Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gecoördineerde wijze speciaal opgeleide medische » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat veel ontwikkelde landen, waaronder lidstaten van de EU, over mechanismen voor het reageren op biologische bedreigingen beschikken en op gecoördineerde wijze speciaal opgeleide medische teams kunnen inzetten, met een hiërarchische structuur die waarborgt dat bij de ondersteuning van de getroffen landen hoge veiligheidsnormen in acht worden genomen en doeltreffend kan worden opgetreden;

E. considérant qu'un grand nombre de pays développés, dont ceux membres de l'Union européenne, disposent de mécanismes de réaction aux menaces biologiques et ont la possibilité, pour aider les pays touchés, de déployer de manière organisée des équipes médicales formées, s'appuyant sur une chaîne de commandement qui garantisse l'application des plus hautes normes de sécurité et d'efficacité;


3. Uit gezamenlijke missies die het UNFPA en de vertegenwoordigers van de Belgische, de Canadese en de Nederlandse samenwerking in Maniema en de Oostelijke Provincie naar aanleiding van het Gezamenlijk Programma onlangs uitvoerden, blijkt dat het Programma duidelijk resultaat opgeleverd: het wekte de aandacht van de autoriteiten en de gemeenschappen voor deze problematiek, 8 200 slachtoffers werden verzorgd door speciaal opgeleid medisch personeel, er waren een aantal voorbeelden van een geslaagde reïntegratie, en bij de provincieoverheden is de wil aanwezig om werk te maken van de juridische dim ...[+++]

3. Des récentes missions conjointes de la FNUAP avec des représentants de la coopération belge, canadienne et des Pays-Bas dans le Maniema et la Province orientale sur le Programme conjoint il ressort que le Programme a rencontré des succès visibles notamment pour réveiller la conscience des autorités et des communautés sur cette problématique, la prise en charge de 8 200 victimes par du personnel médical formé spécifiquement, des exemples réussis de réinsertion ou d’une volonté d’engagement des autorités provinciales dans la dimension judiciaire.


Er wordt met klem gewezen op de noodzaak de resten van clustermunitie op een gecoördineerde wijze te verwijderen en te vernietigen. De nadruk wordt gelegd op de rechten van de slachtoffers van clustermunitie, wier inherente waardigheid wordt erkend, op de noodzaak hen hulp te bieden, met inbegrip van medische verzorging, revalidatie en psychologische ondersteuning, in het kader van hun maat ...[+++]

Il met particulièrement l'accent sur les droits des victimes d'armes à sous-munitions, dont il reconnaît la dignité inhérente, et sur la nécessité d'apporter une assistance couvrant à la fois les soins médicaux, la réadaptation et le soutien psychologique, en s'inscrivant dans une perspective d'insertion sociale et économique.


Er wordt met klem gewezen op de noodzaak de resten van clustermunitie op een gecoördineerde wijze te verwijderen en te vernietigen. De nadruk wordt gelegd op de rechten van de slachtoffers van clustermunitie, wier inherente waardigheid wordt erkend, op de noodzaak hen hulp te bieden, met inbegrip van medische verzorging, revalidatie en psychologische ondersteuning, in het kader van hun maat ...[+++]

Il met particulièrement l'accent sur les droits des victimes d'armes à sous-munitions, dont il reconnaît la dignité inhérente, et sur la nécessité d'apporter une assistance couvrant à la fois les soins médicaux, la réadaptation et le soutien psychologique, en s'inscrivant dans une perspective d'insertion sociale et économique.


D. overwegende dat deze epidemie constant op onvoorspelbare wijze evolueert, omdat er een gebrek is aan infrastructuur om patiënten te isoleren en aan opgeleide gezondheidswerkers, en omdat het voor buitenlandse gezondheidswerkers moeilijk is het vertrouwen van de getroffen bevolking te winnen; overwegende dat de internationale hulp alle aspecten van de epidemie moet aanpakken, van voorlichting en mobilisatie van de gemeenschap, verbetering van kwaliteit en draagkracht van de gezondheidsstelsels, opleiding van gezondheidspersoneel en ...[+++]

