Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Gecreëerde arbeidsplaats
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Rechtmatige achting
Tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "gecreëerd na acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's

Ecus créés contre monnaies nationales






verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2001 werd het Zilverfonds door de regering Verhofstadt I gecreëerd. Na acht jaar blijkt dit niet meer te zijn dat een mislukt pedagogisch project.

En 2001, le Fonds de vieillissement a été créé par le gouvernement Verhofstadt I. Après huit ans, ce fonds n'est rien de plus qu'un projet pédagogique raté.


Hij acht het ambt van griffier op zich waardevol genoeg dan dat er nog een bijkomende functie van griffier-referendaris moet worden gecreëerd.

Il estime que la fonction de greffier a suffisamment de valeur en soi pour qu'il ne soit pas nécessaire de créer une fonction supplémentaire de greffier référendaire.


Zij vindt plaats door het verzenden van een bericht via de Kruispuntbank Sociale Zekerheid (KBZ) (alle garanties worden uiteraard in acht genomen : een elektronische handtekening, een identificatie waarbij alleen de gemachtigde personen toegang hebben tot de middelen waarmee de handtekening is gecreëerd, enz.) of via elk ander middel waarbij het bericht kan getekend worden en de verzenddatum vaststaat indien het niet via de KBZ kan gebeuren (in dat laatste geval bepaalt de tekst (§ 9) dat het bericht overeenkomstig het model van de mi ...[+++]

Celle-ci a lieu via l'expédition d'un avis par le biais de la Banque carrefour de la sécurité sociale (BCSS) (toutes les garanties sont évidemment prévues: signature électronique; identification de manière à ce que seules les personnes habilitées aient accès aux moyens avec lesquels la signature est créée, et c.) ou par tout autre moyen permettant de signer l'avis et de conférer date certaine à son envoi s'il ne peut être effectué via la BCSS (dans ce dernier cas, le texte prévoit (§ 9) que l'avis est établi conformément au modèle arrêté par le ministre des Affaires sociales ou son délégué.


De inhaalpolitiek van de regering van de laatste acht jaar was bovendien te eenzijdig gericht op de bestuurlijke politie en heeft tussen de verschillende politiediensten een kloof gecreëerd die aan de basis ligt van de huidige conflictsituatie tussen gerechtelijke politie en rijkswacht.

La politique de récupération du gouvernement de ces 8 dernières années était en outre axée de manière trop ciblée sur la police administrative et a creusé un fossé entre les différents services de police, lequel est à la base de la situation conflictuelle actuelle entre la police judiciaire et la gendarmerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het onderzoek acht dat die industriële uitbreidingen daarentegen voor de regio een zeer positieve economische en sociale impact kunnen hebben, aangezien 80 tot 160 nieuwe voltijdse equivalenten gecreëerd zouden kunnen worden voor weinig geschoolde jonge werknemers;

Considérant que l'étude estime que ces extensions industrielles peuvent par contre avoir un impact économique et social très positif pour la région puisque de 80 à 160 nouveaux équivalents temps plein pourraient être créés pour des travailleurs peu qualifiés;


Deze paragraaf is enkel van toepassing indien de kredietinstellingen, beleggingsondernemingen of financiële instellingen die de geëffectiseerde risicoposities hebben gecreëerd, zich ertoe verbonden hebben de vereisten van § 6 in acht te nemen en de informatie die nodig is om te voldoen aan de vereisten van § 7, tijdig aan de initiator of sponsor en aan de in de Europese Unie gevestigde moederinstelling of financiële moederholding te verstrekken.

Le présent paragraphe ne s'applique que lorsque les établissements de crédit, les entreprises d'investissement ou les établissements financiers qui ont créé les expositions titrisées se sont engagés à se conformer aux exigences énoncées au § 6 et fournissent, en temps utile, à l'initiateur ou au sponsor et à l'établissement de crédit mère dans l'Union ou à la compagnie financière holding dans l'Union les informations nécessaires afin de satisfaire aux exigences visées au § 7.


Dit lid is enkel van toepassing indien de kredietinstellingen, beleggingsondernemingen of financiële instellingen die de gesecuritiseerde vorderingen hebben gecreëerd, zich ertoe verbonden hebben de vereisten van lid 6 in acht te nemen en de informatie die nodig is om te voldoen aan de vereisten van lid 7, tijdig aan de initiator of sponsor en aan de in de Europese Unie gevestigde moederkredietinstelling of financiële holding te verstrekken.

Le présent paragraphe ne s’applique que lorsque les établissements de crédit, les entreprises d’investissement ou les établissements financiers qui ont créé les expositions titrisées se sont engagés à se conformer aux exigences énoncées au paragraphe 6 et fournissent, en temps utile, à l’initiateur ou au sponsor et à l’établissement de crédit mère dans l’Union ou à la compagnie financière holding dans l’Union les informations nécessaires afin de satisfaire aux exigences visées au paragraphe 7.


2) voor de verenigingen met zes tot acht aangesloten afhankelijke verenigingen, worden drie puntencategorieën gecreëerd :

2) pour les associations fédérant de six à huit associations dépendantes, trois catégories de forfaits sont créées :


(2) Bij Verordening (EG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur(5) zijn de doelstellingen en de algemene voorschriften voor het gemeenschappelijk visserijbeleid vastgesteld; meer bepaald dient een kader te worden gecreëerd voor de ontwikkeling van de communautaire vissersvloot uit hoofde van de besluiten die de Raad overeenkomstig artikel 11 van die verordening moet nemen; het staat aan de Commissie deze besluiten in specifieke bepalingen voor elke lidstaat om te zetten; bovendien moet Verordening (EG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot ...[+++]

(2) le règlement (CEE) n° 3760/92 du Conseil du 20 décembre 1992 instituant un régime communautaire de la pêche et de l'aquaculture(5) fixe les objectifs et les règles générales de la politique commune de la pêche; en application des décisions que le Conseil est appelé à prendre en vertu de son article 11, il est nécessaire, notamment, d'encadrer l'évolution de la flotte communautaire de pêche; il appartient à la Commission de traduire ces décisions en des dispositions précises au niveau de chaque État membre; il importe, en outre, que le règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil du 12 octobre 1993 instituant un régime de contrôle applica ...[+++]


Ten aanzien van de specifieke doelgroep geïnterneerde seksuele delinquenten werden in 2009 overeenkomsten gesloten met Beernem, Sint-Truiden, Sint-Niklaas en Doornik, waar vier eenheden van acht bedden voor intensieve behandeling werden ingericht. Voorts werden vijftien PVT-bedden (twaalf in Doornik en drie in Sint-Niklaas) en 28 bedden Beschut Wonen (twaalf in Sint-Truiden, twaalf in Beernem en vier in Doornik) gecreëerd.

En ce qui concerne le groupe spécifique des délinquants sexuels internés, des conventions ont été conclues en 2009 avec Beernem, Saint-Trond, Saint-Nicolas et Tournai : quatre unités de huit lits de traitement intensif ont été mises en place (Beernem, Saint-Trond, Saint-Nicolas et Tournai) et on a créé quinze lits MSP (douze à Tournai et trois à Saint-Nicolas) et vingt-huit places en Habitations protégées (douze à Saint-Trond, douze à Beernem et quatre à Tournai).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecreëerd na acht' ->

Date index: 2023-04-25
w