Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedeeltelijk door jongeren gedragen experiment " (Nederlands → Frans) :

De maatregel betreft evenwel ook personen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt of daar slechts gedeeltelijk actief zijn en die, hoewel zij een overgangsuitkering zullen genieten gedurende één of twee jaar naar gelang van hun gezinssituatie, daadwerkelijk, na die periode, in een precaire situatie zullen kunnen terechtkomen die de toekenning van een overlevingspensioen in principe precies moet voorkomen, waarbij zij, indien zij geen werk hebben gevonden binnen de periode waarvoor zij de overgangsuitkering ontvangen in voorkomend geva ...[+++]

Toutefois, la mesure concerne également des personnes qui ne sont pas actives sur le marché de l'emploi ou n'y sont actives que de manière partielle et qui, bien qu'elles bénéficieront d'une allocation transitoire durant une à deux années selon leur situation familiale, pourront effectivement, au terme de cette période, se retrouver dans une situation de précarité que l'octroi d'une pension de survie a, en principe, précisément pour objectif d'éviter, en se voyant attribuer, à défaut d'avoir trouvé un emploi dans le délai de perceptio ...[+++]


Zij biedt een gedeeltelijke compensatie voor de toegenomen lasten die door het gezin worden gedragen wanneer het uitbreidt.

Il offre une compensation partielle à l'augmentation des charges supportées par le ménage lors de l'extension de celui-ci.


(ii) het daarmee gepaard gaande financierings-, beschikbaarheids-, vraag-en/of exploitatierisico, bovenop het eventuele bouwrisico, geheel of gedeeltelijk door haar kan worden gedragen, zonder daarbij noodzakelijkerwijze over zakelijke rechten te beschikken; of

(ii) la société immobilière réglementée, sans devoir nécessairement disposer des droits réels, peut assumer, complètement ou en partie, les risques de financement, les risques de disponibilité, les risques de demande et/ou les risques d'exploitation, ainsi que le risque de construction; ou


Zij suggereert dat de financiële kost die zulks voor de lokale besturen met zich meebrengt geheel of gedeeltelijk kan worden gedragen door de hogere overheden op federaal of gewestelijk vlak.

L'intervenante suggère que le coût que doivent supporter les administrations locales puisse être totalement ou partiellement pris en charge par les autorités supérieures fédérales ou régionales.


Zij suggereert dat de financiële kost die zulks voor de lokale besturen met zich meebrengt geheel of gedeeltelijk kan worden gedragen door de hogere overheden op federaal of gewestelijk vlak.

L'intervenante suggère que le coût que doivent supporter les administrations locales puisse être totalement ou partiellement pris en charge par les autorités supérieures fédérales ou régionales.


De last van deze bijdrage zal, naar keuze van de instellingen, geheel of gedeeltelijk door deze laatste kunnen gedragen worden, die zodoende volkomen zullen kunnen beslissen om de waarde van de zitpenningen van hun mandatarissen verhoudingsgewijs te verminderen.

Le poids de cette cotisation pourra, au gré des organismes, être supporté en tout ou en partie par ces derniers, qui pourront dès lors parfaitement décider de réduire à due concurrence la valeur des jetons de présence de leurs mandataires.


Eens de aanslag geheel of gedeeltelijk definitief is geworden, worden de kosten finaal gedragen door de belastingschuldige.

Une fois la cotisation devenue définitive, en tout ou en partie, les frais sont finalement supportés par le redevable.


Ze biedt een gedeeltelijke compensatie voor de toegenomen lasten die door het gezin worden gedragen wanneer het zich uitbreidt (Grondwettelijk Hof, arrest nr. 53/2011, 6 april 2011, B.3.).

Il offre une compensation partielle pour l'augmentation des charges supportées par le ménage lors de l'extension de celui-ci (Cour constitutionnelle, arrêt nº 53/2011, 6 avril 2011, B.3.).


het arrest nr. 28/2002, uitgesproken op 30 januari 2002, inzake de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen, de vaststelling van de rendementsperiode en het terugvorderen door de Staat van een deel van de door de Staat gedragen kosten voor de vorming en van ...[+++]

l'arrêt nº 28/2002, rendu le 30 janvier 2002, en cause les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires, à la fixation de la période de rendement et à la récupération par l'État d'une partie des frais consentis par l'État pour la formation et d'une partie des traitements perçus pendant la formation, introduits par A. Michiels et autres (numéros du rôle 2044, 2045, 2046 et 2047, af ...[+++]


Het is de vrucht van een gemeenschappelijk initiatief van het Verkéiersverbond, de Luxemburgse Vervoersgemeenschap en van een aantal grote bedrijven. De kosten van dat abonnement worden gedeeltelijk gedragen door het Verkéiersverbond en door het betrokken bedrijf.

Il s'agit d'une carte spéciale, créée par le Verkéiersverbond,, la Communauté des transports luxembourgeoise, en collaboration avec de grandes entreprises, avec une prise en charge partielle du prix de l'abonnement par le Verkéiersverbond et l'entreprise concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk door jongeren gedragen experiment' ->

Date index: 2021-10-06
w