Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedaagde zal vervolgens moeten bewijzen " (Nederlands → Frans) :

In de ondernemingen waar geen verkiezingen plaats hadden voor de oprichting van dit comité, zal de betrokken werknemersorganisatie moeten bewijzen dat zij ten minste 10 pct. van het gesyndiceerd personeel groepeert.

Dans les entreprises où il n'y a pas eu d'élections pour la création de ce comité, l'organisation de travailleurs intéressée devra prouver qu'elle compte dans l'entreprise au moins 10 p.c. du personnel syndiqué.


De betrokkene zal moeten bewijzen dat hij aan de voorwaarden voldoet om het fiscaal voordeel te genieten.

Il appartiendra à l'intéressé d'apporter la preuve qu'il réunit les conditions pour bénéficier de l'avantage fiscal.


Het OCMW zal nu moeten bewijzen dat het niet moet worden bestraft indien er niet ministens 5 % kandidaat-politieke vluchtelingen op haar grondgebied zijn gevestigd en indien zij geen Lokaal Opvanginitiatief (LOI) hebben opgestart.

Le CPAS devra à présent prouver qu'il ne doit pas être sanctionné, s'il n'y a pas au moins 5 % de candidats réfugiés politiques établis sur son territoire et s'il n'a pas lancé d'Initiative locale d'accueil (ILA).


Een eerste tekstontwerp zal worden verwezenlijkt tegen begin 2013. Dit ontwerp wordt zal vervolgens moeten worden verrijkt in samenwerking met de externe partners van de politie.

Ce projet devra ensuite être enrichi en collaboration avec des partenaires externes à la police.


Het OCMW zal nu moeten bewijzen dat het niet moet worden bestraft indien er niet ministens 5 % kandidaat-politieke vluchtelingen op haar grondgebied zijn gevestigd en indien zij geen Lokaal Opvanginitiatief (LOI) hebben opgestart.

Le CPAS devra à présent prouver qu'il ne doit pas être sanctionné, s'il n'y a pas au moins 5 % de candidats réfugiés politiques établis sur son territoire et s'il n'a pas lancé d'Initiative locale d'accueil (ILA).


De werknemer die toepassing wenst te maken van de verschillende mogelijkheden van SWT, zoals voorzien door artikel 2, § 1 en § 2 en artikel 3, zal minstens 10 jaar anciënniteit moeten kunnen bewijzen in de onderneming.

Le travailleur qui souhaite l'application des différentes possibilités du RCC, comme prévu par l'article 2, § 1 et § 2 et l'article 3, devra justifier d'au moins 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise.


De verwerende partij zal niet alleen moeten bewijzen dat de bepaling, de maatstaf of de handelwijze neutraal is, maar bovendien dat de bestreden bepaling, maatstaf of handelwijze niet slechts in schijn neutraal is, wat inhoudt dat zij zal moeten bewijzen zuivere bedoelingen te hebben.

La partie défenderesse devra démontrer non seulement que la disposition, le critère ou la pratique est neutre, mais aussi que la disposition, le critère ou la pratique attaquée n'est pas seulement neutre en apparence, ce qui signifie qu'elle devra faire la preuve de la pureté de ses intentions.


Overwegende dat de opvolging en de evaluatie van de uitvoering van dit Plan op twee niveaus gebeurt : eerst en vooral via de hierboven vermelde opvolgingstool, die elk lid van het platform zal moeten aanvullen voor de maatregelen waarvoor hij verantwoordelijk is, en vervolgens, op Europees niveau, is iedere lidstaat verplicht halverwege (tussentijdse reporting) en op het einde van de cyclus van elk stroomgebiedsbeheerplan een rapport op te stellen met betrekking tot de vorderingsstaat;

Considérant que le suivi et l'évaluation de la mise en oeuvre de ce Plan se fera à deux niveaux : tout d'abord, par le biais de l'outil de suivi dont question ci-dessus et que chaque membre de la plate-forme de coordination sera tenu de compléter pour les mesures dont il est responsable, et ensuite, au niveau européen, chaque Etat membre ayant l'obligation de faire un rapport sur l'état d'avancement à mi-parcours (reporting intermédiaire) et en fin de cycle de chaque plan de gestion de district hydrographique;


De Franse Gemeenschap, die instaat voor de opvolging van het dossier, zal het ICZ een gemotiveerd advies inzake de uitgavenstaat bezorgen. Vervolgens zal het ICZ deze uitnodigingen overmaken aan de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister enerzijds en aan de Franse Gemeenschap anderzijds, met opgave van de bedragen die elke entiteit ten laste zal moeten nemen.

Le CIPS recevra de la Communauté française, qui assure le suivi de ce dossier, un avis circonstancié sur l'état des dépenses et transmettra ensuite ces invitations, d'une part, au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et, d'autre part, à la Communauté française en précisant les montants que chaque entité devra prendre à sa charge.


De kredietgever of -bemiddelaar zal ook moeten bewijzen dat hij de solvabiliteit van de consument voldoende heeft geëvalueerd.

Par ailleurs, le prêteur ou le médiateur de crédit devra fournir la preuve qu'il a évalué, de manière suffisante, la solvabilité du consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaagde zal vervolgens moeten bewijzen' ->

Date index: 2022-04-19
w