Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Europa-promotie
Europese gedachte
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Promotie van de Europese gedachte
Specifieke leesachterstand
Vrijheid van gedachte
Vrijheid van opinie

Traduction de «gedachte allemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


promotie van de Europese gedachte [ Europa-promotie ]

promotion de l'idée européenne [ promotion de l'Europe ]


vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]

liberté d'opinion [ liberté de pensée ]




vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst

liberté de pensée, de conscience et de religion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dit allemaal omwille van de voor Franstaligen ondenkbare gedachte dat Franstaligen beoordeeld zouden worden door Nederlandstalige magistraten.

Et tout ceci parce que les francophones ne supportent pas l'idée qu'ils pourraient être jugés par des magistrats néerlandophones.


Naast strafrechtelijke bepalingen moet gedacht worden aan bepalingen van sociale bescherming, die evenwel niet allemaal tot de federale bevoegdheid behoren.

Ces dispositions pénales doivent être accompagnées de dispositifs de protection sociale, qui ne ressortent pas toutes de la compétence fédérale.


Naast strafrechtelijke bepalingen moet gedacht worden aan bepalingen van sociale bescherming, die evenwel niet allemaal tot de federale bevoegdheid behoren.

Ces dispositions pénales doivent être accompagnées de dispositifs de protection sociale, qui ne ressortent pas toutes de la compétence fédérale.


De derde gedachte die u hebt geuit, en u hebt deze gedachte allemaal geuit, is dat we niet heel veel kunnen doen, ondanks de snelle reactie en ondanks wat er vandaag is gedaan, omdat we daar de instrumenten niet voor hebben, want die instrumenten zullen we pas krijgen wanneer het Verdrag van Lissabon is geratificeerd. En deze crisis heeft perfect gedemonstreerd hoezeer we dat verdrag nodig hebben, hoe hard het nodig is dat we ons buitenlands en ook ons defensiebeleid versterken.

La troisième réflexion que vous avez faite, et vous l'avez tous faite, c'est que nous ne pouvons pas aller assez loin, en dépit d'une réaction rapide, en dépit de ce qui s'est fait aujourd'hui, parce que nous n'avons pas les instruments voulus, que nous ne disposerons de ces instruments que dans le cadre du traité de Lisbonne et que le fait qu'il y ait cette crise révèle parfaitement combien nous avons besoin de ce traité, combien nous avons besoin de nous renforcer en matière de politique extérieure, combien nous avons besoin, aussi, de nous renforcer en matière de politique de défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De derde gedachte die u hebt geuit, en u hebt deze gedachte allemaal geuit, is dat we niet heel veel kunnen doen, ondanks de snelle reactie en ondanks wat er vandaag is gedaan, omdat we daar de instrumenten niet voor hebben, want die instrumenten zullen we pas krijgen wanneer het Verdrag van Lissabon is geratificeerd. En deze crisis heeft perfect gedemonstreerd hoezeer we dat verdrag nodig hebben, hoe hard het nodig is dat we ons buitenlands en ook ons defensiebeleid versterken.

La troisième réflexion que vous avez faite, et vous l'avez tous faite, c'est que nous ne pouvons pas aller assez loin, en dépit d'une réaction rapide, en dépit de ce qui s'est fait aujourd'hui, parce que nous n'avons pas les instruments voulus, que nous ne disposerons de ces instruments que dans le cadre du traité de Lisbonne et que le fait qu'il y ait cette crise révèle parfaitement combien nous avons besoin de ce traité, combien nous avons besoin de nous renforcer en matière de politique extérieure, combien nous avons besoin, aussi, de nous renforcer en matière de politique de défense.


Ik ben heel blij dat er nu met deze loketten een manier wordt geschapen om snel en efficiënt in te gaan op verzoeken van ondernemers en vertegenwoordigers van de werknemers. Ik hoop dat het niet zal blijven bij elektronische loketten, maar dat er ook gedacht zal worden aan een persoonlijke behandeling. We weten allemaal hoe belangrijk dat is als we ons in een ander land bevinden.

J’applaudis la création d’un moyen rapide et efficace de répondre aux demandes des entrepreneurs et des représentants des travailleurs sous la forme de «guichets uniques», et j’espère que ces guichets n’existeront pas uniquement sous forme électronique, mais qu’il permettront aussi un contact individuel, car nous savons à quel point c’est important quand on se trouve dans un pays étranger.


Ik trek deze gedachte verder door als ik het heb over de oprichting van het Europees Comité voor systeemrisico’s waaraan we nu allemaal werken.

J’irai même plus loin en ce qui concerne la création du Comité européen du risque systémique, auquel nous travaillons tous actuellement.


We moeten allemaal realistisch zijn en in gedachte houden dat de industrie behoort tot de topindustrieën in Europa en tegelijkertijd een van belangrijkste werkgevers is.

Nous devons être réalistes et garder à l’esprit que l’industrie automobile fait partie des industries numéro un en Europe et que c’est aussi un employeur essentiel.


1. a) Het is correct dat de actuele verblijfskaarten voor vreemdelingen niet allemaal even handig zijn om te gebruiken en dat er moet gedacht worden aan een modernisering. b) De verordening van 13 juni 2002 betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen legt de verplichting op aan de EU-lidstaten om de meeste verblijfstitels, op basis van een uitgewerkt concept, te moderniseren.

1. a) Il est vrai que les actuelles cartes de séjour pour les étrangers ne sont pas toutes très pratiques et qu'une modernisation de ces cartes doit être envisagée. b) Le règlement du 13 juin 2002 établissant un modèle uniforme de titre de séjour pour les ressortissants de pays tiers impose aux Étas membres de l'UE l'obligation de moderniser la plupart des titres de séjour sur la base d'un concept élaboré.


4. a) Wat is de toekomst van dit materieel? b) Zal dit later allemaal in één museum op één plaats terechtkomen? c) Wordt er gedacht aan buitenlokaties van dit museum?

4. a) Quel sera le sort de ce matériel roulant? b) Compte-t-on en définitive centraliser le tout dans un seul musée, en un seul endroit? c) Concevra-t-on un musée qui serait aussi un musée de plein air?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachte allemaal' ->

Date index: 2022-08-03
w