Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedaan nu moeten » (Néerlandais → Français) :

Voortbouwend op de reeds geleverde inspanningen moet de EU nu passende strategieën ontwikkelen om dat traject te volgen en moeten alle lidstaten, tenzij ze dat al gedaan hebben, nationale routekaarten ontwikkelen om hun economie koolstofarm te maken.

Il importe donc en premier lieu qu'en s'appuyant sur les résultats déjà obtenus, l'UE se lance à présent dans l'élaboration de stratégies appropriées pour avancer dans cette direction et que tous les États membres préparent, s'ils ne l'ont pas déjà fait, des feuilles de route nationales pour une économie à faible intensité de carbone.


De rechtsgebieden die op de zwarte lijst staan moeten daar de gevolgen van ondervinden in de vorm van afschrikkende sancties, en de rechtsgebieden die toezeggingen hebben gedaan, moeten nu snel en geloofwaardig handelen.

Les juridictions inscrites sur la liste noire doivent assumer les conséquences qui prennent la forme de sanctions dissuasives, tandis que celles qui ont pris des engagements doivent s'y tenir au plus vite et de manière crédible.


Daarom geven we de lidstaten nu specifieke aanwijzingen om sneller en beter te werk te gaan. Roma moeten vaker op lokaal niveau worden geholpen, landen moeten samenwerken en er moet dringend iets worden gedaan aan de situatie van jonge Roma".

C’est pourquoi nous proposons aujourd'hui des orientations spécifiques pour aider les États membres à intensifier et à accélérer leurs efforts: les mesures d’aide aux Roms doivent être locales, les États doivent coopérer et il est urgent d’intervenir pour améliorer la situation des jeunes Roms».


"Na het leven gemakkelijker te hebben gemaakt voor koppels die bij grensoverschrijdende echtscheidingen zijn betrokken, hebben wij nu hetzelfde gedaan voor families die de juridische aspecten van het verlies van een familielid moeten afhandelen," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".

«Après avoir simplifié la vie des couples confrontés à un divorce transfrontière, nous faisons aujourd'hui de même pour les familles qui doivent faire face aux conséquences juridiques de la perte d'un être cher», a déclaré Mme Viviane Reding, membre et vice‑présidente de la Commission chargée de la justice.


Evenals mijn collega Swoboda ben ik voorstander van een parlementair onderzoek naar hoe dit heeft kunnen gebeuren, naar wat er de afgelopen jaren niet door de EU is gedaan wat gedaan had moeten worden, naar hoe nu precies die gassectoren in Oekraïne en in Rusland in elkaar zitten, zodat we in de toekomst een dergelijke situatie misschien kunnen voorkomen, dan wel een beter inzicht hebben in wat hier nu allemaal aan de hand is.

Comme M. Swoboda, je suis favorable à une enquête parlementaire sur la façon dont cette situation est apparue, sur ce que l’UE n’a pas fait et qu’elle aurait dû faire ces dernières années, ainsi que sur la manière exacte dont ces secteurs du gaz en Ukraine et en Russie sont structurés, afin que nous puissions empêcher pareille situation de se reproduire à l’avenir et de mieux comprendre ce qui se passe actuellement.


Het is dan ook niet verwonderlijk dat BMW zijn beslissing Rover op te splitsen rechtstreeks wijt aan het economische beleid van de Britse regering. Dit is evenwel een schrale troost voor de duizenden arbeiders bij Rover die zo hun best hebben gedaan om de efficiency van hun bedrijf te verhogen en die nu moeten ontdekken dat de regering hun inspanningen teniet heeft gedaan.

Il est peu surprenant que BMW rejette directement la responsabilité de la décision concernant Rover sur la politique économique du gouvernement du Royaume-Uni. Toutefois, je le crains, ceci constitue un piètre réconfort pour les milliers d’ouvriers de Rover qui ont fourni des efforts considérables pour améliorer l’efficacité de leur société et qui découvriront que leurs efforts ont été sapés par Downing Street.


Vraag 11: Moeten er, wat de energiebezuinigingen in gebouwen (40% van het energieverbruik) betreft, of het nu om overheids-, particuliere, nieuwe of te renoveren gebouwen gaat, aanmoedigingsmaatregelen worden genomen, bijvoorbeeld in de vorm van belastingprikkels, of zijn hiertoe, in navolging van hetgeen in de sector "grote industriële installaties" is gedaan, eveneens maatregelen van regelgevende aard vereist-

Question 11: Les économies d'énergie dans les bâtiments (40% de la consommation d'énergie) publics ou privés, neufs ou en rénovation, doivent-elles faire l'objet d'incitations, fiscales par exemple, ou supposent-elles également des mesures réglementaires comme celles adoptées pour les grandes installations industrielles-


Aan de hand van nieuwe informatie kan de Commissie op grond van artikel 6 van de Zevende Richtlijn goedkeuring verlenen voor het vrijgeven van een derde steuntranche die nu zou moeten worden uitbetaald. De Commissie heeft de Raad bij de goedkeuring van de afwijking namelijk de vaste toezegging gedaan alleen toestemming te verlenen voor steun die nodig is voor herstructurering.

Un complément d'information permet à la Commission d'autoriser, en application de l'article 6 de la septième directive, la libération d'une troisième tranche d'aide dont le versement s'avère aujourd'hui nécessaire, étant donné que la Commission s'est fermement engagée, vis-à-vis du Conseil, à n'accorder de dérogation qu'en ce qui concerne l'aide rendue nécessaire par la restructuration.


Het voorstel dat de Commissie nu heeft gedaan zal de inkomens van de landbouwers op peil houden zonder de negatieve gevolgen van het switch-over systeem te moeten ondergaan.

La présente proposition protège la situation des agriculteurs en matière de revenus tout en évitant les effets négatifs du switch-over.


Tot nu toe heeft de EU unilaterale concessies gedaan, maar de volgende stappen zouden gezamenlijk moeten worden uitgewerkt, waarbij elke partij rekening houdt met de standpunten en de moeilijkheden van de andere partij.

Jusqu'à présent, l'Union européenne a fait des concessions unilatérales, mais les prochaines étapes devraient être définies ensemble, chacune des parties prenant en considération les positions et les difficultés de l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan nu moeten' ->

Date index: 2025-04-28
w