Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gecreëerd dat ontwikkelingslanden zouden profiteren » (Néerlandais → Français) :

Als bijvoorbeeld in ontwikkelingslanden gevestigde bedrijven aan de handel in emissierechten zouden kunnen deelnemen, zouden zij kunnen profiteren van kosteneffectieve uitstootreducties.

Par exemple, si les sociétés situées dans les pays en développement pouvaient participer au système d'échange de droits d'émission, elles obtiendraient la possibilité de bénéficier des réductions effectives des émissions.


Zowel individuele burgers als de samenleving als geheel zouden ervan profiteren als er bruikbare opstapjes worden gecreëerd om werknemers te helpen werk te vinden, zich verder te ontwikkelen en opwaarts mobiel te worden.

Les bénéfices pour les citoyens et la société seraient supérieurs avec la mise en place de tremplins efficaces permettant aux travailleurs d'accéder au marché du travail, d'y progresser et de réussir leur mobilité ascensionnelle.


Er wordt de verkeerde indruk gecreëerd dat ontwikkelingslanden zouden profiteren van een betere toegang tot de EU-markten.

Une fausse impression est créée, selon laquelle les pays en développement bénéficieraient d’un accès accru aux marchés européens.


11. is van mening dat een bindende overeenkomst over handelsfacilitering ten goede zou komen aan alle WTO-leden, en met name aan de ontwikkelingslanden en de betrokken marktdeelnemers, doordat er meer transparantie en rechtszekerheid zou komen en de administratieve kosten en de duur van de douaneprocedures zouden afnemen, wat die landen in staat zou stellen optimaal te profiteren van de mogelijkheden die ontstaan als gevolg van het ...[+++]

11. considère qu'un accord contraignant sur la facilitation des échanges commerciaux profiterait de manière significative à l'ensemble des membres de l'OMC, en particulier aux pays en développement, ainsi qu'aux acteurs économiques concernés, dans la mesure où il renforcerait la transparence et la sécurité juridique et réduirait les coûts administratifs et la durée des procédures douanières, ce qui permettrait donc aux membres et aux acteurs de profiter pleinement des opportunités nées de la place croissante qu'occupent les chaînes d' ...[+++]


Een op deze basis afgesloten Ronde zou de wereldtarieven halveren, terwijl ontwikkelingslanden voor een derde aan de besparingen zouden bijdragen envoor twee derde van de toegenomen markttoegang zouden profiteren.

Un cycle conclu sur cette base réduirait les tarifs mondiaux de moitié et, alors que les pays en développement contribueraient à un tiers des économies, ils bénéficieraient de deux tiers de l’accès accru au marché.


Ontwikkelingslanden zouden ook geweldig kunnen profiteren van al deze voordelen.

En outre, les pays en développement pourraient bénéficier dans une large mesure de tous ces avantages.


Aangezien de landbouw minder dan 5 procent uitmaakt van de wereldhandel in goederen en diensten, ligt het voor de hand dat de grootste winst van deze ronde elders ligt, niet alleen voor de Europee Unie, maar vooral ook voor ontwikkelingslanden, die enorm zouden profiteren van het uitbreiden van hun handel met elkaar daar waar het grootste deel van deze handel plaatsvindt, namelijk op het vlak van industriële producten, niet op dat van de landbouw.

Dans la mesure où l’agriculture représente moins de 5 % du commerce mondial des biens et services, il est évident que ce n’est pas là que l’Union européenne, mais surtout les pays en développement, ont le plus à gagner: ils profiteraient énormément de l’expansion mutuelle de leur commerce dans le domaine où la plupart des échanges ont lieu, à savoir les produits industriels, et non l’agriculture.


Als bijvoorbeeld in ontwikkelingslanden gevestigde bedrijven aan de handel in emissierechten zouden kunnen deelnemen, zouden zij kunnen profiteren van kosteneffectieve uitstootreducties.

Par exemple, si les sociétés situées dans les pays en développement pouvaient participer au système d'échange de droits d'émission, elles obtiendraient la possibilité de bénéficier des réductions effectives des émissions.


De vrijstellingen en overgangsperioden waren in oorsprong bedoeld om ontwikkelingslanden de tijd te gunnen regels in te voeren waarvan zij in beginsel evenveel zouden kunnen profiteren als ontwikkelde landen, maar die op de korte termijn een te zware aanslag op hun middelen zouden vormen. Dit wordt maar al te vaak vergeten.

Les dérogations et les périodes transitoires ont été accordées à l'origine aux pays en développement pour leur laisser le temps de mettre en oeuvre des règles qui devaient leur être aussi profitables qu'aux pays industrialisés, mais qui, à court terme, risquaient de peser indûment sur leurs ressources.


Om het schrijnend tekort aan verstrekkers van gezondheidszorg aan te pakken zal de EU een aantal innoverende initiatieven steunen waarvan het doel zou zijn dat er meer stimulansen worden gecreëerd opdat gezondheidswerkers zouden terugkeren naar of niet zouden wegtrekken uit ontwikkelingslanden of -gebieden waar de behoefte het grootst is.

Pour remédier à la pénurie de ressources humaines, l'Union apportera son soutien à une série d'initiatives novatrices dont l'objectif devrait être d'inciter davantage les prestataires de soins de santé à rester ou rentrer dans les régions ou pays en développement où les besoins sont les plus urgents.


w