D. considérant que cette épidémie est imprévisible et constante par manque de structures d'isolement et de personnels soignants qualifiés, tandis que le personnel soignant étranger éprouve des difficultés à gagner la confiance des populations concernées; que l'aide internationale doit couvrir tous les aspects essentiels de l'épidémie, de la sensibilisation et de la mobilisation de la communauté en améliorant la qualité et l'efficacité des systèmes de santé et en assurant la formation de personnel de santé, ainsi que des soins médicaux auxiliaires, en passant par le contrôle épidémiologique, un suivi et une surveillance coordonnés; rapp ...[+++]


32. beklemtoont de behoefte van de bevoegde autoriteiten aan gekwalificeerde mensen die speciaal opgeleid zijn om mensenhandel te bestrijden, te weten door middel van gezamenlijke opleidingsprogramma's voor alle betrokken partijen (politie, ordehandhavers, de medische sector, maatschappelijk werkers, verenigingen die gespecialiseerd zijn in de strijd tegen en de preventie van de handel in vrouwen en kinderen e.d.), met behulp van gendergevoelige hulpmi ...[+++]

32. souligne la nécessité, pour les autorités compétentes, de disposer de personnes qualifiées ayant suivi une formation spéciale dans la prévention de la traite à l'aide de programmes communs de formation pour l'ensemble des parties concernées - police, services de répression, travailleurs sociaux, corps médical, associations représentatives spécialisées dans la lutte et la prévention de la traite des femmes et des enfants et autres - en recourant à des instruments et des compétences tenant compte de la dimension du genre;


32. beklemtoont de behoefte van de bevoegde autoriteiten aan gekwalificeerde mensen die speciaal opgeleid zijn om mensenhandel te bestrijden, te weten door middel van gezamenlijke opleidingsprogramma's voor alle betrokken partijen (politie, ordehandhavers, de medische sector, maatschappelijk werkers, verenigingen die gespecialiseerd zijn in de strijd tegen en de preventie van de handel in vrouwen en kinderen e.d.), met behulp van gendergevoelige hulpmi ...[+++]

32. souligne la nécessité, pour les autorités compétentes, de disposer de personnes qualifiées ayant suivi une formation spéciale dans la prévention de la traite à l'aide de programmes communs de formation pour l'ensemble des parties concernées - police, services de répression, travailleurs sociaux, corps médical, associations représentatives spécialisées dans la lutte et la prévention de la traite des femmes et des enfants et autres - en recourant à des instruments et des compétences tenant compte de la dimension du genre;


31. beklemtoont de behoefte van de bevoegde autoriteiten aan gekwalificeerde mensen die speciaal opgeleid zijn om mensenhandel te bestrijden, te weten door middel van gezamenlijke opleidingsprogramma’s voor alle betrokken partijen (politie, ordehandhavers, de medische professie, maatschappelijk werkers, verenigingen die gespecialiseerd zijn in de strijd tegen en de preventie van de handel in vrouwen en kinderen e.d.) en met behulp van gendergevoelige h ...[+++]

31.souligne la nécessité, pour les autorités compétentes, de disposer de personnes qualifiées ayant suivi une formation spéciale dans la prévention de la traite à l'aide de programmes communs de formation pour l'ensemble des parties concernées - police, services de répression, travailleurs sociaux, corps médical, associations représentatives spécialisées dans la lutte et la prévention de la traite des femmes et des enfants et autres - en recourant à des instruments et des compétences sensibilisés à la dimension de genre;


Moet die laatste dan deze medische handelingen niet terugbetalen, onder het voorwendsel dat de opsporing van borstkanker op een gecoördineerde wijze en aan de hand van dezelfde internationale aanbevelingen door de gemeenschappen georganiseerd en gepromoot wordt?

Cette dernière ne doit-elle pas rembourser ces actes médicaux sous prétexte que le dépistage du cancer du sein est organisé et soutenu par les communautés, et ce sur la base des mêmes recommandations internationales ?


Die gecoördineerde aanpak, die trouwens ook in Nederland en Engeland toegepast wordt, is de enige manier om op een verantwoorde wijze voor de patiënten te zorgen. Verantwoord voor de levenskwaliteit van de patiënt maar ook verantwoord als medische kost die door de samenleving gedragen wordt!

Cette approche coordonnée est la seule façon de soigner les patients d'une manière responsable tant au point de vue de la qualité de vie du patient que des frais médicaux supportés par la société !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecoördineerde wijze speciaal opgeleide medische' ->

Date index: 2022-06-27
w