Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedeelde riziv-financiering te laten » (Néerlandais → Français) :

Als de kandidaten en/of de gewesten daarmee akkoord gaan en beslissen om hun project met een gedeelde RIZIV-financiering te laten lopen, dan moeten ze zelf oplossingen vinden wanneer blijkt dat de financiering niet volstaat.

Les candidats et/ou régions ayant décidé et accepté de poursuivre et de développer leur projet avec un financement de l’INAMI divisé, il leur appartient dès lors de trouver des solutions s’il s’avère que le financement est insuffisant.


1. De financiering van « verzorgingstehuizen » voor kinderen en jongvolwassenen met meervoudige handicaps in het kader van het revalidatiebudget van het RIZIV via overeenkomsten met specifieke instellingen die langdurig kinderen en volwassenen met meervoudige handicaps opnemen teneinde het aanbod van bedden voor langdurig verblijf te vergroten wanneer het niet aangewezen lijkt de patiënt in een ziekenhuis te laten opnemen of thuis (of in een wooncentru ...[+++]

1. Le financement de « maisons de soins » pour enfants et jeunes adultes polyhandicapés dans le cadre du budget revalidation de l'INAMI via la conclusion de conventions avec des institutions spécifiques qui prennent en charge pour des longs séjours des enfants et des adultes polyhandicapés en vue d'augmenter l'offre de lits disponibles pour les séjours de longues durées lorsque ni l'hospitalisation du patient ni le maintien à domicile (ou en centre résidentiel) ne s'avèrent indiqués.


De volgende uitspraak van de vice-eersteminister en de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid als antwoord op schriftelijke vraag 4-3131 van 27 februari 2009 is dan ook zeer relevant : « Vooral omwille van het bestaan van deze tegengestelde strekkingen, hebben de beleidscel van de minister van Sociale Zaken en de beheersinstanties van het RIZIV er altijd voor geopteerd om zich voor hun beleidsbeslissingen inzake CVS — en meer bepaald de financiering van de CVS-referentiecentra — te laten adviseren ...[+++]

La déclaration suivante de la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique en réponse à la question écrite nº 4-3131 du 27 février 2009 est, dès lors, très pertinente: « C'est principalement en raison de ces tendances contraires que la cellule stratégique de la ministre des Affaires sociales et les instances de gestion de l'INAMI ont toujours décidé, en ce qui concerne leurs décisions stratégiques en matière de SFC — et plus précisément le financement des centres de référence SFC-, de se faire conseiller par des instances telles que le Conseil supérieur de la Santé et le Centre fédéral d'expertise qui ...[+++]


Vooral omwille van het bestaan van deze tegengestelde strekkingen, hebben de beleidscel van de minister van Sociale Zaken en de beheersinstanties van het RIZIV er altijd voor geopteerd om zich voor hun beleidsbeslissingen inzake CVS – en meer bepaald de financiering van de CVS-referentiecentra – te laten adviseren door instanties, zoals de Hoge Gezondheidsraad en het Federaal Kenniscentrum, die in staat zijn om daarover een objectief wetenschappelijk oordeel te formuleren.

C’est principalement en raison de ces tendances contraires que la cellule stratégique de la ministre des Affaires sociales et les instances de gestion de l’INAMI ont toujours décidé, en ce qui concerne leurs décisions stratégiques en matière de SFC - et plus précisément le financement des centres de référence SFC-, de se faire conseiller par des instances telles que le Conseil supérieur de la Santé et le Centre fédéral d’expertise qui sont en mesure de formuler un avis scientifique objectif à ce sujet.


Volgens de wet op de ziekenhuizen wordt voor elke nieuwbouw voorzien in een gedeelde financiering van de investeringskosten met volgende verdeelsleutel: 60% subsidies en 40% afschrijvingen. Deze afschrijvingen worden gespreid over 33 jaar en opgenomen in de verpleegdagprijs, betaald door het RIZIV.

Selon la loi sur les hôpitaux, les investissements relatifs à une nouvelle construction sont consentis selon la clef de répartition suivante : 60% de subsides et 40% d'amortissements, lesquels sont étalés sur 33 ans et sont compris dans le prix de la journée d'hospitalisation payé par l'INAMI.


5. Zelfstandige thuisverpleegkundigen en diensten strijden vandaag niet met gelijke wapens (financiering, vertegenwoordiging in de RIZIV-organen) en dit ondanks het feit dat de meerderheid van de prestaties door zelfstandigen verstrekt wordt. a) Bent u bereid deze problematiek te laten onderzoeken om daarna de betreffende reglementeringen te herzien? b) Welke maatregelen zal u, in afwachting hiervan, nemen om de scheeftrekkingen die vandaag bestaan tussen zelfstandigen en thuisverpleegkundige diensten recht te trekken?

5. Actuellement, les infirmiers indépendants à domicile et les services de soins à domicile ne luttent pas à armes égales (financement, représentation au sein des organes de l'INAMI) en dépit du fait que la majeure partie des prestations est assurée par des indépendants. a) Etes-vous disposé à faire examiner cette problématique pour revoir ensuite la réglementation concernée? b) Quelles mesures prendrez-vous dans l'intervalle pour remédier aux distorsions qui existent actuellement entre les indépendants et les services de soins à domicile?


2007/2008-0 Opvolging van zedendelinquenten.- Behandeling en controle laten te wensen over.- Te geringe capaciteit in de gespecialiseerde psychiatrische centra.- Chemische castratie en de terugbetaling door het RIZIV. - Informatie-uitwisseling met het buitenland.- Samenwerkingsakkoorden met de Gemeenschappen inzake de behandeling van seksuele delinquenten.- Financiering van de residentiële programma's door de FOD Volksgezondheid.

2007/2008-0 Suivi des délinquants en matière de moeurs.- Traitement et contrôle laissant à désirer.- Manque de capacité d'accueil dans les centres psychiatriques spécialisés.- Castration chimique et remboursement par l'INAMI. - Echange d'informations avec l'étranger.- Accords de coopération avec les Communautés en matière de traitement des délinquants sexuels.- Financement des programmes résidentiels par le SPF Santé publique.


In antwoord op mijn vraag waarom de erkenning en de financiering van de multidisciplinaire pijncentra, die op 1 september 2001 in werking hadden moeten treden, nog steeds niet gerealiseerd waren antwoordde u dat de overeenkomsten tussen het RIZIV en de gespecialiseerde pijncentra vertraging hadden opgelopen omdat er zich nog fundamentele vragen stelden waarop het college van geneesheren-directeurs een antwoord moest geven. De overeenkomsten zouden nog wel enkele maanden op zich laten wachten (Vraag nr. 436 van 24 januari 2002, Vragen ...[+++]

Vous m'avez fait savoir à propos de l'absence d'agrément et de financement des centres multidisciplinaires de traitement de la douleur, qui aurait dû intervenir le 1er septembre 2001, que la conclusion de conventions entre l'INAMI et les centres de la douleur spécialisés avait pris du retard en raison de la subsistance de questions fondamentales auxquelles le Collège des médecins-directeurs devait apporter une réponse et qu'il faudrait dès lors certainement encore attendre quelques mois la conclusion de ces conventions (Question n° 436 du 24 janvier 2002, Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 132 du 6 août 2002, p. 16609.) 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeelde riziv-financiering te laten' ->

Date index: 2021-06-25
w