetgeving over schoonmaakmiddelen restrictief worden gedefinieerd onder verwijzing naar een ISO-norm.

Le nettoyage sera défini seulement de façon restreinte dans la législation future sur les détergents en faisant référence à une norme ISO.


w