Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gecoördineerd sancties hebben aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat de Verenigde Staten en andere grote westerse mogendheden belangrijke stappen hebben gezet om Iran af te snijden van het internationale financiële systeem, en gecoördineerd sancties hebben aangekondigd tegen de centrale bank en commerciële banken; overwegende dat de Verenigde Staten ook sancties hebben opgelegd aan bedrijven die betrokken zijn bij de nucleaire industrie van Iran, evenals op petrochemische en oliebedrijven;

E. considérant que les États-Unis et d'autres grandes puissances occidentales ont pris des mesures importantes pour couper l'Iran du système financier international, et ont ainsi annoncé des sanctions coordonnées contre sa banque centrale et ses banques commerciales; que les États-Unis ont également imposé des sanctions contre les entreprises liées à l'industrie nucléaire de l'Iran, ainsi que contre ses industries pétrochimiques et pétrolières;


Afdeling 13. - De betrekkingen tussen de verschillende instellingen voor sociale zekerheid Art. 42. Artikel 222 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : "Art. 222. Betrekkingen tussen de verschillende instellingen voor sociale zekerheid Met een sanctie van niveau 1 worden bestraft : 1° de verzekeringsondernemingen, de commissarissen, die : a) hebben nagelaten, op de wijze en binnen de termijnen zoals bepaald door de Koning, de elementen die zijn vermeld in de aangifte van het ongeval en de elementen die betrekking hebben o ...[+++]

Section 13. - Les relations entre les différentes institutions de sécurité sociale Art. 42. L'article 222 du même Code est remplacé par ce qui suit : "Art. 222. Les relations entre les différentes institutions de sécurité sociale Sont punis d'une sanction de niveau 1 : 1° les entreprises d'assurances, les commissaires qui : a) n'ont pas transmis, de la manière et dans les délais fixés par le Roi, les éléments repris dans la déclaration d'accident et les éléments qui se rapportent au règlement de l'accident au Fonds des accidents du travail en application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; b) n'ont pas prévenu le ...[+++]


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de Pensioendienst voor de Overheidssector ; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de P ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions du Secteur public; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents du Service des Pensions du Secteur public qui constituent un m ...[+++]


7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische organisaties en Syrische individuen en bedrijven die banden met de Syrische regering hebben en vallen onder EU– ...[+++]

7. salue la participation de certains États de la région MOAN à la coalition internationale contre le groupe "État islamique"; demande instamment à leurs gouvernements et à la communauté internationale de redoubler d'efforts dans la lutte contre le financement du terrorisme international et des conflits en Syrie et en Libye; invite une fois encore l'ensemble des pays de la région à empêcher que des particuliers ou des entités privées ou publiques financent ou ne facilitent le financement d'organisations terroristes, de même que de particuliers et d'entreprises affiliés au gouvernement syrien sous le coup de sanctions de l'Union, sanctio ...[+++]


– gezien de extra sancties tegen Iran die het verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Zuid-Korea en Canada naar aanleiding van het IAEA-rapport hebben aangekondigd,

vu les sanctions complémentaires contre l'Iran annoncées par le Royaume-Uni, les États-Unis, la Corée du Sud et le Canada à la suite du rapport de l'AIEA,


Allereerst, en gelet op het feit dat de nationale en Europese rechtspraak de laatste jaren een sterke evolutie hebben doorgemaakt, in de zin dat ze dezelfde waarborgen eisen voor de administratieve sancties als voor de strafrechtelijke sancties, werd besloten om de overtredingen en de toepasbare sancties in te voegen in de gecoördineerde wet geneeskundige verzorging en uitkeringen en om er ook een reeks garanties aan toe te voegen, ...[+++]

Tout d'abord, étant donné que la jurisprudence nationale et la jurisprudence européenne ont fortement évolué ces dernières années, en ce sens qu'elles requièrent les mêmes garanties pour les sanctions administratives que pour les sanctions pénales, il a été décidé d'insérer les infractions et les sanctions applicables dans la loi coordonnée relative à l'assurance soins de santé et invalidité et d'y ajouter également une série de garanties, à savoir: le respect des droits de la défense, la motivation suffisante de la décision, le respect d'un délai raisonnable et le respect des règles de bonne administration, c'est-à-dire toutes les règle ...[+++]


