Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Verdeling van de bevoegdheden

Vertaling van "gedeelde bevoegdheden tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de uitoefening van de gedeelde bevoegdheden

Protocole sur l'exercice des compétences partagées


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het subsidiariteitsbeginsel beoogt het bepalen van het meest geschikte interventieniveau op vlak van gedeelde bevoegdheden tussen de EU en de EU-landen.

Le principe de subsidiarité vise à déterminer le niveau d’intervention le plus pertinent dans les domaines de compétences partagées entre l’UE et les pays de l’UE.


Door het overleg te rationaliseren en systematisch en vooraf met de effecten van wetgeving rekening te houden wordt ten slotte geraakt aan de vitale kwestie van de intensiteit van het communautaire optreden. Deze kwestie ligt ten grondslag aan het evenwicht tussen efficiëntie en diversiteit dat volgens de verklaring van Laken moet leiden tot een duidelijkere uitoefening van de door de Unie en de lidstaten gedeelde bevoegdheden.

De même enfin, avec la rationalisation des consultations, avec la prise en compte systématique et a priori des impacts de la législation, on touche à la question vitale de l'intensité de l'action communautaire, au coeur de l'équilibre entre efficacité et préservation des diversités qui devrait, selon la déclaration de Laeken, conduire à clarifier l'exercice des compétences partagées entre l'Union et les Etats membres.


Het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) behoort tot de bevoegdheden die worden gedeeld tussen de Europese Unie en de lidstaten.

La politique agricole commune (PAC) relève de compétences partagées entre l’Union européenne (UE) et les États membres.


1. Bij deze overeenkomst wordt een versterkt partnerschap en versterkte samenwerking tussen de partijen tot stand gebracht, binnen hun respectieve bevoegdheden en op basis van gedeelde belangen en de verdieping van de betrekkingen op alle toepassingsgebieden.

1. Le présent accord établit un partenariat et une coopération renforcés entre les parties, dans les limites de leurs compétences respectives, sur la base de leur intérêt commun et de l'approfondissement de leurs relations dans tous les domaines de son application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is bij uitstek een problematiek die in een gezamenlijke inspanning tussen de federale overheid en de gefedereerde entiteiten zal moeten worden aangepakt, gezien ook de gedeelde bevoegdheden.

C'est une problématique qui doit par excellence être abordée dans le cadre d'un effort conjoint des autorités fédérales et des entités fédérées, vu les compétences partielles de chacune des autorités.


Het geeft meer duidelijkheid over de respectieve bevoegdheden van de Unie en van haar Lidstaten door een onderscheid te maken tussen exclusieve, gedeelde en concurrerende bevoegdheden.

Le Traité de Lisbonne clarifie les compétences respectives de l'Union européenne et de ses États membres, en dissociant les compétences selon qu'elles sont exclusives, partagées ou concurrentes.


Op zich is het al moeilijk genoeg een onderscheid te maken tussen het begrip « gezag » en « leiding ». Door het Hoog Comité van Toezicht uit te rusten met een gedeelde verantwoordelijkheid is er een versnippering van activiteiten opgetreden zodat de wederzijdse controle die logischerwijze plaats had moeten hebben door de verdeling van de oorspronkelijk geplande bevoegdheden, terzelfdertijd vervalt.

S'il est déjà difficile de distinguer la nuance entre « autorité » et « direction », le fait même d'avoir institué une responsabilité partagée aux destinées du Comité supérieur de contrôle, a conduit à une segmentation des activités, faisant disparaître, du même coup, le contrôle réciproque qui aurait normalement dû être opéré par le partage des compétences initialement prévues.


Dit is bij uitstek een problematiek die in een gezamenlijke inspanning tussen de federale overheid en de gefedereerde entiteiten zal moeten worden aangepakt, gezien ook de gedeelde bevoegdheden.

C'est une problématique qui doit par excellence être abordée dans le cadre d'un effort conjoint des autorités fédérales et des entités fédérées, vu les compétences partielles de chacune des autorités.


De verdeling van taken en bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten leidt tot een gedeelde verantwoordelijkheid van de Unie en de overheidsinstanties in de lidstaten, maar zowel de precieze omschrijving van de te verlenen diensten als de aanbieding van die diensten blijft tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten behoren.

La répartition des tâches et des pouvoirs entre l'Union et les États membres conduit à un partage de la responsabilité entre l'Union et les pouvoirs publics des États membres, mais ceux-ci restent responsables de la définition détaillée des services à fournir et de leur mise en oeuvre.


De beslissing kan natuurlijk worden genomen in het kader van de Interministeriële Conferentie voor welzijn, sport en gezin als het gaat om gedeelde bevoegdheden of om de samenhang tussen de federale en de gemeenschapmaatregelen.

Bien entendu, ce moment précis de la prise de décision peut parfaitement s'envisager dans le cadre de la Conférence interministérielle sur le Bien-être, le Sport et les Familles lorsque les matières visées relèvent des compétences partagées ou lorsqu'il s'agit d'assurer une cohérence entre les mesures fédérales et communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeelde bevoegdheden tussen' ->

Date index: 2023-06-27
w