Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhouding volgens de dubbele methode
Gecorrigeerd indexcijfer
Gecorrigeerde gezichtsscherpte
Gecorrigeerde transpositie
Geometrisch gecorrigeerde kaart
Intergouvernementele methode
Intergouvernementele samenwerking
Levotranspositie
Meetkundig gecorrigeerde kaart
Methode van de gecorrigeerde deler
Methode-D`Hondt
Methode-Hagenbach-Bischoff
Methode-Imperiali
Toewijzing van zetels
Ventriculaire inversie
Voor kwaliteit gecorrigeerde levensjaren
Zetelverdeling

Vertaling van "gecorrigeerde methode zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
methode van de gecorrigeerde deler

formule du quotient rectifié


geometrisch gecorrigeerde kaart | meetkundig gecorrigeerde kaart

carte géométriquement corrigée


gecorrigeerde gezichtsscherpte

acuité visuelle corrigée




ligging van hart in linker thoraxhelft met apex naar links, maar met situs inversus van andere ingewanden en hartgebreken, of gecorrigeerde transpositie van grote vaten

Définition: Cœur situé dans l'hémithorax gauche avec apex pointant à gauche, avec situs inversus des autres viscères et anomalie cardiaque ou correction d'une transposition des gros vaisseaux


gecorrigeerde transpositie | levotranspositie | ventriculaire inversie

Inversion ventriculaire Transposition:corrigée | gauche


Voor kwaliteit gecorrigeerde levensjaren

Survie ajuse pour la qualité de vie


zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]

répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]


intergouvernementele samenwerking (EU) [ intergouvernementele methode ]

coopération intergouvernementale (UE) [ méthode intergouvernementale ]


boekhouding volgens de dubbele methode

comptabilité en partie double
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 50 van de wet van 19 december 2008, dat artikel 56ter van de ZIV-Wet vervangt, strekt ertoe te beantwoorden aan de verbintenis van de Regering « om gelijke verstrekkingen op gelijke wijze te vergoeden en daartoe, het bestaande systeem van referentiebedragen te herzien » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 34); « de oorspronkelijke doelstelling wordt herhaald en behouden, maar de toepassingsmechanismen moeten worden herzien met het oog op een grotere doeltreffendheid en het beperken of vermijden van bepaalde kunstgrepen die bij de initiële of gecorrigeerde methode zijn aangewend » (ibid.).

L'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 qui remplace l'article 56ter de la loi AMI tend à répondre à l'engagement du Gouvernement « de réduire les différences de pratiques médicales à pathologie égale et de revoir, pour mieux atteindre cet objectif, le système des montants de référence actuellement existant » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1491/001 et DOC 52-1492/001, p. 34); « l'objectif initial est répété et maintenu mais les mécanismes d'application doivent être revus pour une plus grande efficacité ou pour limiter ou éviter certains biais attribués à la méthodologie initiale ou corrigée » (ibid.).


Rekening houdend met de bevindingen van de taskforce is het nodig de methoden voor de berekening en de toerekening van IGDFI voor eind 2012 door middel van een gedelegeerde handeling te wijzigen door opname van een voor risico gecorrigeerde methode die de verwachte toekomstige kosten van gerealiseerde risico's naar behoren weergeeft, teneinde betrouwbaardere resultaten te verkrijgen.

En fonction des résultats des travaux de cette task-force, la méthode de calcul et de répartition des SIFIM doit, de manière à produire des résultats plus fiables, être modifiée au moyen d'un acte délégué avant la fin 2012, en intégrant une méthode adaptée au risque qui reflète comme il convient le coût futur attendu du risque réalisé.


4. De lidstaten voeren de berekening en de toerekening van indirect gemeten diensten van financiële intermediairs (IGDFI) in de nationale rekeningen uit volgens de in bijlage A beschreven methoden. De Commissie stelt voor eind 2012 overeenkomstig de artikelen 7, 8 en 9 door middel van gedelegeerde handelingen methoden voor de berekening en de toerekening van IGDFI vast, die een voor risico gecorrigeerde methode omvatten die de verwachte toekomstige kosten van gerealiseerde risico's naar behoren weergeeft.

4. Les États membres effectuent les calculs et la répartition des services d'intermédiation financière indirectement mesurés (SIFIM) dans les comptes nationaux conformément à la méthodologie décrite à l'annexe A. Avant la fin 2012, la Commission arrête, au moyen d'actes délégués et conformément aux articles 7, 8 et 9, la méthode de calcul et de répartition des SIFIM, en y incorporant une méthode adaptée au risque qui reflète comme il convient le coût futur attendu du risque réalisé.


– hervorming van de berekening en toewijzing van diensten van financiële intermediairs, met een voor risico gecorrigeerde methode die de verwachte toekomstige kosten van gerealiseerde risico's naar behoren weergeeft.

Réforme du calcul et de la répartition des services d'intermédiation financière, en intégrant une méthode adaptée aux risques reflétant dûment le coût futur attendu du risque réalisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In alle gevallen die ter beoordeling aan rechtspractici familierecht werden voorgelegd, kan over de parameters van de « methode-Renard » niettemin worden overlegd en kunnen ze worden gecorrigeerd in het licht van de specifieke omstandigheden (15).

Néanmoins, dans tous les cas soumis aux praticiens du droit de la famille, les paramètres retenus par la méthode Renard peuvent être débattus et pondérés en fonction des éléments de l'espèce (15).


In alle gevallen die ter beoordeling aan rechtspractici familierecht werden voorgelegd, kan over de parameters van de « methode-Renard » niettemin worden overlegd en kunnen ze worden gecorrigeerd in het licht van de specifieke omstandigheden (15).

Néanmoins, dans tous les cas soumis aux praticiens du droit de la famille, les paramètres retenus par la méthode Renard peuvent être débattus et pondérés en fonction des éléments de l'espèce (15).


Daardoor kon meer visserijinspanning worden geleverd dan met het plan was beoogd, hetgeen derhalve moet worden gecorrigeerd door de methodes voor de berekening van de inspanning in alle lidstaten te uniformeren.

Il y a donc lieu de remédier à cette situation par l'uniformisation des méthodologies de calcul de l'effort entre les différents États membres.


In dat geval moeten de met die methode verkregen resultaten worden gecorrigeerd zodat er resultaten worden gegenereerd die gelijkwaardig zijn aan die welke door het toepassen van de referentiemethode zouden zijn verkregen.

Dans ce cas, les résultats obtenus par la méthode doivent être corrigés pour produire des résultats équivalents à ceux qui auraient été obtenus en utilisant la méthode de référence.


In dat geval moeten de met die methode verkregen resultaten worden gecorrigeerd zodat er resultaten worden gegenereerd die gelijkwaardig zijn aan die welke door toepassing van de referentiemethode zouden zijn verkregen.

Dans ce cas, les résultats obtenus par la méthode doivent être corrigés pour produire des résultats équivalents à ceux qui auraient été obtenus en utilisant la méthode de référence.


(2) Wat de steun voor het gebruik van most ter verhoging van het alcoholgehalte van wijnbouwproducten betreft, moet de verwijzing naar de methode voor de bepaling van het alcoholgehalte worden gecorrigeerd.

(2) Dans le cadre de l'aide à l'utilisation de moûts en vue de l'augmentation du titre alcoométrique des produits viticoles, il est nécessaire de corriger la référence relative à la méthode de détermination du titre alcoométrique.


w