Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedachten het hele debat over euthanasie moeten " (Nederlands → Frans) :

De indieners van het voorstel streven ernaar dat het ethische debat dat in de Senaat is geopend, uitmondt in een wet en benadrukken daarbij dat twee essentiële gedachten het hele debat over euthanasie moeten schragen.

Mais au moment où les auteurs de la proposition demandent de prolonger par une loi le débat éthique qui s'est ouvert au Sénat, ils tiennent à faire rappeler deux idées essentielles, qui doivent encadrer toute discussion sur la question.


De indieners van het voorstel streven ernaar dat het ethisch debat dat in de Senaat is geopend, uitmondt in een wet en benadrukken daarbij dat twee essentiële gedachten het hele debat over euthanasie moeten schragen.

Mais au moment où les auteurs de la proposition demandent de prolonger par une loi le débat éthique qui s'est ouvert au Sénat, ils tiennent à faire rappeler deux idées essentielles, qui doivent encadrer toute discussion sur la question.


De indieners van het voorstel streven ernaar dat het ethisch debat dat in de Senaat is geopend, uitmondt in een wet en benadrukken daarbij dat twee essentiële gedachten het hele debat over euthanasie moeten schragen.

Mais au moment où les auteurs de la proposition demandent de prolonger par une loi le débat éthique qui s'est ouvert au Sénat, ils tiennent à faire rappeler deux idées essentielles, qui doivent encadrer toute discussion sur la question.


De heer Vandenberghe raakt de kern van het hele debat over de keuzes die we moeten maken en hoe we vanuit een wederzijdse erkenning kunnen evolueren naar meer Europese samenwerking.

M. Vandenberghe aborde le cœur du débat sur les choix que nous devons faire et sur la manière dont nous pouvons évoluer vers une plus grande collaboration européenne sur la base d'une reconnaissance mutuelle.


Naar mijn mening zou dit zo moeten zijn, en ik vraag u daarom of dat tevens het standpunt is van het college van Commissieleden over deze zaak, zodat wordt benadrukt hoe serieus we de noodzaak tot een vermindering van de CO2-uitstoot en het hele debat over klimaatverandering behandelen.

Je pense qu'elle devrait l'être, aussi je vous demande s'il s'agit de la position du collège des Commissaires sur cette question, pour témoigner du sérieux avec lequel nous traitons cette nécessité de réduire les émissions de CO2 et le débat général sur le changement climatique.


Ook ik ben ervan overtuigd dat het debat moet gaan over de vraag hoe we concrete resultaten kunnen bereiken, dat we de betrokken groepen volledig moeten betrekken bij de multi-stakeholder-aanpak, en dat we het hele initiatief nog beter moeten verankeren in het Lissabon-proces.

Je suis assurément d’accord pour dire que le débat doit avoir pour but d’obtenir des résultats concrets, que l’approche multi-acteurs doit englober tous les groupes et parties concernés, et que le processus dans son ensemble doit être mieux intégré dans la stratégie de Lisbonne.


Ook ik ben ervan overtuigd dat het debat moet gaan over de vraag hoe we concrete resultaten kunnen bereiken, dat we de betrokken groepen volledig moeten betrekken bij de multi-stakeholder-aanpak, en dat we het hele initiatief nog beter moeten verankeren in het Lissabon-proces.

Je suis assurément d’accord pour dire que le débat doit avoir pour but d’obtenir des résultats concrets, que l’approche multi-acteurs doit englober tous les groupes et parties concernés, et que le processus dans son ensemble doit être mieux intégré dans la stratégie de Lisbonne.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, degenen die - vooral aan één kant van dit Parlement - beweren dat de Fransen en Nederlanders ‘nee’ hebben gezegd en dat wij dit hele debat daarom moeten beëindigen en er nooit meer over mogen peinzen om de Verdragen te wijzigen, maken zich schuldig aan een te groot simplisme en aan het feit dat zij maar één antwoord willen horen.

- (EN) Monsieur le Président, ceux qui affirment - d’un côté du Parlement, notamment - que les Français et les Néerlandais ont dit «non», que tout ce débat doit donc prendre fin et que nous ne devrions plus jamais envisager de modifier les Traités, sont coupables d’être bien trop simplistes et de ne vouloir entendre qu’une seule réponse.


Het is voorbarig om nu reeds verdere stappen te ondernemen, temeer daar het risico bestaat dat het hele debat over de inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto hierdoor op de helling komt te staan. Wij moeten eerst en vooral het proces vaststellen en beslissen hoe wij tot de tweede verplichtingsperiode zullen overgaan.

Il est encore trop tôt et nous risquons de compliquer tout le débat sur l'entrée en vigueur du protocole de Kyoto. Notre priorité est donc d'établir le processus et ensuite de décider la façon d'arriver à la deuxième période d'engagement.


Wij moeten bijvoorbeeld het debat over euthanasie sereen voeren en er de gepaste concrete maatregelen uit distilleren.

Nous devons par exemple ouvrir sereinement le débat sur l'euthanasie et en tirer des mesures concrètes adaptées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachten het hele debat over euthanasie moeten' ->

Date index: 2022-04-08
w