Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedaan dat echter de ocmw-wet op limitatieve » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]


5. Welke verklaring is er voor het feit dat er in Wallonië veel minder een beroep werd gedaan op artikel 60, § 7 van de OCMW-wet door vreemdelingen, dan in Vlaanderen en Brussel?

5. Comment peut-on expliquer le recours beaucoup moins fréquent à l'article 60, §7 de la loi sur les CPAS par des étrangers en Wallonie qu'en Flandre et à Bruxelles?


4. Welke verklaringen zijn er voor het feit dat er verhoudingsgewijs meer een beroep wordt gedaan op artikel 60, § 7 van de OCMW-wet in Brussel en Wallonië dan in Vlaanderen?

4. Comment peut-on expliquer le recours plus fréquent à l'article 60, § 7 de la loi sur les CPAS à Bruxelles et en Wallonie qu'en Flandre?


De OCMW's hebben echter wel een wettelijke taak ten aanzien van minderjarigen, namelijk het uitoefenen van de wettelijke voogdij waarin de artikelen 63 en volgende van de OCMW-wet voorzien.

Mais il est un domaine où le CPAS a une mission légale à assumer vis-à-vis des mineurs d'âge, à savoir l'exercice de la tutelle légale prévue aux articles 63 et suivants, de la loi sur les CPAS.


Hij heeft echter in de OCMW-wet geen precieze omschrijving gevonden van het toepassingsgebied ratione personae van deze wet.

Il souligne cependant qu'il n'a trouvé aucune description précise du champ d'application ratione personae de la loi organique des CPAS dans celle-ci.


Hij heeft echter in de OCMW-wet geen precieze omschrijving gevonden van het toepassingsgebied ratione personae van deze wet.

Il souligne cependant qu'il n'a trouvé aucune description précise du champ d'application ratione personae de la loi organique des CPAS dans celle-ci.


Die samenwerking mag er echter niet toe leiden dat binnen het OCMW diensten worden afgeschaft die de wet of de reglementaire bepalingen voorschrijven.

Toutefois telle collaboration ne peut avoir pour effet de supprimer au sein du CPAS des services dont le fonctionnement est prescrit par la loi ou par les dispositions réglementaires.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 to ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours d ...[+++]


In dat plan is inderdaad het volgende bepaald: "Ook de limitatieve lijst van inbreuken waarvoor het intercepteren van telecommunicatie kan worden gemachtigd wordt verder uitgebreid, onder meer tot inbreuken op de wapenwetgeving [...]" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K1019/001, Bijlage) Het is echter geenszins de bedoeling die mogelijkheid uit te breiden naar alle inbreuken op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens.

Il est vrai que ce plan indique que "La liste limitative des infractions pour lesquelles l'interception de télécommunications peut être autorisée sera élargie, notamment aux infractions à la législation sur les armes [...]" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K1019/001, Annexe) Cependant, il n'est nullement question d'étendre cette possibilité à l'ensemble des infractions à la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan dat echter de ocmw-wet op limitatieve' ->

Date index: 2021-11-16
w