8. benadrukt dat Rusland een strategische partner is voor de EU en haar lidstaten, en dringt met klem aan op herstarten van de politieke dialoog om oplossingen voor controversiële kwesties te vinden; verwerpt ten stelligste de uitvoering van verdere maatregelen en sancties tegen Rusland, zoals aangekondigd op 12 september door de Raad, en beschouwt deze maatregelen als onnodig op het moment dat er een poging wordt gedaan om de wapenstilstand die door de partijen in Oekraïne zijn overeengekomen uit te voeren; dringt er bij de EU op aan een einde te maken aan het beleid van sancties tegen Rus ...[+++]

8. souligne que la Russie est un partenaire stratégique de l'Union et de ses États membres et exhorte à la reprise du dialogue politique en vue de résoudre lesdites questions prêtant à controverse; rejette fermement l'application de nouvelles mesures et sanctions à l'encontre de la Russie, comme l'a annoncé le Conseil le 12 septembre, et estime que de telles mesures sont inutiles alors même que l'on tente de mettre en œuvre l'accord de cessez‑le‑feu convenu entre les parties en Ukraine; invite instamment l'Union européenne à mettre un terme aux politiques de sanctions contre la Russie, qui ont mené à une guerre commerciale entre les de ...[+++]


Allereerst, en gelet op het feit dat de nationale en Europese rechtspraak de laatste jaren een sterke evolutie hebben doorgemaakt, in de zin dat ze dezelfde waarborgen eisen voor de administratieve sancties als voor de strafrechtelijke sancties, werd besloten om de overtredingen en de toepasbare sancties in te voegen in de gecoördineerde wet geneeskundige verzorging en uitkeringen en om er ook een reeks garanties aan toe te voegen, ...[+++]

Tout d'abord, étant donné que la jurisprudence nationale et la jurisprudence européenne ont fortement évolué ces dernières années, en ce sens qu'elles requièrent les mêmes garanties pour les sanctions administratives que pour les sanctions pénales, il a été décidé d'insérer les infractions et les sanctions applicables dans la loi coordonnée relative à l'assurance soins de santé et invalidité et d'y ajouter également une série de garanties, à savoir: le respect des droits de la défense, la motivation suffisante de la décision, le respect d'un délai raisonnable et le respect des règles de bonne administration, c'est-à-dire toutes les règle ...[+++]


De artikelen 168 en volgende van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voorzien in administratieve sancties (uitsluiting van de tussenkomst van de ziekteverzekering, administratieve geldboetes en dergelijke) voor de rechthebbenden die bijvoorbeeld, met de bedoeling o ...[+++]

Les articles 168 et suivants de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, prévoient des sanctions administratives (exclusion de l'intervention par l'assurance maladie, amendes administratives, etc.) à l'égard des ayants droit qui, par exemple, ont falsifié des documents, ont sciemment utilisé de faux documents ou ont transmis des données incorrectes afin de percevoir des prestations indues.


Naar mijn mening moeten de volgende twee punten in de Nairobi-strategie worden opgenomen. In de eerste plaats moeten strenge doelstellingen voor emissiereductie worden vastgesteld en moeten voor de landen die deze doelstellingen niet halen strenge sancties worden aangekondigd en uitgevoerd. In de tweede plaats moet de internationale gemeenschap de landen die de betreffende verdragen niet hebben ondertekend en die niet bereid zijn met de andere landen samen te werken in de strijd tegen de klimaatverandering, isoleren.

À mes yeux du moins, les deux points suivants doivent être intégrés dans notre stratégie de Nairobi: premièrement, il faut fixer des objectifs stricts de réduction des émissions et des sanctions sévères doivent être envisagées et infligées à ceux qui ne les atteignent pas; deuxièmement, la communauté internationale doit isoler les pays qui n’ont pas signé les conventions et ne veulent pas coopérer dans la lutte commune contre le changement climatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecoördineerd sancties hebben aangekondigd' ->

Date index: 2021-03-29
w