Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gecontroleerd en over welke standaard-apparatuur het handhavingspersoneel moet beschikken " (Nederlands → Frans) :

De richtlijn bepaalt welke elementen bij wegcontroles moeten worden gecontroleerd, welke elementen ter plaatse bij ondernemingen moeten worden gecontroleerd en over welke standaard-apparatuur het handhavingspersoneel moet beschikken, en bevat een voorts niet-uitputtende lijst van inbreuken.

La directive précise les éléments sur lesquels doivent porter les contrôles sur route, les éléments qui doivent faire l'objet de contrôles dans les locaux des entreprises, les équipements standard mis à la disposition des unités chargées du contrôle, ainsi qu'une liste non-exhaustive de ce qu'il convient de considérer comme des infractions.


In de werkgroep en achteraf in de commissie heeft men fel gediscussieerd over de invulling van de begrippen « snel » (wat is de minimumtermijn die gegund mag worden aan een brandweerdienst om ter plaatse te komen ?) en « adequate hulp » (Wat betekent dit qua basisuitrusting en manschappen ? Over hoeveel mensen en over welke apparatuur moet men beschikken ?).

Au sein du groupe de travail, et ensuite en commission, on a longuement discuté du contenu des notions de « rapidité » (quel est le délai minimum qui peut être accordé à un service d'incendie pour se rendre sur place ?) et d'« aide adéquate » (qu'entend-on par là en termes d'équipements de base et d'effectifs ? de combien d'hommes et des quels équipements doit-on disposer ?).


In de werkgroep en achteraf in de commissie heeft men fel gediscussieerd over de invulling van de begrippen « snel » (wat is de minimumtermijn die gegund mag worden aan een brandweerdienst om ter plaatse te komen ?) en « adequate hulp » (Wat betekent dit qua basisuitrusting en manschappen ? Over hoeveel mensen en over welke apparatuur moet men beschikken ?).

Au sein du groupe de travail, et ensuite en commission, on a longuement discuté du contenu des notions de « rapidité » (quel est le délai minimum qui peut être accordé à un service d'incendie pour se rendre sur place ?) et d'« aide adéquate » (qu'entend-on par là en termes d'équipements de base et d'effectifs ? de combien d'hommes et des quels équipements doit-on disposer ?).


Gezien de ervaring met de tenuitvoerlegging van het systeem van gelijkwaardigheid moet worden verduidelijkt dat verwerkte landbouwproducten, alsmede alle ingrediënten van die producten, die worden ingevoerd uit derde landen welke beschikken over overeenkomstig artikel 33, lid 3, van Verordening (EG) nr. 834/2007 erkende controlerende autoriteiten of controleorganen, zijn gecontroleerd aan de ha ...[+++]

À la lumière de l’expérience acquise avec la mise en œuvre du système de l’équivalence, il est nécessaire de préciser que les produits agricoles transformés et tous les ingrédients entrant dans la composition ces produits, importés de pays tiers disposant d’autorités ou d’organismes de contrôle reconnus au titre de l’article 33, paragraphe 3, du règlement (CE) no 834/2007, ont été soumis à un système de contrôle reconnu aux fins de l’équivalence conformément à la législation de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecontroleerd en over welke standaard-apparatuur het handhavingspersoneel moet beschikken' ->

Date index: 2024-07-20
w