Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Deelnemer die voornemens is tot matching over te gaan
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Voornemen drugs te gebruiken
Voornemen om van het merk af te zien
Voornemen tot adoptie

Traduction de «gedaan of voornemens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


deelnemer die voornemens is tot matching over te gaan

participant ayant l'intention de s'aligner


voornemen om van het merk af te zien

intention de renoncer


voornemen drugs te gebruiken

intention d’utiliser les drogues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervreemding van onroerende domeingoederen Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen: ANDENNE - 11° afdeling SEILLES Een perceel grond met een oppervlakte van 47 vierkante meter Stationstraat gelegen, gekadastreerd sectie B zonder nummer, palende aan het Waalse Gewest en het perceel gekadastreerd B 282G8.

Aliénation d'immeubles domaniaux. - Publication faite en vertu de la loi du 31 mai 1923 La Région Wallonne se propose de vendre de gré à gré : Commune d'ANDENNE - 11° division SEILLES Une parcelle de terrain de 47 m², sise rue de la Station cadastrée section B sans numéro, joignant la Région Wallonne et la parcelle cadastrée B 282G8 .


Vervreemding van onroerende domeingoederen Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen FERNELMONT - 1° afdeling FORVILLE.

Aliénation d'immeubles domaniaux. - Publication faite en vertu de la loi du 31 mai 1923 La Région Wallonne se propose de vendre de gré à gré Commune de FERNELMONT - 1° division FORVILLE.


Vervreemding van onroerende domeingoederen Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : Eghezée - 13 afdeling : DHUY Een perceel grond rue d'Ostin gelegen, met een oppervlakte van 973 vierkante meters, gekadastreerd sectie C zonder nr, palende aan het Waals Gewest.

Aliénation d'immeubles domaniaux Publication faite en vertu de la loi du 31 mai 1923 La Région Wallonne se propose de vendre de gré à gré : Commune d'Eghezée - 13 division : DHUY : Une parcelle de terrain située rue d'Ostin, d'une contenance de 973 m² cadastrée section C sans n°, joignant la Région Wallonne.


- Vervreemding van onroerende domeingoederen Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : Hastière - 1ste afdeling : HASTIERE-LAVAUX : Een bos, route d'Anthée gelegen, met een oppervlakte van 9 062 m², gekadastreerd sectie B nr 892 E en zonder nummer, palende aan BERTEAU, THIRAN en de Gemeente HASTIERE.

- Aliénation d'immeubles domaniaux Publication faite en vertu de la loi du 31 mai 1923 La Région Wallonne se propose de vendre de gré à gré : Hastière - 1 division : HASTIERE-LAVAUX : Une parcelle de terrain boisé située route d'Anthée, d'une contenance de 9 062 m² cadastrée section B n° 892 E et sans n°, joignant les Consorts BERTEAU, les Consorts THIRAN et la Commune de HASTIERE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervreemding van onroerende domeingoederen Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : Beauraing - 15e afdeling : PONDROME : Een perceel grond route de Bouillon gelegen, met een oppervlakte van 204 m², gekadastreerd sectie B nr. 64 P2, palende aan SERNEELS Elisa, VAN ESCH Michaël, BLAISE Jennifer en het Waals Gewest.

Aliénation d'immeubles domaniaux Publication faite en vertu de la loi du 31 mai 1923 La Région Wallonne se propose de vendre de gré à gré : Ville de Beauraing - 15e division : PONDROME : Une parcelle de terrain située route de Bouillon, d'une contenance de 204 m² cadastrée section B sans n° 64 P2, joignant SERNEELS Elisa, VAN ESCH Michaël, BLAISE Jennifer et la Région Wallonne.


64. Een verzoek om een inrichting voor de produktie van chemische wapens te mogen gebruiken voor ingevolge dit Verdrag niet verboden doeleinden kan worden gedaan met betrekking tot elke inrichting die een Staat die Partij is bij dit Verdrag reeds voor die doeleinden gebruikt voordat dit Verdrag voor die Staat in werking treedt, of ten aanzien waarvan hij voornemens is deze voor die doeleinden te gebruiken.

64. L'État partie peut faire une demande d'utilisation d'une installation de fabrication d'armes chimiques à des fins non interdites par la présente Convention pour toute installation qu'il a utilisée à de telles fins avant l'entrée en vigueur de la Convention à son égard ou qu'il a l'intention d'utiliser à de telles fins.


64. Een verzoek om een inrichting voor de produktie van chemische wapens te mogen gebruiken voor ingevolge dit Verdrag niet verboden doeleinden kan worden gedaan met betrekking tot elke inrichting die een Staat die Partij is bij dit Verdrag reeds voor die doeleinden gebruikt voordat dit Verdrag voor die Staat in werking treedt, of ten aanzien waarvan hij voornemens is deze voor die doeleinden te gebruiken.

64. L'État partie peut faire une demande d'utilisation d'une installation de fabrication d'armes chimiques à des fins non interdites par la présente Convention pour toute installation qu'il a utilisée à de telles fins avant l'entrée en vigueur de la Convention à son égard ou qu'il a l'intention d'utiliser à de telles fins.


Binnen vijf dagen na deze mededeling kan de andere partij het oorspronkelijke arbitragepanel verzoeken zich uit te spreken over de vraag of de voordelen die de klagende partij voornemens is op te schorten evenredig zijn met de mate waarin de voordelen voor de klagende partij door de strijdig bevonden maatregel teniet worden gedaan of worden beperkt en of de voorgestelde opschorting verenigbaar is met het bepaalde in lid 7.

Dans les cinq jours qui suivent cette notification, l'autre partie peut demander au groupe d'arbitrage initial de décider si les avantages que la partie plaignante a l'intention de suspendre sont équivalents au niveau de l'annulation ou de la réduction dû à la mesure jugée contraire à la présente partie de l'accord et si la suspension proposée est conforme au paragraphe 7.


De indiener van het amendement wijst er in dit verband op dat de opzeggingen moesten zijn gedaan uiterlijk op 30 juni 1995, terwijl de Regering haar voornemen maar in de maand juli heeft bekendgemaakt.

L'auteur de l'amendement rappelle à cet égard que les renons devaient être donnés pour le 30 juin 1995 au plus tard, alors que le Gouvernement n'a rendu ses intentions publiques qu'au mois de juillet.


- Tijdens hun bezoek aan Afghanistan bevestigden de ministers van Buitenlandse Zaken en van Defensie hun voornemen om een Belgische militaire aanwezigheid te bepleiten in Afghanistan na 2014 voor de opleiding en de beveiliging van de civiele hulp, wat ze in het verleden vaker hebben gedaan.

- Lors de leur visite en Afghanistan, les ministres des Affaires étrangères et de la Défense ont confirmé leur intention de plaider pour une présence militaire belge en Afghanistan, après 2014, en vue de la formation de la protection civile.




D'autres ont cherché : voornemen drugs te gebruiken     voornemen tot adoptie     gedaan of voornemens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan of voornemens' ->

Date index: 2022-11-30
w