Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedeeltelijk akkoord hebben " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de echtgenoten geen of slechts een gedeeltelijk akkoord hebben zoals bedoeld in artikel 1254, dan tracht de rechter alsnog tussen de echtgenoten een vergelijk uit te werken voor de overblijvende geschilpunten.

Si les époux n'ont pas conclu d'accord au sens de l'article 1254 ou n'ont conclu qu'un accord partiel, le juge tente d'amener encore les parties à conclure un compromis sur les points litigieux en suspens.


Wanneer de echtgenoten geen of slechts een gedeeltelijk akkoord hebben zoals bedoeld in artikel 1254, § 1, tracht de rechter tussen de echtgenoten een vergelijk uit te werken over de overblijvende geschilpunten.

Si les époux n'ont pas conclu d'accord au sens de l'article 1254, § 1, ou n'ont conclu qu'un accord partiel, le juge tente d'amener les parties à transiger sur les points litigieux en suspens.


Wanneer de echtgenoten geen of slechts een gedeeltelijk akkoord hebben, poogt de rechter actief tot een overeenkomst te komen over de overblijvende geschilpunten.

En l'absence d'accord ou si l'accord est partiel, le juge tente activement de rechercher un accord quant aux points litigieux en suspens.


Wanneer de echtgenoten geen of slechts een gedeeltelijk akkoord hebben zoals bedoeld in artikel 1254, § 1, tracht de rechter tussen de echtgenoten een vergelijk uit te werken over de overblijvende geschilpunten.

Si les époux n'ont pas conclu d'accord au sens de l'article 1254, § 1, ou n'ont conclu qu'un accord partiel, le juge tente d'amener les parties à transiger sur les points litigieux en suspens.


Wanneer de echtgenoten geen of slechts een gedeeltelijk akkoord hebben, poogt de rechter actief tot een overeenkomst te komen over de overblijvende geschilpunten.

En l'absence d'accord ou si l'accord est partiel, le juge tente activement de rechercher un accord quant aux points litigieux en suspens.


De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfond ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mut ...[+++]


Dat heeft ons ertoe aangezet tegen dit definitieve verslag te stemmen, ofschoon wij gedeeltelijk akkoord gaan met de rapporteur en vóór een aantal van haar voorstellen hebben gestemd.

Ce rejet nous a amené à voter contre le rapport final, bien que nous soyons d’accord avec un certain nombre de propositions du rapporteur, pour lesquelles nous avons voté.


F. overwegende dat de schadelijke emissies afkomstig van het wegvervoer verminderd zijn dankzij technologische innovaties en de uitgebreide inspanningen van de motorindustrie; overwegende dat dit resultaat met name werd bereikt dankzij de invoering van katalysators, roetfilters en andere technologieën die in de loop van de voorbije 15 jaar hebben bijgedragen tot een vermindering met 30 tot 40% van de uitstoot van NOx en vervuilende deeltjes; overwegende dat, ondanks deze verbeteringen, de doelstellingen rond de vermindering van de CO2-uitstoot voortvloeiend uit het vrijwillige akkoord ...[+++]

F. considérant que grâce au progrès technique et aux efforts importants consentis par l'industrie automobile, les émissions nocives dues au transport routier ont diminué, en particulier grâce à l'utilisation de catalyseurs, de filtres pour particules fines et d'autres techniques qui ont contribué à réduire les émissions de NOx et de particules polluantes dans une proportion de 30 à 40 % au cours des quinze dernières années; que, néanmoins, en dépit de ces améliorations, les objectifs de réduction des émissions de CO2 prévus par l'accord volontaire conclu entre les constructeurs automobiles n'ont été qu'en partie atteints,


F. overwegende dat de schadelijke emissies afkomstig van het wegvervoer verminderd zijn dankzij technologische innovaties en de vele inspanningen van de motorindustrie; overwegende dat dit resultaat werd bereikt dankzij de invoering van katalysators, roetfilters en andere technologieën die in de loop van de voorbije 15 jaar hebben bijgedragen tot een vermindering met 30 tot 40 % van de uitstoot van NOx en vervuilende deeltjes; overwegende dat, ondanks deze verbeteringen, de doelstellingen rond de vermindering van de CO2-uitstoot voortvloeiend uit het vrijwillige akkoord van de motorfabrikante ...[+++]

F. considérant que grâce au progrès technique et aux efforts importants consentis par l'industrie automobile, les émissions nocives dues au transport routier ont diminué, en particulier grâce à l'utilisation de catalyseurs, de filtres pour particules fines et d'autres techniques qui ont contribué à réduire les émissions de NOx et de particules polluantes dans une proportion de 30 à 40 % au cours des quinze dernières années; considérant néanmoins qu'en dépit de ces améliorations, les objectifs de réduction des émissions de CO2 prévus par l'accord volontaire conclu entre les constructeurs automobiles n'ont été qu'en partie atteints,


Aangezien wij waren geconfronteerd met een voorstel dat ook de positie van de Italiaanse olijfolie in bepaalde benadeelde gebieden zou hebben aangetast, hebben wij gestreefd naar een akkoord over een gedeeltelijke en flexibele ontkoppeling van 60 procent van de steun en de toekenning van de mogelijkheid aan de lidstaten om dit percentage eventueel te verhogen.

Notre objectif, à l’égard d’une proposition qui aurait également compromis la situation italienne de l’huile dans certaines régions désavantagées, était de parvenir à un accord qui prévoie un découplage flexible et partiel des aides à 60%, les États membres ayant la possibilité d’augmenter ce pourcentage en cas de besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk akkoord hebben' ->

Date index: 2021-11-06
w