Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedaan teneinde onze " (Nederlands → Frans) :

Een aanpassing van de deontologische code ter gebruik van ICT-diensten wordt gedaan teneinde onze medewerkers verder te sensibiliseren over de bestaande risico's.

Une adaptation du code déontologique relatif à l’utilisation des services ICT est en cours afin de sensibiliser davantage nos collaborateurs aux risques existants.


Integendeel, tijdens de dialoog over artikel 8 tussen de Europese Unie en Rwanda, werd de status van de oppositie ter sprake gebracht op basis van deze zaak en van andere gevallen. 5. Onze posten hadden contact met het UNHCR teneinde informatie uit te wisselen, maar er werd geen beroep gedaan op bemiddeling.

Par contre, la question du statut de l'opposition fut évoquée, sur base de ce cas et d'autres, lors du dialogue article 8 entre l'Union européenne et le Rwanda. 5. Nos postes ont été en contact avec le UNHCR pour se tenir informés mutuellement mais il n'a pas été fait appel à de bons offices.


Wij herinneren tevens aan het aanbod dat wij Wit-Rusland hebben gedaan om stappen te ondernemen teneinde onze contractuele betrekkingen op te waarderen behoudens vooruitgang op vijf belangrijke gebieden:

Nous lui rappelons également notre offre par laquelle nous nous engageons à intensifier nos relations contractuelles à condition que des progrès soient réalisés dans cinq domaines clés:


Naar mijn mening is wat de Raad heeft besloten en gedaan min of meer hetgeen dat mogelijk was, al kunnen wij natuurlijk altijd blijven twisten of een buitengewone Raad van staatshoofden of regeringsleiders niet meteen had moeten worden bijeengeroepen teneinde onze eenheid uit te stralen, maar het zij zo.

Je crois que ce que le Conseil a décidé, ce qui a été fait, est dans l'ordre du possible, et on peut toujours mégoter, maintenant, s'il n'aurait pas fallu faire tout de suite une conseil extraordinaire, un Conseil des chefs de gouvernement extraordinaire pour montrer notre cohésion, mais soit.


Naar mijn mening is wat de Raad heeft besloten en gedaan min of meer hetgeen dat mogelijk was, al kunnen wij natuurlijk altijd blijven twisten of een buitengewone Raad van staatshoofden of regeringsleiders niet meteen had moeten worden bijeengeroepen teneinde onze eenheid uit te stralen, maar het zij zo.

Je crois que ce que le Conseil a décidé, ce qui a été fait, est dans l'ordre du possible, et on peut toujours mégoter, maintenant, s'il n'aurait pas fallu faire tout de suite une conseil extraordinaire, un Conseil des chefs de gouvernement extraordinaire pour montrer notre cohésion, mais soit.


U hebt het zelf gezegd - met de woorden van dit hooggeachte Parlement: “Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers wordt aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen” (Beschikking Nr. 1983/2006/EG). We scharen ons graag in alle bescheidenheid achter dit n ...[+++]

Comme vous l'avez dit vous-mêmes, et je cite cette instance mondialement respectée: «Au cœur du projet européen, il est important de prévoir les moyens du dialogue interculturel et du dialogue entre les citoyens pour renforcer le respect de la diversité culturelle et appréhender la réalité complexe de nos sociétés et la coexistence d'identités culturelles et de croyances différentes» (Décision 1983/2006/CE). Nous souhaiterions, très humblement et comme l'année dernière lors de la session plénière de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe à Strasbourg, ajouter les mots suivants: «Le dialogue est nécessaire car il est à la racine ...[+++]


Zij moeten de aanbevelingen opvolgen die dit Parlement in diverse resoluties heeft gedaan, met inbegrip van de aanbeveling die we vandaag zullen aannemen, teneinde het Ethiopische volk niet nog verder in de steek te laten, de inzet van Europa voor ontwikkeling in Afrika niet nog verder in diskrediet te brengen en onze grondwaarden van democratie en mensenrechten niet nog verder te verraden.

Ils doivent suivre les recommandations formulées par le Parlement dans plusieurs résolutions, y compris celle que nous allons adopter aujourd’hui, ne pas continuer à laisser le peuple éthiopien à lui-même, ne pas continuer à discréditer l’engagement de l’Europe à l’égard du développement en Afrique et ne pas trahir davantage nos valeurs fondamentales de démocratie et droits de l’homme.


Vraag 9: Met behulp van welke beleidsmaatregelen kan de Europese Unie de voor haar uit het Protocol van Kyoto voortvloeiende verplichtingen nakomen- Wat zou kunnen worden gedaan teneinde het potentieel aan energiebezuinigingsmaatregelen waarmee zowel onze externe afhankelijkheid kan worden verminderd als de CO2-uitstoot kan worden teruggedrongen, ten volle te benutten-

Question 9: Quelles politiques doivent permettre à l'Union européenne de remplir ses obligations en vertu du protocole de Kyoto- Quelles mesures pourraient être prises afin d'exploiter pleinement le potentiel d'économies d'énergie qui permettrait de réduire à la fois notre dépendance externe et les émissions de CO2-


Vraag 9: Met behulp van welke beleidsmaatregelen kan de Europese Unie de voor haar uit het Protocol van Kyoto voortvloeiende verplichtingen nakomen- Wat zou kunnen worden gedaan teneinde het potentieel aan energiebezuinigingsmaatregelen waarmee zowel onze externe afhankelijkheid kan worden verminderd als de CO2-uitstoot kan worden teruggedrongen, ten volle te benutten-

Question 9: Quelles politiques doivent permettre à l'Union européenne de remplir ses obligations en vertu du protocole de Kyoto- Quelles mesures pourraient être prises afin d'exploiter pleinement le potentiel d'économies d'énergie qui permettrait de réduire à la fois notre dépendance externe et les émissions de CO2-


Wat heeft de minister gedaan om de Europese richtlijn te implementeren teneinde de `gaten' in onze wetgeving te dichten?

Qu'a entrepris le ministre pour réaliser la directive européenne de manière à combler les lacunes de notre législation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan teneinde onze' ->

Date index: 2022-08-06
w