Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedaan nu hebben " (Nederlands → Frans) :

De geriaters hebben nu voorstellen gedaan. Nu komen er andere categoriën aan bod.

Les gériatres viennent de faire des propositions, et on attend celles d'autres catégories.


De geriaters hebben nu voorstellen gedaan. Nu komen er andere categoriën aan bod.

Les gériatres viennent de faire des propositions, et on attend celles d'autres catégories.


Nu hebben we de kans om voor iedereen eenduidige regels vast te stellen, net zoals we dat voor grote vliegtuigen hebben gedaan".

L'occasion nous est offerte de définir un ensemble unique de règles que chacun pourra appliquer dans son travail, tout comme nous le faisons pour les aéronefs de plus grande taille».


Als wij de voorbije decennia niet hadden gedaan wat we hebben gedaan, als wij van Europa geen continent van vrede hadden gemaakt, als wij geografisch niet opnieuw hadden verenigd wat de geschiedenis had verdeeld, als wij de eenheidsmunt niet hadden gerealiseerd, als wij in Europa niet de grootste eengemaakte markt hadden tot stand gebracht, waar zouden wij dan nu staan?

Si nous n’avions pas fait ce que nous avons fait au cours des décennies écoulées, si nous n’avions pas fait de l’Europe un continent de paix, si nous n’avions pas réconcilié l’histoire et la géographie européennes, si nous n’avions pas mis en place la monnaie unique et si nous n’avions pas construit en Europe le plus grand marché intérieur au monde, dans quelle situation nous retrouverions-nous aujourd’hui?


Wij hebben ons ertoe verbonden bij de besteding van de Europese begroting voorrang te geven aan het herstel, en dat is precies wat de partnerschappen in de praktijk brengen, nu in het kader van een pakket voor meer groei en werkgelegenheid, ter waarde van in totaal 22 miljard EUR voor een periode van zeven jaar, de eerste oproepen tot het indienen van voorstellen zijn gedaan voor een bedrag van 1,1 miljard EUR, dat door het bedrijfsleven met een even groot bedrag zal worden aangevuld.

Nous nous sommes engagés à faire porter l'effort budgétaire européen en priorité sur la reprise, et ces partenariats répondent exactement à cet objectif. Les premiers appels à propositions portent sur un montant de 1,1 milliard d’euros, qui sera complété par les entreprises, à l'intérieur d'une enveloppe totale de 22 milliards d’euros qui servira à stimuler la croissance et la création d’emplois sur sept ans.


"Na het leven gemakkelijker te hebben gemaakt voor koppels die bij grensoverschrijdende echtscheidingen zijn betrokken, hebben wij nu hetzelfde gedaan voor families die de juridische aspecten van het verlies van een familielid moeten afhandelen," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".

«Après avoir simplifié la vie des couples confrontés à un divorce transfrontière, nous faisons aujourd'hui de même pour les familles qui doivent faire face aux conséquences juridiques de la perte d'un être cher», a déclaré Mme Viviane Reding, membre et vice‑présidente de la Commission chargée de la justice.


Zullen de personen voor wie de EBA bedoeld was, maar die geen aangifte hebben gedaan, nu een prioriteit vormen bij de opsporing van de fiscale fraude waarvoor bijkomende middelen en mensen zullen worden ingezet, of wordt het antifraudebeleid gewoon verder gevoerd zoals voorheen?

Les personnes que visait la DLU mais qui n'ont pas fait de déclaration seront-elles prioritaires dans le dépistage de la fraude fiscale, pour lequel des moyens et des agents supplémentaires seront engagés, ou la politique antifraude sera-t-elle menée comme autrefois ?


Het is belangrijk dat de in aanmerking komende uitgaven die in België worden gedaan - of ze nu door een of meerdere producers worden gedaan en of die nu een raamovereenkomst hebben gesloten of niet - aan de ontwikkeling van eenzelfde film kunnen worden gewijd en de audiovisuele sector in België ten goede komen.

Je suis sensible au fait que les dépenses éligibles effectuées en Belgique, qu'elles le soient par un ou plusieurs producteurs signataires, ou non, d'une convention-cadre, peuvent être consacrées au développement d'un même film et bénéficier au secteur audiovisuel en Belgique.


Griekenland en Italië hebben nu, evenals Spanje, de nodige maatregelen voor de toepassing van de melkquotaregeling vastgesteld en al het nodige gedaan om aan de eisen van de Commissie tegemoet te komen.

A l'instar de l'Espagne, la Grèce et l'Italie ont à présent adopté les mesures nécessaires pour l'application du régime des quotas laitiers, à l'issue d'une collaboration totale en vue de répondre aux exigences de la Commission.


Wij hebben grote inspanningen gedaan hebben om de noodzakelijke Liefkenshoekspoortunnel sneller te kunnen realiseren; er is nu een akkoord over de financiering daarvan.

Nous avons fait de gros efforts pour pouvoir réaliser plus vite l'indispensable tunnel ferroviaire du Liefkenshoek ; il existe à présent un accord quant à son financement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan nu hebben' ->

Date index: 2023-04-06
w