Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
West-Duitsland

Vertaling van "gedaan door duitse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande




de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de Belgische investeringen in de Sloveense Republiek niet kunnen opwegen tegen de investeringen die werden gedaan door Duitse, Oostenrijkse, Italiaanse en Franse ondernemingen, zou het toch gunstig zijn de concurrentiepositie van Belgische investeerders of potentiële investeerders in dit land te verbeteren door ze verdragsmatig te beschermen.

Bien que les investissements belges en République slovène soient moins importants que ceux effectués par les entreprises allemandes, autrichiennes, italiennes et françaises, il serait néanmoins souhaitable d'améliorer la position concurrentielle des investisseurs ou investisseurs potentiels belges dans ce pays en leur offrant la protection d'une convention.


De meeste investeringen worden gedaan door Kroatische, Sloveense, Duitse, Oostenrijkse, Turkse en Italiaanse bedrijven.

La plupart des investissements sont réalisés par des entreprises croates, slovènes, allemandes, autrichiennes, turques et italiennes.


De meeste investeringen worden gedaan door Kroatische, Sloveense, Duitse, Oostenrijkse, Turkse en Italiaanse bedrijven.

La plupart des investissements sont réalisés par des entreprises croates, slovènes, allemandes, autrichiennes, turques et italiennes.


E. overwegende dat de Duitse overheid al sinds 1996 hun bezorgdheid uitten over de veiligheid van het product in kwestie (een inhalator) en de Commissie met het oog op een vrijwaringsprocedure van de zaak in kennis hadden gesteld, maar dat de Commissie de fabrikant niet heeft geraadpleegd en nooit een uitspraak heeft gedaan, en overwegende dat deze kwestie als gevolg hiervan nog steeds in behandeling is en dat de indiener geen wettelijke mogelijkheden tot verhaal heeft,

E. considérant que les autorités allemandes avaient exprimé des préoccupations quant à la sécurité du dispositif en question (inhalateur) depuis 1996 et qu'elles en avaient informé la Commission afin qu'une procédure de sauvegarde soit engagée, mais que la Commission n'avait ni consulté le fabricant ni rendu de décision, qu'une décision en la matière reste donc pendante et que le pétitionnaire n'a dès lors aucun moyen de recours juridique,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de Duitse overheid al sinds 1996 hun bezorgdheid uitten over de veiligheid van het product in kwestie (een inhalator) en de Commissie met het oog op een vrijwaringsprocedure van de zaak in kennis hadden gesteld, maar dat de Commissie de fabrikant niet heeft geraadpleegd en nooit een uitspraak heeft gedaan, en overwegende dat deze kwestie als gevolg hiervan nog steeds in behandeling is en dat de indiener geen wettelijke mogelijkheden tot verhaal heeft,

E. considérant que les autorités allemandes avaient exprimé des préoccupations quant à la sécurité du dispositif en question (inhalateur) depuis 1996 et qu'elles en avaient informé la Commission afin qu'une procédure de sauvegarde soit engagée, mais que la Commission n'avait ni consulté le fabricant ni rendu de décision, qu'une décision en la matière reste donc pendante et que le pétitionnaire n'a dès lors aucun moyen de recours juridique,


Ik had persoonlijk graag gezien dat de Commissie meer had gedaan, maar de Duitse leiders hadden me, uit bezorgdheid om de reacties van hun partners, gevraagd om niet verder te gaan in de inspanningen die vanuit de structuurfondsen werden geleverd.

J’aurais aimé, pour ma part, que la Commission fasse plus, mais les dirigeants allemands, soucieux des réactions de leurs partenaires, me demandèrent de ne pas aller plus loin dans l’effort fourni par les fonds structurels.


De Commissie heeft al eerder onderzoek gedaan naar de kwestie van de vermeende discriminatie van niet-Duitse ouders die door de Duitse autoriteiten verplicht worden met hun kinderen uitsluitend in het Duits te communiceren tijdens bepaalde bijeenkomsten onder auspiciën van het Jugendamt.

Elle a précédemment enquêté sur la question de la discrimination présumée à l’encontre des parents non allemands qui sont contraints par les autorités allemandes de communiquer avec leurs enfants en allemand lors de certaines rencontres organisées et supervisées par le Jugendamt.


Deze verklaring werd gedaan door een staatsecretaris in het Duitse Ministerie van Milieu, de heer Machnik, die bij mijn Duitse collega’s ongetwijfeld wel bekend is.

Cette déclaration émane d’un secrétaire d'État du ministère allemand de l'environnement, M. Machnik, que mes collègues allemands connaissent certainement.


De Franse en de Portugese delegatie achtten het dienstig om, met het oog op de debatten die dit jaar naar aanleiding van de tussentijdse evaluatie van Agenda 2000 zullen worden gevoerd, hun principiële standpunten te vertolken over het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de tussentijdse evaluatie van Agenda 2000, hetgeen de Italiaanse delegatie reeds tijdens de Raadszitting van 18 februari 2002 had gedaan, de Duitse delegatie tijdens de Raadszitting van 18 maart 2002 en de Griekse delegatie tijdens de Raadszitting van 27 mei 2002 .

Les délégations française et portugaise ont estimé utile, en vue des débats qui auront lieu au cours de cette année sur la révision à mi-parcours de l'Agenda 2000, d'exprimer leurs positions de principe - comme cela a été déjà fait par la délégation italienne lors de la session du Conseil du 18 février 2002, par la délégation allemande lors de la session du Conseil du 18 mars 2002 et par la délégation hellénique lors du Conseil du 27 mai 2002 - au sujet de la politique agricole commune et la révision à mi-parcours de l'Agenda 2000 .


Beslissingen van de financiële rechtbank in hamburg Een Duitse financiële rechtbank in Hamburg heeft onlangs een aantal uitspraken gedaan waarbij bepaalde Duitse ondernemingen is toegestaan bananen in te voeren zonder invoercertificaat, maar toch met een heffing van 75 ecu/ton, d.w.z. de bij invoer met het certificaat voor het tariefcontingent geldende heffing.

Jugements de la Cour financière de Hambourg Une juridiction allemande, la Cour financière de Hambourg, a prononcé récemment un ensemble de jugements autorisant certaines entreprises allemandes à importer des bananes hors contingent tarifaire, mais à un droit de 75 écus/tonne, égal à celui sous contingent tarifaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan door duitse' ->

Date index: 2024-04-29
w